Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Сентябрь 30, 2024, 21:15:57


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: РАЗДЕЛ ДЛЯ НОВИЧКОВ! И не только для них. Не стесняйтесь, присоединяйтесь, расскажите о себе!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Смолл, Бертрис - Лучиана, кроткая невеста

Библиография >>>
Интересное на форуме:

Донован, Ребекка - Что, если?

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Разное, всякое, мелкое...
| |-+  Фильмы (Модератор: Адиала)
| | |-+  Lost in Translation (Трудности перевода)
0 Пользователей и 3 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: [1] Печать
Голосование
Вопрос: Оцените фильм по 5-бальной шкале.
1 балл   -0 (0%)
2 балла   -0 (0%)
3 балла   -0 (0%)
4 балла   -0 (0%)
5 баллов   -0 (0%)
Проголосовало пользователей: 0

Автор Тема: Lost in Translation (Трудности перевода) 18+  (Прочитано 3445 раз)
Ксю
Бездна Серебристого Смеха
Министр
Герцог
*****

Карма 1820
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 8458


Не выносите мне мозг. Его уже вынесли до вас...

  • Мифология (аватарка), 3 место Почетный старожил
  • 404085569
    WWW Email
    « : Январь 23, 2007, 10:01:35 »

    Я уже третий день пытаюсь посмотреть фильм "Трудности перевода" с Биллом Мюрреем и Скарлет Йохансен. И третий день подряд я засыпаю, его не досмотрев. Это он у меня одной так не идет? За какой такой сценарий фильму дали "Оскар"? Единственный смешной момент в фильме, когда во время съемок рекламы после длинной тирады на японском, следует перевод в 2-3 слова и герой Мюррея спрашивает: "И это все?" Почему фильм отнесен к романтической комедии - для меня просто загадка!
    « Последнее редактирование: Сентябрь 04, 2009, 10:15:04 от Адиала » Записан

    Если идти туда, не знаю куда, то только туда, потому что больше некуда. (с)

    Тигра
    Тигра Львовна
    Читатель
    Маркиз
    ****

    Карма 463
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 562


    Women are made to be loved, not understood

  • Почетный старожил
  • 238705210
    « Ответ #1 : Январь 23, 2007, 15:18:19 »

    Ксю, ты не одинока. 
    Я тоже едва его осилила. Думала, может, я чего не понимаю. 
    Жуткая тягомотина, ИМХО.
    « Последнее редактирование: Сентябрь 04, 2009, 10:15:12 от Адиала » Записан

    I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best. (Oscar Wilde)
    Neron
    Гость
    « Ответ #2 : Январь 23, 2007, 15:56:53 »

    Я уже третий день пытаюсь посмотреть фильм "Трудности перевода" с Биллом Мюрреем и Скарлет Йохансен. И третий день подряд я засыпаю, его не досмотрев.

    а мне понравился. наверное из за географической близости.
    хотя тоже смотрел за два раза, к тому же в оригинале.
    « Последнее редактирование: Сентябрь 04, 2009, 10:15:23 от Адиала » Записан
    Ксю
    Бездна Серебристого Смеха
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 1820
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 8458


    Не выносите мне мозг. Его уже вынесли до вас...

  • Мифология (аватарка), 3 место Почетный старожил
  • 404085569
    WWW Email
    « Ответ #3 : Январь 23, 2007, 15:59:13 »

    Да я и так, и так пыталась. Засыпаю и все тут!
    « Последнее редактирование: Сентябрь 04, 2009, 10:15:31 от Адиала » Записан

    Если идти туда, не знаю куда, то только туда, потому что больше некуда. (с)

    Aleks
    Гость
    « Ответ #4 : Январь 23, 2007, 22:25:23 »

    А я еле-еле полчаса отсмотрела - потом плюнула, зачем себя насиловать. К тому же тогда мне просто необходимо было его посмотреть, для работы надо было составить свое мнение о фильме. До сих пор для меня загадка, за что "Оскар"? Может быть нечаянно конвертики с номинацией в "Золотую малину" перепутали?
    « Последнее редактирование: Сентябрь 04, 2009, 10:15:41 от Адиала » Записан
    margarita
    Почти самая обаятельная и привлекательная
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 491
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 2083


    Toto,I've a feeling we're not in Cansas anymore!

  • Почетный старожил

  • « Ответ #5 : Январь 24, 2007, 02:08:09 »

    Я уже третий день пытаюсь посмотреть фильм "Трудности перевода" с Биллом Мюрреем и Скарлет Йохансен. И третий день подряд я засыпаю, его не досмотрев. Это он у меня одной так не идет? За какой такой сценарий фильму дали "Оскар"? Единственный смешной момент в фильме, когда во время съемок рекламы после длинной тирады на японском, следует перевод в 2-3 слова и герой Мюррея спрашивает: "И это все?" Почему фильм отнесен к романтической комедии - для меня просто загадка!
    не, народ! ни фига это не романтическая комедия! когда это софа наша кополла ваяла романтические комедии? : )
    это грустное кино про взросление, самопознание и про то, что все в жизни как-то так... вот как-то так...
    ксю, имхо, зря ты ругаешь сценарий : ) оскары же не только за шутки дают : ) там много что наформулировано важного.
    мне очень-очень понравился этот фильм. хотя, скажу честно, это далеко не самый захватывающий и динамичный фильм, что я смотрела в своей жизни. просто это арт-хаусное кино, типа джармуша, оно такое и должно быть, странное немного и не мейнстримовое... : )
    « Последнее редактирование: Сентябрь 04, 2009, 10:15:52 от Адиала » Записан

    Looks like I 've picked the wrong week to stop sniffing glue... (c)
    Страниц: [1] Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC