Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Сентябрь 23, 2024, 08:24:54


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: Не забудьте проголосовать за своего любимого автора ЛР!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Флоранд, Лора - Француженки не играют по правилам

Новинки ЛР >>>
Интересное на форуме:

Донован, Ребекка - Что, если?

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Клуб злобных и незлобных читателей
| |-+  Новинки ЛР
| | |-+  Архивы новинок
| | | |-+  [archive] Новинки - архив, сезон 2005-2007
0 Пользователей и 25 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: 1 ... 14 15 [16] 17 18 ... 23 Печать
Автор Тема: [archive] Новинки - архив, сезон 2005-2007 18+  (Прочитано 190127 раз)
Henrietta
Гость
« Ответ #225 : Апрель 07, 2008, 15:06:22 »

Элоиза Джеймс - Много шума из-за невесты Much Ado About You, 2005, первая книга серии о четырех сестрах


Darina
Валя, я лучше тут аннотации выложу, на всякий случай спойлером, убрала спойлер

Это не дословный перевод, а скорее пересказ.
Кстати, когда их читала, вроде мне всё понятно было кто с кем, а теперь когда стала перводить сомневаюсь я в двух последних, придётся тексты посмотреть.
(вечерком напишу)

#2   Kiss Me, Annabel, 2005
(Поцелуй меня Анабель)

У Анабель одна цель, поймать в ловушку богатого мужа.  Последний человек, которого она хочет покорить – красивый, но по слухам бедный,  Шотландский граф. Однако обстоятельства складываются так, что вскоре они оказываются на пути к Шотландии и браку. В течении этой недельной поездки страсть героев расцветает, под влиянием восхитительной игры и поцелуев. В романе мы так же встретим Имоджин и Мейна. Роман является прямым продолжением первого и в нём есть намётки на будущее.

#3 The Taming of the Duke, 2006
(Приручить герцога)

Имоджин, Леди Мейнтленд, решила  играть без правил. В конце концов она находится в восхитительном положении и может выбрать себе любовника. осторожного мужчину, который знает, когда следует утром удалится. Но Леди Мейнтленд всё ещё находится под наблюдением своего опекуна, дикого, неприрученного Рейфа, герцога Холбрука. Он уверен, что ей всё ещё необходим «сторожевой пёс». Её смешит даже мысль, что ленивый любитель выпить может требовать от неё подобающего поведения. Имоджин интересует только давно  пропавший брат Рейфа, мужчина, как две капли похожий на герцога, только без его пороков. Для Имоджин, он тень герцога …человека,  которому в действительности принадлежит титул. Но когда Имоджин соглашается поддерживать  маскарад Гейба … чьи глаза смотрят на неё с нескрываемым желанием? С кем именно она танцует? Герцогом или тенью герцога? Рейфом … или Гейбом?


# 4 Pleasure for Pleasure, 2006
(Удовольствие для удовольствия)

Решив, что известность лучше, чем неизвестность, остроумная, необычная Джози, делает то, что не должна делать ни одна молодая Леди – бросает вызов судьбе. Она носит корсет (речь идёт о том, что Джози пухленькая и комплексует по этому поводу, поэтому она приобрела специальный корсет,  по её мнению делающий ей фигуру более соблазнительной) и отчаянно флиртует. На основании своих наблюдений она решила, что для того, чтобы выйти замуж нужно позволить  высокомерному повесе тайно поцеловать себя (скорее она считает, что его надо спровоцировать сделать это, опыт, кстати у неё имеется, Анабель она таким образом уже "помогла")… и попадает в ловушку. Она не собирается выходить замуж за молодого хулигана, но кто может ей помочь? Её компаньонка тайно исчезла, её опекун в свадебном путешествии, его друг граф Мейн слишком занят прекрасными глазами своей невесты -француженки. Может ли  принудительный брак по расчёту, заключённый против воли стать гвоздём сезона?[/color]
Я понимаю, что это ещё одни спойлер, но не могу удержаться

Роман про Джози заканчивается появлением на свет её дочки и знаете, что делал в этот момент счастливый папаша. Правильно, как всякий порядочный герой ЛР он переживал и рвался к жене. А вот дальше - он влетел в комнату, схватил её и отнёс в гардеробную, а потом закрыл за собой дверь. Сёстры их не беспокоили. т.к. думали, что схватки будут долгими. Но,... в общем ребёнка принимать пришлось Мейну. Вот!

Ох, нравится мне читать про такое, хотя сама в своё время, обсудив этот вопрос со своим доктором решила, что муж нам во время этого процесса не нужен и ему пришлось ждать под окном 



Всё, обещаю больше не писать здесь о продолжении 

Да, кстати, за Гризельду можете быть спокойны, никуда она не денется с подводной лодки 

Anny77
Мне понравился и сам романчик, и намёки на будущее развитие событий, которые тут сделала Дарина. Буду ждать с нетерпением. -)
Единственное, показалось что как-то маловато внимания уделено главному герою. Не больше чем другим героям мужеского полу. Может потому, что это первая книга из серии и там в подробностях рассказывается сразу про множество народу?

margarita
ой,  и я и я, как говорил пятачок, и я наконец-то прочитала!
хороший роман, меня только один вопрос волнует: а мейн-то не сильно ли старше джози?
(ксю, а у меня в бумажном варианте,  на англ про  рэйфа и имоджин есть! так что, хммм.. если что, летом!:) )

Inna
Спасибо, девочки!! Я, прочтя мнения, отправилась в Топ-книгу и купила  Элоизу Джеймс "Много шума из-за невесты", "Безумная погоня" и "Изящная месть" (это про несбывшуюся возлюбленную Мейна, а предыдущая - про ее подругу Эсме), и на два дня мне хватило, и было ОЧЕНЬ хорошо. Чего и всем желаю!

Ксю
Мне очень понравилась эта книжка. Настолько, что я по дороге от троллейбуса до работы никак не могла сдержать улыбки. Да и на работе на работу наплевала и дочитала. Дрейвена жа-алко, конечно! Но зато все остальное очень мило. Даже есть места, достойные нашей рубрики смешинок. Надо браться за остальные книги.

Anat
К сожалению ,книги в последнее время к нам привозят с такой скоростью,что пока я что-то прочитаю ,они уже выходят из разряда новинок  .
После преведущей серии,у меня честно говоря не очень было желание покупать книги Джеймс,последняя книга преведущей серии обещала быть самой интересной ,но я не смогла себя заставить прочитать ее ,настолько перведущие две оставили у меня неприятный осадок.Прочитав отзывы на "Много шума из-за невесты"  решила дать писательнице еще шанс.Конечно, я не пожалела ,замечательная книга ,очаровательные герои,искрометный юмор и завязки на не менее интересные истории.Одни "оперативные совещания" сестричек на кровати  чего только стоят  .
Даже печальная история Имоджин не ухудшила восприятие книги.

Kulina
И я наконец то прочитала. А то лежала себе  книга в заначке. А тут на праздники попалась на глаза, начала читать и не оторвалась пока не закончила . Очень понравилось. Сестрички все такие совершенно разные но каждая интересна по своему. Хотя Имоджин выглядела немного раздражающе,особенно перед и после несчастного случая, но в общем ее можно понять. А из второстепенных понравились герцог и самая младшея сестричка. Теперь буду искать вторую книгу в серии, благо она уже в продаже.
Записан
Henrietta
Гость
« Ответ #226 : Апрель 07, 2008, 15:18:18 »

Сандра Браун "Рикошет"

«— Ну и дождь — их и винить-то не стоит, что остановили поиски. Наверное, тело уже никогда не найдут. Теперь, видно, эта история навсегда останется загадкой. Убили ее или она покончила с собой? — Бармен отложил полотенце и наклонился над барной стойкой. — Как думаешь, что там произошло? Посетитель поднял мутные от усталости глаза и хрипло сказал: — Я знаю, что произошло». Жена судьи Элиза Лэрд убивает проникшего к ней в дом человека — по ее словам, в целях самозащиты. Детектив Дункан Хетчер и его верная напарница Диди с первого дня подозревают, что дело нечисто. Кто же красавица Элиза — убийца или жертва? Можно ли верить ее призывам о помощи, или она подослана к неподкупному полицейскому, чтобы заманить его в ловушку и погубить? Увлекательный и непредсказуемый новый роман признанного мастера детективного жанра Сандры Браун — впервые на русском языке.

серия "Неожиданный роман"


VeRo
Прочитала уже больше половины.
Здорово написано! Очень интересно читать, еле отрывалась для выполнения повседневных обязанностей, типа, стиральную машину загрузить, обед приготовить.
Давно я Сандру Браун с таким интересом читала, много лет уж прошло...

Valentina
Мне очень понравился этот детектив. Прочитала буквально на одном дыхании. И хотя некоторые сюжетные перипетии напомнили другие книги Сандры Браун, это отнюдь не испортило моего впечатления.

Henrietta
Генечка, я уже боюсь: ты так долго ждешь эту книгу, что можешь разочароваться. Со мной, например, такое бывает.
Валь, со мной тоже, НО (!) я ее быстренько прочту и отложу, а потом через какое то время снова прочту   . Ведь Браун, даже не самые удачные ее книги, всегда хороша. Да и в любом случае я ее хочу в свою библиотеку, хотя бы просто для коллекции.
Ну вот я ее быстренько прочитала и отложила... Потом, когда-нибудь я ее снова прочту.

...дело в том, что я буквально на днях перечитала "Как две капли воды" и, наверное, ожидала чего-то подобного, но "Рикошет" скорее мог бы напомнить "День греха". Короче, книга, безусловно, хорошая, но не то чего мне хотелось бы, наверное.


Henrietta
Геня, очень жаль, что книга вызвала у тебя сомнения
Я наверное как-то не так выразилась. Никаких сомнений. Книга хорошая, добротная с нормальными героями. Просто я была под впечатлением "Как две капли воды" - одной из самых - самых (для меня!) и вот результат. Не надо было мне ее перечитывать, но я не удержалась, ведь не каждый день мне попадает в коллекцию такая книга.

...меня несколько покоробило как Элиза спокойно отреагировала на оскорбительное выступление Дункана при первой встрече, и то как сразу она ему предложила себя... Это все же ЛР и даже в наш просвещенный век хотелось бы романтики 


Девочки, я вот только не поняла, почему книга называется "Рикошет"?
У кого-нибудь есть мысли?
Предположения, конечно есть, но они какие-то искусственные, и вообще...
А мне название кажется очень даже подходящим. Ведь всех героев романа как бы задела "пуля" отскочившая рикошетом... Наркотики - Савич - Лэрд - Чет Роллингз - Элиза - Дункан - и т.д. Не умею я красиво объяснить, но надеюсь - моя мысль понятна.
      Мне вообще мешало ужасно, что фамилия главного злодея Савич. Для меня Савич это любимый агент ФБР со своей "Максиной"  Да... Не знала об этом Браун.
      Я перечитала "Рикошет" и должна сказать - отличная книга. Не смогла я долго ждать  Правда, честно признаюсь я пропустила первые 110 - 115 стр. А уж дальше... все пошло как по маслу.


ВалЗа
А на меня эта книга не произвела особого впечатления . Слишком долго я ее искала, перегорела наверное. Действительно, добротно написана, но той особой искры, за которую я так люблю Браун, не было. Или я не нашла  . Последую примеру Гени, перечитаю через какое-то время.
Вот только поможет ли? Не понравились мне главные герои и их действия. Умом понимаю, а принять и оправдать не могу.
Геня, меня больше покоробило, что она три года искала улики, при этом выполняя все прихоти мужа, которого ненавидела. Ну терпеньице ...
Еще цепляло необычно большое количество грубых слов в речи полицейских. Специально посмотрела другие книги Браун и подобного не нашла. Может перевод такой?

Записан
Henrietta
Гость
« Ответ #227 : Апрель 07, 2008, 15:25:13 »

ФОУЛИ, Гэлен "Одна ночь соблазна"

Сэр Алек Найт. Самый блестящий холостяк и самый завидный жених лондонского света.
   Почему же та единственная, которую сэр Алек мечтает повести к алтарю, не желает и слышать о его ухаживаниях?
   Бекки Уорд не знатна, не слишком богата - и к тому же ее жизни угрожает смертельная опасность.
   Однако сэр Алек готов любой ценой спасти юную Бекки от гибели - и во что бы то ни стало пробудить в ней ответную страсть...

Ориг. название: One Night of Sin, 2005.
Серийность: Семейство Найтов, # 6.
Перевод: Е.В. Моисеева.


Ксю
Насчет "не желает слышать..." . Он с ней очень быстро, практически в самом начале книги, переспал, хотел, как честный человек, жениться, а она отказалась...

Valentina
Неоднозначное мнение у меня сложилось об этом романе. Сюжет понравился, а вот язык изложения был какой-то сухой и слишком повествовательный что ли. Не знаю, в оригинале ли так, или переводчик виноват.

Anat
Ну у меня тоже сложилось неоднозначное мнение.С одной стороны книга про семейство Найт ,про Алека это уже большой плюс - всегда приятно встретится со старыми знакомыми.Герои довольно приятные,читать довольно легко,но антураж - казаки бегающие по Лондону это может испортить любую книгу.Я пропускала места,где объяснялось ,ну почему они носятся по Лондону убивая и раня безвинных лордов и не лордов,мне даже страшно было подумать ,что автор хочет сказать и в чем суть заговоров.
С меня хватило описание ,как героиню пытался изнасиловать грозный казак, ее по совместительству двоюродный брат.
Гг. воспользовалась руководством по оказанию сопротивления маньякам,сказала,что Алек заразил ее всякими плохими болезнями,
не помогло.Насильник не отступил, у него на все случаи были видимо рецепты.Хорошо еще что ее спасли.
Я тоже как то слышала такой совет помоему в передаче "Человек и закон" , спасибо Фоули буду знать газовые балончики надежнее  .

urfine
Да-а. Парадокс для мне заключается в том, что когда я читала эту книгу корявым переводом ПРОМта, она понравилась мне очень, очень. Русский перевод... м-дя... оставил некоторое недоумение. Во-первых, книгу все-таки порезали, естественно с начала убрали несколько любовных сцен -а мне они в книге понравились, очень и проникновенно и к месту . Второе, по моему я не встретила сцены, когда Бэкки становится свидетельницей игровой болезни Алека- по переводу получается, что Алеку было так просто снова сесть за игорный стол, как ни в чем не бывало, а по книге видно, как он боялся, что снова не устоит перед соблазном, как проиграет, как Бэкки испугалась, что по ее вине Алек снова сорвется-ничего этого в переводе не чувствуется. Мне вообще по книге герои понравились и Алек и Бэкки, только по переводу она выглядит как-то похотливо, что-ли, хотя число любовных сцен и меньше. Мне понравилась ее верность, отсутствие ханжества:   она обижалась на Алека не за то, что он в чем-то провинился, а за то, что не доверился ей. Потом,мне кажется убрали сцену, где Алек и Бэкки смотрят на звездное небо /мне она показалась очень трогательной/
А казаки...ну для меня это было не самое главное,  хотя, конечно дальше банальности автору уйти не удалось...
Ну и потом некоторые "золотые" моменты перевода. Интересно, с какого мартовского бодуна переводчику пришло в голову употреблять для  выражения нежности  глагол "промурлыкал (а)"? зачем надо мычать от наслаждения?

Angel
Мне не очень понравился этот роман. А уж на фоне "Дьявольского соблазна" он выглядел совсем уж убогим…
Отношения героев развивались весьма стремительно… И уже к середине книги они (герои) признались друг другу в любви и решили пожениться. А как они к этому пришли и откуда вдруг возникли столь сильные чувства, осталось для меня совершенно непонятным…
Вторая половина романа посвящена всевозможным разборкам: Алека с его бывшей любовницей, Алека  с подлым опекуном Бекки, второстепенных героев друг с другом… Скучно…
Единственный понравившийся момент – практическая финальная сцена, когда Бекки тащила Алека из обрыва. Вот она написана так, как надо, по всем законам жанра!
В общем, романчик весьма и весьма средненький…
Записан
Henrietta
Гость
« Ответ #228 : Апрель 07, 2008, 15:30:56 »

Элизабет Торнтон "Если полюбишь графа"

Любовь не входит в планы независимой и решительной Дейрдре Фентон, намеренной вступить в брак лишь по расчету.
А ночь, когда она оказалась в объятиях графа Рэтборна, знаменитого героя наполеоновских войн и не менее знаменитого соблазнителя, Дейрдре и вовсе постаралась выбросить из памяти...
Однако у графа на сей счет, похоже, несколько иное мнение!..
Он твердо знает, что эта женщина должна принадлежать ему навеки...

Ориг. название: To Love An Earl, 2004.
Эта книга выходила в 1988 г. под названием  The Passionate Prude, а в 2004 г. была переиздана под названием To Love An Earl. (Ксю)


Kulina
     Просмотрела отзывы на Амазоне. Господи! Да это ж "Уитни" номер два. Далее спойлер.

Упертый граф, твердо решивший жениться на героини. И героиня твердо решившая не выходить за мужчину напоминающего повадками ее отчима. Дважды сбегала она от его настойчивых ухаживаний на континент и дважды благодаря своим профессиональным качествам первокласного шпиона он ее находил. Чтобы отрезать все пути к отступлению он  специально разоряет их семейное поместье, жульничая дочиста обыгрывает в карты ее любимого младшего брата, флиртует с другими женьщинами надеясь вызвать ее ревность, потеряв терпение насилует ее и заставляет выйти за себя замуж не перестовая при этом третировать и оскоблять ее. В одной из сцен он побил ее тапком (домашней туфлей) и очень сильно. И вообще постоянно грозился ее побить при непослушании. Что-то мне читать эту книгу совсем не хочется. Нет я люблю настойчивых и в меру деспотичных. Но это уже слишком. Хорошо что сейчас мода на главных героев изменилась. Кстати в книге 470 страниц. Сомневаюсь что столько же в переводном варианте

Valentina
Не знаю, кто меня больше раздражал в этой книге: герой или героиня. То по очереди, то одновременно. Книга на самом деле абсолютно в духе 80-х гг, но с "Уитни" я бы ее не сравнивала. Насилия физического как такового не было: герой просто сломил ее эмоциональное сопротивление соблазнением. Туфлей он ее отшлепал, но я бы еще и не так ей всыпала за то, что она плюнула ему в лицо, да за ее упрямство. Шантаж имел место. Он просто иначе уже не знал, как ее заставить выйти замуж. Ну и у него тоже бешеный нрав, властность. А вообще событий много в романе. Тут и шпионы, и родственнички с обеих сторон. А еще один момент в книге напомнил мне своим местом и временем действия роман Фэйзер "Джудит". Читался роман легко но с внутренним чувством раздражения и желанием, быстрее бы он закончился.

Ксю
Согласна с Валей, герои периодически жутко раздражали. Она - своим упрямством и обожанием младшего братца, он - тупой маниакальной упертостью. И как всегда основной вопрос: что, просто поговорить друг с другом было слабо?! Лично мне роман напомнил книгу К. Коултер "The Rebel Bride" (1979). Ее у нас не переводили, но отзыв я уже писала в нашем иностранном разделе.

Anat
Это, к сожалению конечно не Уитни и конечно книге очень далеко до той Тортон ,которую мы знаем и любим.Все, что так хорошо получается у Торнтон ,ее умение закручивать интригу ,как шпионскую так детективную ,отношения между героями начисто отсутствуют в этой книге.Героиня,все таки меня раздражала больше чем герой.Все время хотелось чтоб герой обратил свои взоры на более достойный объект.Где то в середине книги у гг было прозрение ,он обратился к гг с речью,от которой я возликовала.
"Однако вы оказали мне услугу, хотя, может и не понимали этого. Вы излечили меня от увлечения, ставшего отравой моей жизни с самого первого раза, как я увидел вас. Вы удивлены, но это правда. Я вообразил, что влюблен в вас, и думал так довольно долго. Это стало для меня почти привычкой. Но, к счастью, я с ней справился.Вы не для меня.Мужчине требуется от жены нечто большее, чем страсть.
Ее очень легко купить за пару побрякушек. А чего нельзя купить, так это уважения женщины, доверия, верности и ее сердца. Вы красивая женшина, мисс Фентон, но я ухожу, говоря, что в этом прекрасном теле находится железное сердце."
Блестящая речь,жаль,что он передумал  .
Торнтон написала книгу в 1988 г,потом уже были "Роковой мужчина" "Тайный страж " и другие ее просто блестящие книги.Сделать такой скачок  Mолодец,больше нечего сказать,мое уважение к ней ,как автору возросло раз в десять.

Helena
Только что дочитала книгу, это, действительно, дань 80-х годов. Согласна с Анат. В общем, по стилю, книга мне понравилась. Героиня стерва чистой воды и жаль, что он ее не побил и не изнасиловал. Очень жаль, что он ее не бросил. Я не помню токой женщины в романах, как Д. Она не разу! не сдалал шаг навстречу. Бывали героини, раздражающие, феминистки настоенные, но в какой-то миг отрывающие в себе чувство любви, преображавшее их хоть немного. Но Д. не такая. Говорит,что любит, но замуж не идет - буду любовницей! Прав был герой, сказавший,что оказал ей услугу, лишив невинности, иначи сидела в старых девах и через год-другой это уже никого бы не волновало. А все-таки мне нравится в романах 80-х годов мужская агрессивность и что тогда героини иногда подвергались насилию от героев,не так, как теперь - спошлой политес.
Записан
Henrietta
Гость
« Ответ #229 : Апрель 08, 2008, 18:59:30 »

ФЛЕТЧЕР, Донна - Удивительный дар \ Donna Fletcher - The Bewitching Twin, 2006

Во всем Шотландском нагорье не было целительницы, равной юной Алисе Блэкшоу.
И так однажды случилось, что клану гордого лорда Рогана Вулфа срочно потребовалась ее помощь...
Своенравная Алиса согласна помочь Рогану, но только если он пообещает не посягать на ее честь и свободу.
Роган готов пообещать все, что угодно, - однако как же трудно будет ему сдержать свое слово, если каждый взгляд прелестной целительницы разжигает в его сердце пламя неодолимой страсти!

Серийность: Близнецы, #2. Первая книга серии - "Дерзкий обман"


Valentina
Прочитала. Впечатление примерно такое же, как и от первой книги: средненький проходной роман. Содержание первой книги уже почти не помню, кроме моментов, когда появлялся герой второй книги. Там он привлек к себе внимание своей таинственностью, казался таким свирепым. Ну а здесь, где он главный герой, он белый и пушистый  Вообщем через полгода я забуду содержание и этого романа.
... обе книги больше являются средневековыми романами. Рождению двух сестер-близняшек предшествовало предсказание, ну и пару раз появляется эта самая предсказательница во второй книге (в первой про нее уже не помню ) То есть эти элементы совсем слабенькие в романах (ее даже друидом не называют). Вот на что я еще обратила внимание: что в первой, что во второй книге у меня немного не стыковалось время, казалось, что события характерны для более раннего средневековья.
Записан
Henrietta
Гость
« Ответ #230 : Апрель 08, 2008, 19:05:25 »

Ханна Хауэлл "Горец-победитель" (Hannah Howell  HIGHLAND CHAMPION")

     Бесстрашный горец Лайам Камерон, которого прекрасная Кайра Мюррей спасла от смерти и выходила в своем доме, готов верой и правдой служить этой женщине, всеми силами защищающей земли своего маленького клана.
     Но только ли благодарность испытывает Лайам к спасительнице?
     Быть может, прелестная юная вдова, так и не узнавшая в браке настоящей любви, вызывает в нем совсем иные чувства? И в сердце мужественного воина с каждым днем все сильнее разгорается мучительная и жгучая страсть?..


Valentina
 книгу прочитала. Совершенно  в духе Хауэлл. Мне понравилась, хотя  есть повторы, и язык у нее немного простоват. Но Шотландия есть Шотландия

А вот что не понравилось: в двух местах (может и больше, но я заметила только в двух ) были ляпы переводчика, ну в первом не страшно: имена перепутаны, а во втором мне было неприятно читать, и я очень надеюсь, что это действительно ляп переводчика:

Фиона (героиня "Бесстрашного горца") говорит героине этого романа:
"А ведь есть еще мой братец Коннор, женатый на твоей кузине Джиллиане. Он прямо в имении имеет трех женщин, с которыми спит, когда у него появляется для этого настроение.

Kulina
     Вот, наконец то прочитала. Очень милая книга. Особенно понравился главгер, который несмотря на не очень лестную репутацию, на самом деле оказался белым и пушистым нежным и понимающим. У него не возникало желаний показать главгере кто тут главный, и вообще он в течении всей книги пытался эмоциально защитить героиню и снять у нее чувство вины. Правда сцены осады и прочих военных приготовлений были немного занудны, но это на мой вкус. А так все очень хорошо.

ВалЗа
Мне тоже понравилась книга. Такой хауэлловский-хауэлловский роман о богатой наследнице и бедном рыцаре  . С одной стороны, вроде ничего особенного в нем нет, но я получила большое удовольствие.
Очень хотелось прочитать именно про Лайама, так как в предыдущих книгах он предстал невероятным красавцем. Героиня – очень приятная, ответственная, с характером. Ну а герой    К красоте автор приложила еще мягкий (к женщинам, слабым и животным) характер,  редкую в ЛР мужскую мудрость, способность крепко любить, верность своим принципам и впечатляющую силу. Слов нет  .
Кстати, это первый прочитанный мной роман Хауэлл, где герои не переспали до свадьбы   .

Ксю
Читала вчера, читала (вернее, это уже раннее сегодня было ). Но глазки сказали: "СПА-АТЬ!" Поэтому дочитывала сегодня утром между 3-мя звонками будильника.
Вот люблю я средневекувую Хауэлл! От ее книг (в отличие от большинства) веет каким-то спокойствием, уверенностью, что ли. Всегда есть какой-нибудь родственник-изувер, которого ГГ сотоварищи в конце благополучно отправляют куда подальше. Ты всегда знаешь, что герой, несмотря на обложку книги, красоту и брутальность, в семейной жизни - божий одуванчик просто. Раз за разом просто умиляюсь на мужскую половину этих историй. И Лайам в этом смысле тоже не разочаровал. А как он котят из ее волос вытаскивал! Как всегда, рекомендую.
Записан
Henrietta
Гость
« Ответ #231 : Апрель 09, 2008, 22:29:15 »

Сабрина Джеффрис - В постели с принцем

О чем мечтает юная Кэтрин Меривейл, которая, согласно завещанию отца, вступит в права владения фамильным состоянием лишь после свадьбы? Только о замужестве! И жениха искать не надо — с ним Кэтрин знакома с детства, осталось лишь дождаться официального предложения руки и сердца. Но жених почему-то медлит… А зря, Александр Блэк, незаконный сын принца Уэльского, в любой момент может занять вакантное место. Алек уверен: наивная девушка не устоит перед его чарами. К тому же в душе он точно знает, что только с ним Кэтрин будет по-настоящему счастлива.

первая книга серии "Королевское братство"


Nikoletta
Прочитала и мне понравилось.  Симпатичная книжка и очень адекватные ГГ, особенно герой.  Приятно когда выбирают любовь, а не деньги. Но проблемы бывшего жениха умилили меня до крайности, ну сколько можно уже мучить эту тему!

Valentina
Полностью согласна. Из всех новинок за последние две недели, этот роман мне больше всех понравился. Но второстепенные герои - геи честно говоря уже поднадоели. Это что социальный заказ? И в современных, и в исторических ЛР.
Мне еще эпиграфы к главам понравились. Вернее их соответствие содержанию главы.

Оля
И мне роман понравился. Кажется, в книги Сабрины Джеффрис я влюбилась и теперь мне хочется всё новых и новых романов, да побольше, побольше...

Ксю
Я собралась с силами и взялась за трилогию чин чинарём, т.е. с самого начала.
Мне первая книга понравилась, но меньше, чем другие две. И жених - неопределивший гей напрягал, все-таки мужчина-тряпка - это печальное зрелище. Если сравнить его, скажем, с Эриком из "Дорогого прекрасного принца" Кауффман, то это впечатление еще ухудшается. Хотя я понимаю, все-таки тогда были другие времена, нетрадиционные наклонности карались по закону.
Алек - просто душка, особенно, когда Кэтрин в цирке на манеж вывел. Такого, кажется, я еще не встречала в романах. Но вот мамочку героини я бы прибила сразу. Я знаю, и сейчас такие мамашки попадаются, но, как говорила нянька Вика в одной из серий "Моей прекрасной няни": "Мама! Беги, мама, потому что я сейчас уже готовая стать сиротой!"
Записан
Henrietta
Гость
« Ответ #232 : Апрель 09, 2008, 22:36:12 »

Ханна Хауэлл "Обещание горца"

Эрик Мюррей. Младший из сыновей гордого шотландского лэрда, имевший дерзновение прогневать своего отца — и на долгие годы изгнанный из клана. Жизнь его и без того полна трудностей — так зачем же принимать под защиту юную Бетию Драммонд с крошечным племянником? Возможно, истинный горец просто не в силах оставить в беде беспомощную девушку и ребенка. Или, может, причина столь безрассудного поступка в другом? Не честь и долг заставили Мюррея опекать Бетию — но пылкая страсть, что приходит к мужчине лишь однажды и становится смыслом его жизни…


Kulina
Начала читать, и сразу "споткнулась" о имя героини. Бетия - какое то странное, нелогичное, не шотландское имя. Стала проверять. В ранее вышедших книгах, супруга Эрика именовалась, как леди Беттина. Уже более привлекательно звучить. Но, оригинальное имя героини - Bethia. Так как же должно на самом деле оно переводится? Кстати Промт выдает дословно, так как перевел переводчик, т.е. Бетия.

Darina
Честно говоря бралась читать с неохотой, т.к. настроение у меня сейчас какое-то несредневековое, но после первых страниц не смогла оторваться. Сейчас я приблизитьельно на середине, но всё же решила написать.

Герои просто прелесть. И написано /читай переведено/ вроде неплохо, кстати, имя Бетия как-то совершенно не мешает восприятию (может потому что предыдущие романы я читала давно и уже подзабыла имена).

Хочу показать для примера кусочек, герои только познакомились и ми пришлось сесть на одну лошадь

Постепенно она осознала, что он водит носом по ее волосам. Бетия напряглась и попыталась отстраниться, что было совершенно невозможно в тесном кольце его рук. Хотя девушка понимала, что ее жизни ничто не угрожает, она больше не чувствовала себя в безопасности.
— Сэр, что вы делаете? — спросила она, ужаснувшись про себя своему дрожащему голосу.
— Нюхаю твои волосы, — как ни в чем не бывало отозвался Эрик.
Бетия распахнула глаза — она не ожидала такого честного ответа.
— Прекратите немедленно!
— Я бы прекратил, но не думаю, что у меня получится.
Эрик понимал, что он ведет себя неподобающим образом, но испытывал страстное желание посмотреть, как далеко она позволит ему зайти. Впервые в жизни он так неудержимо желал женщину и стремился, чтобы она ответила ему тем же. Бетия восхищала и в то же время злила его, и он хотел, чтобы она почувствовала те же муки.
— Вам надо только сосредоточиться.
— Ну, если надо...
— Вы должны!
— Я польщен, ты веришь в мои силы!
— Мне нужно думать о вещах поважнее, чем какая-то там лесть! Боюсь, мне следует попросить вас дать мне еще одно обещание!
— О чем же ты хочешь меня попросить?
— Вы должны помнить про мое знатное происхождение и обращаться со мной подобающим образом.
— Обещаю.

Дочитала до конца - роман не разочаровал, читается легко. много написано об отношениях героев. Оба они умницы, в плане построения отношений глупости почти не совершали и прощали друг друга без предварительных сцен и истерик.

Одно мне совершенно не понятно - как может любящий мужчина, который каждый день спит со своей женой в одной постеле не заметить её 4-х месячную беременность 

Ну ладно он не понял, что у неё фигура изменилась, к тому же по задумке автора ребёнок оказался совсем ранним и начал двигаться месяцев с трёх - он что не разу этого не почувствовал

Но, у девушки после свадьбы ни разу не было месячных и его это совершенно не насторожило. Странно всё это 

Марика
Замечательная книжка, читала и не могла оторваться!
Полностью согласна с  Darina  - герои просто прелесть, причем оба. Герой меня вообще очаровал, когда практически сразу после встречи решил жениться на героине.
Есть, правда, несколько глупостей, включая упомянутую беременность  , но они впечатление от книги не портят 

Ксю
Очень милая книжка. Как всегда, уверилась в своей безграничной любви к Хауэлл вообще и серии про Мюрреев в частности. Правда, местами героине не хватало здравомыслия, но все закончилось хорошо.
Записан
Henrietta
Гость
« Ответ #233 : Апрель 09, 2008, 22:40:21 »

Эдит Лэйтон "Звездная ночь"  (Edith Layton "Gypsy Lover")

     Побег богатой наследницы... Позор для всей семьи, но трижды позор - для молоденькой гувернантки Мэг Шоу, не сумевшей уследить за воспитанницей.
     Мэг, осознающая свою вину, готова на все, чтобы разыскать и вернуть домой беглянку. Однако согласится ли она принять помощь знаменитого повесы и скандалиста Даффида Рейнарда, о неукротимом нраве которого ходят легенды?
     Ведь Даффид собирается помочь девушке отнюдь не бескорыстно.
     В уплату он требует не только тело, но и душу Мэг - первой женщины, к которой воспылал истинной страстью.


Valentina
Книгу прочитала еще неделю назад, но Маргарита, действительно, так подробно и интересно обо всем рассказала. Могу добавить только, что третья книга мне понравилась больше предыдущих, но возможно это потому, что те я уже благополучно забыла.  Я не поклонница этой серии, а самый интересный персонаж для меня - это граф, вот про него бы я с удовольствием почитала.

Darina
Я тоже прочитала.
 Вторая и третья книги в серии мне понравились больше, чем первая.

А на счёт графа - он так рьяно заявлял, что виконтеса не в его вкусе, что это наводит на размышления 
Записан
Henrietta
Гость
« Ответ #234 : Апрель 09, 2008, 22:43:59 »

Сабрина Джеффрис - "Ночь с принцем"

Тайные письма, попавшие в чужие руки, могли погубить жизнь Кристабель, маркизы Хавершем. В отчаянии она вынуждена решиться на рискованный шаг – выдать себя за любовницу хозяина знаменитого игорного клуба Гэвина Берна и отправиться вместе с ним на скандальную холостяцкую вечеринку в доме, где хранятся письма… Однако почему Гэвин, известный циник и ловелас, согласился помогать Кристабель? Прелестной молодой вдове даже не приходит в голову, что этот опасный мужчина страстно в нее влюблен – и готов на все, чтобы завлечь любимую в сети соблазна.


Valentina
Как мне понравились первые 15-20 страниц, и какой был потом облом. Хотя меня сразу насторожил перевод. Некоторые выражения показались несколько грубоватыми. Например, в предыдущей книге было "Братство королевских ублюдков", а здесь "Братство королевского отродья". Ублюдок тоже не ласково, но все-таки общепринятое употребление для незаконнорожденных.  Ну а потом начались мои "любимые" постельные сцены. И даже дело не в них. Сам антураж романа. Так как роман про третьего брата, владельца игорного клуба, то и сюжет вертится вокруг игры. Противно было читать сцену, когда главгер привел главгеру на игру, чтобы проверить, как она играет и выдержит ли в более сложной обстановке ( они должны были на одном игровом турнире вернуть украденные письма). А там куча его бывших любовниц. Великосветские дамы с любовниками, рядом их мужья с любовницами. Игры одновременно с интимными ласками ну и т.д. Больше даже и не хочу рассказывать.

Anat
Обычно ,я читая лр увлекаясь перипетиями сюжета ,как бы настолько вникаю в жизнь героев,что особенно не задумываюсь,что происходит.Читая "Ночь с принцем" я все время обращала внимание на то ,что мои мысли витают вокруг и около.То мне казалось ,что я читаю пособие по сексу,то пособие,как надо играть в карты.Как надо воспитывать юных дочерей.Кто бы мог подумать,что главный совет,полученный юной леди от отца военного будет - хватать мужчину ,извините,за одно место и давить.Причем ,оказывается разница,как оказалось на практике,между положительными героями и отрицательными заключается в том ,что первые возбуждаются,в то время,как вторые пугаются.
Когда по сюжету героине пришлось разбираться с бывшей подружкой мужа,я вся распереживалась, иди знай чему ее научил папа .Мне прямо хотелось быть там и сказать "ну пожалуйста,только не хватай ее ни за что".Когда героиня выхватила нож,я прямо успокоилась,все таки не так страшно  .
До конца книги я надеялась получить ответ,чем же героиня так не угодила мужу.Не понятно,как он смог остаться равнодушным к ее безусловным талантам на почве секса.
В книге есть трогательная история мамы гг.,история с письмами полный бред.
Прочитав эту книгу,я сделала выводы для себя.Джеффрис пишет бойко,у нее книги читаются довольно легко.Ей на мой взгляд не хватает тонкости и плюс некоторое отсутствие вкуса.   

Ксю
Несмотря на некоторую грубоватость, мне книга понравилась. Что бы хотите, девушку воспитывал папа-генерал. И привитые ей с юных лет "боевые" навыки атаки и защиты очень пригодились ей в книге. Однако я не совсем - или совсем не - поняла, почему при наличии у Принни законного сына, он лишается трона... Может, я читала невнимательно?
Записан
Henrietta
Гость
« Ответ #235 : Апрель 09, 2008, 22:47:51 »

Элоиза Джеймс "Супруг для леди"

Очаровательная Аннабел Эссекс с детства усвоила непреложное правило: супруг истинной леди непременно должен быть англичанином, и притом богатым. И совсем не обязательно - красивым, умным и смелым.
Какая же сила толкнула ее в объятия обедневшего шотландского аристократа
графа Ардмора, который не может предложить женщине ничего, кроме благородной красоты, острого ума и храброго сердца?
Возможно, причиной стала случайная ошибка, в резкльтате которой весь лондонский свет считает Аннабел и Ардмора мужем и женой?
А может, виной всему пылкая страсть, перед которой пасует рассудительность Аннабел?..

Ориг. название: Kiss Me, Annabel, 2005.
Серийность: Сестры Эссекс, #2.


Ксю
Прочитала. Очень забавная книжка, если не считать того, что Аннабел категорически отказывалась слышать, что Эван ее любит. Он говорил ей об этом не раз, но она почему-то пропустила его слова мимо ушей. Вернее, она решила, что он ее просто вожделеет, а ведь он чуть душу свою не погубил, уложив ее в постель, до брака. А она все не верила... Кто расстроился, что Аннабел не вышла замуж за богатого англичанина - вспомните сказку про короля Дроздоборода. Внешность обманчива.
А еще в этом романе Остапа Имоджин понесло. Ей во что бы то ни стало захотелось завести себе любовника, с Эваном не вышло, она фактически похитила Мейна. 
Буду читать "The Taming of the Duke".   Чувствую, Имоджин еще устроит Рейфу веселую жизнь.

urfine
Перефразируя героя этой книги, можно сказать, здесь была во-первых Имоджин, во-вторых Имоджин, и в-третьих красавица (Имоджин). Я не против развития параллельных линий в романах /у Куин меня это нисколько не раздражает/, но в этом романе-ощущение, что автору просто нечего сказать о своих главных героях:завязка отношений-небольшая идиллия-большая ссора-просветление. Когда они ей надоедали на сцене царила импульсивная Имоджин.  Может автору стоило написать две повести про Тесс и Анналел, а потом роман об Имоджин?
Поэтому могу уже с уверенностью сказать, что после прочтения романов Элоизы Джеймс у меня возникает ощущение, что меня одурачили- вроде и стиль хорош и герои интересные... но терзают меня смутные сомнения, что можно было и лучше
Записан
Henrietta
Гость
« Ответ #236 : Апрель 09, 2008, 22:52:42 »

Тейлор Дженел "Кто следит за Амандой?" "Watching Amanda"

Еще вчера Аманда Седжуик считала гроши, а сегодня она – наследница огромного состояния.Однако это не приносит ей счастья – ведь теперь за соблюдением многочисленных условий эксцентричного завещания, составленного отцом, строго следит некий Этан Блэк, его загадочный протеже.Кто он – ночной кошмар Аманды? Безжалостный тюремщик?Или единственный мужчина, готовый один на один сойтись с преследующим ее врагом?..

книга - первая в трилогии о сводных сестрах (Sedgwick daughters).


Valentina
Мне понравилась эта книга. Конечно, она не шедевр, но вполне читабельная. Вот только меня преследовало постоянно при чтении чувство дежавю. А точно еще ни одной книги не переводись  из серии? Завязка немного напоминает Робертс - Дочь великого грешника, но совсем чуть-чуть, значит напоминает еще какую-то книгу. Может кто-то вспомнит? Ниже я немного перескажу содержание, а то меня теперь это мучает:

Умирает миллионер. Наследницами объявляет своих трех дочерей, одну законнорожденную и двух незаконнорожденных, с которыми одинаково практически не общался всю их жизнь, проводил с ними только две недели в году на острове Мэн, и то они его почти не видели. Но прежде, чем получить наследство, каждая из них должна выполнить целый список инструкций, причем все в разное время. Первой конверт получила Аманда - средняя сестра. Наблюдать за исполнением ею всех инструкций приставлен ГГ, которому в свое время отец сестер оказал услугу, и в ответ ГГ когда-то должен был ответить ему тем же. У главгеры есть сын, папаша которого бросил их, как только узнал о беременности. Инструции для героини таковы: она должна прожить месяц в особняке на Манхэттене, стоимостью в несколько миллионов долларов, два раза в день должна сидеть на диване в гостиной по часу, не заходить в белую спальню, не открывать определенное окно и еще кое-какие бредовые условия. Допускается сделать два промаха, на третьем она лишается наследства, этого особняка. У главгера свои проблемы. Он тоже был жестким бизнесменом и напоролся на опасных людей, котоые в отместку пристрелили его беременную жену, после чего он потерял интерес к жизни и не может видеть и слышать маленьких детей. Параллельно появляется настоящий отец ребенка героини, пытаясь восстановить с ней отношения. В первую же ночь, проведенную героине в особняке,  кто-то пытается задушить ее подушкой, главгер ее спасает, поселяется тоже в особняке и они пытаются найти, кто хотел убить главгеру. Дальше пересказывать не буду, там уже идет интрига. Ну кому-нибудь что-то напомнило это?

Henrietta
Ну вот и к нам ее привезли. Я, как и обещала, купила и прочитала. Это конечно не Робертс и не Кауи, но мне понравилось. Книга прочиталась быстро и с интересом. Не знаю буду ли перечитывать, но я не жалею ни о деньгах ни о времени.
Записан
Henrietta
Гость
« Ответ #237 : Апрель 09, 2008, 22:55:09 »

ОРТОЛОН, Джулия - Просто совершенство (Just Perfect, 2005)

  "Злейшая подруга" в своей ехидной книге обозвала Кристин Эштон трусихой. Доказать обратное - дело чести для Кристин.
  И вот, собрав все свое мужество, она отправляется в горы. Разумеется, ей удается устоять перед обаянием инструктора Алекса Хантера, на вид типичного "охотника за женщинами".
  Плейбою не светит ничего!
  Но Алек... он сумеет доказать Кристин, что внешность обманчива и даже красавец мужчина порой бывает способен на настоящую любовь...

Perfect Trilogy, #2
пер. с англ. В.М. Феоклистовой


Valentina
Обычный рядовой роман, который я забуду уже через неделю. Можно было просто малышку сделать из этой книги, и то было бы интереснее.  А еще первая книга впереди, если переведут, конечно. Один вопрос только меня заинтересовал. Главный герой - спасатель, парамедик.
Сюжет романа и строился на мезяльянсе. Главная героиня - дипломированный врач, из богатой семьи, а герой - из "белых отбросов", без образования.
Записан
Henrietta
Гость
« Ответ #238 : Апрель 09, 2008, 22:59:19 »

Дженнифер Сент-Джайлз "Его тайные желания" (Jennifer St. Giles HIS DARK DESIRES)


     Решительная Жюльет Бушерон, потерявшая в Гражданскую войну мужа, мечтает превратить в преуспевающую гостиницу старинную виллу, где в последнее время постоянно происходит что-то странное и пугающее.
     Но Жюльет некого бояться в собственном доме, кроме разве что нового постояльца - загадочного Стивена Тревельяна...
     От этого изысканного мужчины исходит невероятная притягательная сила. и сердце Жюльет загорается пожаром неукротимой страсти.

     Действие  в книге происходит в Новом Орлеане после Гражданской войны. На AAR получил отличную оценку. Книга с элементами готического романа.(Kulina)

вторая книга в серии "The Trevelyans"


suisen
    Отличный роман! Редко покупаю книги новых для меня авторов в твердом переплете, а эту преобрела - и не пожалела потраченных денег. 
    Аннотация, за небольшими изъятиями, правдивая. Вот, с исправлениями она выглядит так:

     Решительная Жюльет Бушерон, потерявшая в Гражданскую войну мужа, мечтает превратить (превратила) в преуспевающую гостиницу старинную виллу, где в последнее время постоянно происходит что-то странное и пугающее.
     Но Жюльет некого бояться в собственном доме, кроме разве что (как раз таки есть кого боятся, в том числе и)   нового постояльца - загадочного Стивена Тревельяна...
     От этого изысканного мужчины исходит невероятная притягательная сила, и сердце Жюльет загорается пожаром неукротимой страсти.

   
   У Жюльет ещё есть две сестры и сын. После войны сестры, чтобы выжить, превратили свой дом в гостиницу. Мужа героини, пропавшего во время войны, обвиняют в дезертирстве и краже золота. От сыщика, нанятого для расследования того, что произошло с мужен, Жюльет получает телеграмму с предупреждением о её грозящей опасности... 
    В это же время в гостинице появляется новый постоялец Стивена Тревельян. Он и Жюльет испытывают влечение друг к другу.
    В гостинице  и в Новом Орлеане начинают происходить сначала просто странные, а потом страшные события. Как будто какой-то заговор плетется вокруг героини и её семьи, но какой?  И кто тому виной? Не ли новый постоялец?
    У пистельницы здорово получилось нагнетать обстановку. Напряжение постепенно увеличивается, опасность растет.  Жюльет и Стивен всё больше притягивает друг к другу, но недоверие остается.
Книга понравилась именно своей атмосферой, напряженной. загадочной, окрашенной в красный цвет - цвет опасности и страсти героев. 
    Есть в романе и небольшая, но очень трогательная любовная история одной из сестер героини. Кстати, вот на ней мне и показалось, что роман порезан.... Хотя я могу ошибаться  В общем-то, если книгу и порезали, то сделали это аккуратно и практически незаметно.
    Перевод нормальный, с огрехами, но вполне читабельный.  Знаете, не Сорвачев и ладно. Наоборот переводчик даже излишне стыдливый попался. Я  не могла не смеятся на фразе "он прикоснулся к её женственности" . Других слов переводчик не использовал, исключительно "женственность". У героя соответственно была "мужественность". 
    И последнее, повестование ведется от первого лица (героини ). Авторы редко используют этот прием, но мне он нравится. Собственно, из-за этого и купила книгу.
    Ах да, самое главное забыла! Хочу первую книгу серии!!! Опять мерзкие издатели издеваются над нами!   

Valentina
Хочу присоединится к отзыву Лены. Мне тоже понравился этот роман. Прочитала с большим удовольствием и интересом. Такая таинственная, загадочная атмосфера. Прелесть!
Записан
Henrietta
Гость
« Ответ #239 : Апрель 09, 2008, 23:01:48 »

АРЧЕР, Джейн - Один шаг до любви / Wild Wind!, 1993

Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола - в постели законного мужа.
  Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.
  Скандал, конечно, неминуем.
  Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.
  Но как говорится, от ненависти до любви - один шаг.
  И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть - жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!

Пер. с англ. Т.В. Красильниковой
Серия: Джармоны, #3


Valentina
Видела вчера, там на обложке симпатичная такая дама в желтом наряде, но автора впервые вижу и брать не стала.

Ну и правильно сделала, что не стала покупать. Конечно, читался роман легко, но он немного примитивный: вроде бы много сюжетных поворотов, но все они выписаны поверхностно. А зацикленность главной героини на суфражизме просто достала Четвртая книга мне, помнится, больше понравилась. А вот 1-ю и 2-ю не помню совершенно. Может быть и не читала. А может уже благополучно забыла.
Записан
Страниц: 1 ... 14 15 [16] 17 18 ... 23 Печать 
Перейти в:  


Войти

Форум "Мечтательница"
Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC