Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Октябрь 01, 2024, 14:30:22


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: Правила форума - их должен знать каждый участник!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Маккарти, Моника - Плененный любовью

Библиография >>>
Интересное на форуме:

Донован, Ребекка - Что, если?

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Клуб злобных и незлобных читателей
| |-+  Книжный мир (Модератор: Росинка)
| | |-+  Романы Джейн Остен
0 Пользователей и 10 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: [1] 2 3 Печать
Автор Тема: Романы Джейн Остен 18+  (Прочитано 26968 раз)
СоНика
Гость
« : Февраль 10, 2009, 02:19:25 »

Джейн Остен - одна из ярких английских писательниц-романисток на рубеже XVIII - XIX столетий.
Притом, что наследие Остен невелико – ею написано шесть крупных завершенных романов («Нортенгерское аббатство», 1794, опубл. в 1818; «Чувство и чувствительность», 1795, опубл. в 1811; «Гордость и предубеждение», 1796 – 1797, опубл. в 1813; «Мэнсфилд-Парк», 1814; «Эмма», 1814 – 1815, первая публикация датируется 1816; «Доводы рассудка», 1818), несколько коротких произведений (в т.ч. роман в письмах «Леди Сьюзен», 1793 – 1794, а также - неоконченные романы «Уотсоны», 1805 – 1806 и «Сэндитон», 1817), ряд произведений для юношества (в т.ч. ранние произведения Остен «Любовь и дружба», 1790 и «История Англии» /The History of England, 1791/) – место ее в истории английского реалистического романа очень почетное: критики XIX века полагают, что писательница стоит у истоков этой великой традиции.

Каждый роман писательницы состоит из картин семейной жизни людей «среднего класса» английского общества. При первом подходе романы Остен кажутся чересчур камерными, никак не отзывающимися на бурные события, происходившие при жизни писательницы: она была современницей Великой французской революции и наполеоновских войн, при ней произошли восстание в Ирландии и первые выступления луддитов. Однако художественные принципы Остен запрещали ей писать о вещах, остававшихся за рамками ее личного опыта. Поэтому писательница сознательно ограничивала себя изображением обыденной жизни провинциального дворянства – круга людей, известного ей «из первых рук».
Продолжая традиции Ричардсона, Филдинга, Стерна, Джейн Остен развивает формы нравственного романа, преломляя в повседневных ситуациях явления общественной значимости (такие, как мораль, воспитание, денежные проблемы, пороки и добродетели). Писательница искусно создает целую галерею социальных типов, используя сатиру в качестве основного средства изображения характеров своих героев. Очень ненавязчиво, с присущей ей тонкой иронией, Джейн Остен умеет высветить в каждом из своих героев главное, сорвать с иных покров внешней респектабельности и показать их истинную цену.

Манере Джейн Остен присуща сдержанность, лаконизм изобразительных средств, камерность изображения двух-трех семейств провинциальной Англии – и при этом удивительная широта охвата жизненных явлений. Из ее книг мы узнаем, что такое экономика, политика, церковь, институт брака в Англии рубежа XVIII – XIX веков, какими были тогда нравы, быт, манеры, одежда. Творчество Джейн Остен пронизывает высокое нравственное чувство, однако ее произведения лишены какого бы то ни было морализаторства, это вполне естественное выражение позиции самой писательницы, облаченное к тому же в безупречную стилистическую форму, отмеченную своеобразным юмором.

Среди английских писателей XIX века творчество Остен высоко ценил Вальтер Скотт. С 70-х годов XIX века ее слава неуклонно возрастала, чему способствовали «Воспоминания», опубликованные в 70-е годы XIX века племянником Остен, Джеймсом Эдвардом Остеном-Ли.
В ХХ веке почитателями ее таланта стали Вирджиния Вулф, Сомерсет Моэм, Гилберт Кит Честертон, Джон Пристли, Эдвард Морган Форстер и др. Они отмечали ее простоту, естественность, «особую законченность и совершенство» (Вирджиния Вулф).
В XX веке внимание читателей и литераторов привлекли ранние и неоконченные произведения Джейн Остен. Ее первое юношеское сочинение «Любовь и дружба» было напечатано в 1922 году. В 1925 году вышло отдельное издание «Леди Сьюзен». Впервые же этот роман увидел свет еще в «Воспоминаниях» Джеймса Эдварда Остена-Ли. В 1927 году был издан фрагмент романа «Уотсоны», а в 1959 году этот роман «продолжил и закончил» Д. Коатс. Неоконченный роман Остен «Сэндитон» был впервые опубликован в 1934 году. Теперь же, как было упомянуто ранее, это произведение «продолжила и закончила» Джулия Баррет.
С течением столетий и лет популярность Джейн Остен лишь возрастает, достигнув в наши дни масштаба настоящего «бума». Романы Остен постоянно переиздаются. Наряду с потоком биографий писательницы и критических работ, посвященных ее творчеству, по ее романам создаются театральные постановки, снимаются художественные фильмы и телесериалы. Все шесть законченных крупных романов Остен подверглись экранизации, причем некоторые из них выходили на экран в нескольких версиях, а широкоизвестный сериал «Гордость и предубеждение», поставленный режиссером Саймоном Лэнгтоном, пользуется огромным успехом у российских зрителей.
Творчество Остен привлекает и драматургов. Всемирно известный творец сказочной эпопеи о Винни-Пухе, талантливый драматург, новеллист и автор детективных романов и рассказов, Алан Александр Милн в 1938 написал сценарий для радиопьесы «Элизабет Беннет» по роману Остен «Гордость и предубеждение», а в 1972 году пьесу по этому же роману создала Констэнс Кокс.

Итак, предлагаю делиться мнениями о прочитанных романах этой замечательной английской писательницы   .
                                                
« Последнее редактирование: Февраль 10, 2009, 02:21:47 от СоНика » Записан
Henrietta
Гость
« Ответ #1 : Февраль 10, 2009, 20:02:54 »

СоНика, ну это всё мы знаем, а что Вы нам скажете об авторе? 
Записан
Пышечка
Министр
Герцог
*****

Карма 548
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 1521



« Ответ #2 : Февраль 11, 2009, 12:55:03 »

Мое знакомство с творчеством Остен было давно. Еще лет в 14 я начинала ее читать, но слог показался мне слишком тяжелым. К своему стыду с тех пор и не брала ее книг в руки. Но тут решила прочитать "Гордость и предубеждение". Конечно, книга под настроение, когда хочется чего- то неторопливого и вдумчивого. Но роман потрясающий и слог замечательный, хотя в начале и немного тяжело вчитываться, но потом привыкаешь и просто погружаешься в книгу.
Мне очень понравилось, что Остен не описывает практически внешность и одежду героев. Она дает простор для воображения читателя. А повествование ведется как бы со стороны у нее нет ярко выраженных отрицательных и положительных героев, кроме Уитхема, наверное. То есто читатель сам выбирает кому он верит, а кто ему не нравиться. Лиззи мне понравилась, немного разочаровала ее отношение к Шарлотте, после помолвки подруги с мистером Коллинзом. Непонятно почему Шарлотта так упала в глазах Лиззи, и доверие между ними было потеряно. Ведь Шарлотта выбрала единственный для женщины того времени способ устроить свою жизнь, а ждать любви или предложения другого человека, так можно было остаться старой девой. А вот Дарси в начале у меня прямо возмущение вызывал, своей гордостью, своими манерами. Но постепенно, когда его характер раскрывался отношение менялось абсолютно. Что- то я разошлась.  Короче, мне очень понравился роман.И я очень рада, что собрала почти все ее книги. 
Записан

СоНика
Гость
« Ответ #3 : Февраль 11, 2009, 16:58:28 »

Пышечка , благодарю за интересные замечания  .

Мне очень понравилось, что Остен не описывает практически внешность и одежду героев. Она дает простор для воображения читателя.

Сама Джейн Остен оставила довольно любопытное свидетельство о том, как её личный опыт оказывает непосредственное влияние на выбор её героинь.
В одном из писем к своей сестре Кассандре Джейн Остен подчеркивает, что большую помощь в создании персонажей «Гордости и предубеждения» оказало ей посещение картинной галереи в Лондоне, где она нашла портрет, совпавший с образом Джейн Беннет, ставшей впоследствии миссис Бингли. «Это сама миссис Бингли, до малейших подробностей, рост, прелестное выра-жение лица. Нет, в самом деле, она удивительно похожа! И одета она в белое платье с зеленой отделкой, что лишний раз убеждает меня в том, что я всегда подозревала: зеленый ее любимый цвет. Думаю, что миссис Дарси будет в желтом».
В этом же письме Джейн Остен упоминает, что побывала на выставке Дж. Рейнолдса, но портрета Элизабет там не нашла: «Мне остается только думать, что мистер Дарси настолько ценит любое ее изображение, что не захотел выставлять его на обозрение публики. Я полагаю, что у нас также было бы подобное чувство – смесь любви, гордости и сдержанности».

И я очень рада, что собрала почти все ее книги. 

Пышечка, Вы имели в виду собрание сочинений Остен в орининалах или в переводном варианте?
Записан
Пышечка
Министр
Герцог
*****

Карма 548
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 1521



« Ответ #4 : Февраль 11, 2009, 22:31:49 »

В переводе, потому что в оригинале читать не могу, языка незнаю.  А кто- нибудь читал "Гордость и предубеждение 2 "? Это конечно не Остен, но просто интересно стоит читать или нет.
Записан

Henrietta
Гость
« Ответ #5 : Февраль 11, 2009, 23:08:57 »

Я бы не стала 

Здесь возможно и не место, но мне хочется сказать.
Пышечка, ты молодец! Мне нравится, что ты все время пишешь отзывы на книги и я их всегда читаю  думаю, что не я одна. Спасибо!
Записан
СоНика
Гость
« Ответ #6 : Февраль 12, 2009, 10:00:48 »

Пышечка, согласна с Генриеттой, Вы действительно молодец !
А что Вы думаете о других романах Джейн Остен?
Мне, к примеру, особенно по душе роман "Нортенгерское аббатство", где главная героиня воспитывает своё мировоззрение на увлечении чтением "готических романов" и начинает с соответствующей точки зрения смотреть на окружающую реальность  . Мне кажется, из всех произведений Остен этот роман самый оригинальный. С точки зрения жанра роман "Нортенгерское аббатство", безусловно, несёт в себе черты "готического романа" - и в то же время, может восприниматься как своеобразная ироническая пародия на этот жанр  .
« Последнее редактирование: Февраль 12, 2009, 13:02:31 от СоНика » Записан
suisen
Фанат здравого смысла
Министр
Герцог
*****

Карма 1506
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 4631


  • Бывший Правитель Почетный старожил
  • 473074933
    WWW
    « Ответ #7 : Февраль 12, 2009, 10:23:36 »

    В переводе, потому что в оригинале читать не могу, языка незнаю.  А кто- нибудь читал "Гордость и предубеждение 2 "? Это конечно не Остен, но просто интересно стоит читать или нет.
    Пышечка, я эту книгу купила давно, но все никак не начну читать. Мне нужен стимул. Например, чей-нибудь хороший отзыв.
    Записан

    "Если и было на свете что-то, что угнетало его больше, чем собственный цинизм, так это то, что сплошь и рядом этот самый цинизм оказывался менее циничным, чем реальная жизнь."
    © Терри Пратчетт

    "Я, конечно, не херувим. У меня нет крыльев. Но я чту Уголовный кодекс — это моя слабость."
    © Илья Ильф и Евгений Петров
    Пышечка
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 548
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1521



    « Ответ #8 : Февраль 12, 2009, 12:44:37 »

    Henrietta, СоНика, спасибо большое, так приятно.
    А у Остен я ничего кроме "Гордости.." пока и не читала. Но надо бы взяться за них.  suisen, "Гордость..2" у меня тоже  лежит, незнаю как к ней потступиться.
    Записан

    Henrietta
    Гость
    « Ответ #9 : Февраль 12, 2009, 12:50:05 »

    Лена, Пышечка, вы меня пугаете своим авангардизмом. Это ж надо купить подделу продолжение Остен 
    Вообще-то мне вспоминается, что Лена спрашивала где-то об этой книге... 
    Записан
    suisen
    Фанат здравого смысла
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 1506
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 4631


  • Бывший Правитель Почетный старожил
  • 473074933
    WWW
    « Ответ #10 : Февраль 12, 2009, 14:05:46 »

    Ага, спрашивала, при этом уже заказав ее. И мне уже тогда требовались положительные отзывы.

    Гень, у меня изначально был настрой, что эта книга написана большой любительницей "Гордости и предубеждения" Остин.  Сама раньше любила придумывать продолжения понравившихся мне книги. Или переписывать (в уме ) финал, если он разочаровывал. Хотя любила - это не слово, книга просто не отпускала и мысли о ней сами собой приходили на ум.  И все это очень увлекательно, но при этом довольно сложно. Чтобы получилось что-то достойное, нужно прочувствовать до мелочей настрой книги, характеры героев. В общем, у меня такое фантазирование никогда не выливалось во что-то серьезное. Поэтому я могу только уважать человека, который не просто что-то там придумал, а перенес это на бумагу и получилось у него так хорошо, что кто-то решился это издать.
    Хотя может быть это просто дешевая подделка, причем написанная только для того, чтобы на имени писательницы сделать деньги. Но мне хочется верить в хорошее.
    Записан

    "Если и было на свете что-то, что угнетало его больше, чем собственный цинизм, так это то, что сплошь и рядом этот самый цинизм оказывался менее циничным, чем реальная жизнь."
    © Терри Пратчетт

    "Я, конечно, не херувим. У меня нет крыльев. Но я чту Уголовный кодекс — это моя слабость."
    © Илья Ильф и Евгений Петров
    margarita
    Почти самая обаятельная и привлекательная
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 491
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 2083


    Toto,I've a feeling we're not in Cansas anymore!

  • Почетный старожил

  • « Ответ #11 : Февраль 13, 2009, 17:34:58 »

    только если это не перевод вот этого "шедевра":

    http://everdream.ru/forum/index.php?topic=2669.15

    если автор тот же, то не советую!

    а вот широко анонсированную книгу "Гордость и предубжедение и зомби" я жду с большим нетерпением. люблю треш!!!
    Записан

    Looks like I 've picked the wrong week to stop sniffing glue... (c)
    suisen
    Фанат здравого смысла
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 1506
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 4631


  • Бывший Правитель Почетный старожил
  • 473074933
    WWW
    « Ответ #12 : Февраль 13, 2009, 18:40:10 »

    Не, это не оно.
    Записан

    "Если и было на свете что-то, что угнетало его больше, чем собственный цинизм, так это то, что сплошь и рядом этот самый цинизм оказывался менее циничным, чем реальная жизнь."
    © Терри Пратчетт

    "Я, конечно, не херувим. У меня нет крыльев. Но я чту Уголовный кодекс — это моя слабость."
    © Илья Ильф и Евгений Петров
    СоНика
    Гость
    « Ответ #13 : Февраль 13, 2009, 19:27:52 »

    Пышечка, suisen, сожалею, но о продолжении "Гордости и предубеждения" ничего сказать не могу  . Если честно, мне даже не особенно интересно его читать, поскольку у меня какое-то изначальное предубеждение против продолжений классических романов другими авторами  .
    Наверное, возникло оно после прочтения продолжения романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр" под экзотическим названием "РОЖДЕСТВО В ИНДИИ". То, что автор этого творения Б. Форд "возвращает на место" некогда отнятую руку и выбитый горящей балкой глаз героя романа "Джейн Эйр" мистера Рочестера, а своего собственного героя Леона Друкке описывает сначала как "старого (!), толстого, несимпатичного человека", а затем волшебным образом "превращает" его в "толстого идололицего молодого (!) мужчину" - это ещё пол беды. Автор "Рождества в Индии" полностью меняет все идеологические и моральные установки романа ШАРЛОТТЫ БРОНТЕ "ДЖЕЙН ЭЙР", описывая характеры и действия героев с точностью до наоборот. Уже сама завязка романа "Рождество в Индии" до крайности нелепа: Б. Форд "отправляет" Джейн Эйр - истинную дочь умеренного климата Альбиона - в далёкую Индию "жариться" "под убийственными лучами индийского солнца". Причём Джейн Эйр едет в Индию по собственному желанию, воплощая в жизнь свою "давнюю мечту" - так охарактеризовала эту поездку Б. Форд, в то время, как Джейн Эйр Шарлотты Бронте, по справедливому замечанию автора "Джейн Эйр", была неспособна прожить в Индии и трёх месяцев. Отчасти именно по этой причине героиня "Джейн Эйр" и отказала миссионеру Сент-Джону выйти за него замуж и сопровождать его в ту же Индию в качестве жены и помощницы. Она была убеждена, что не выдержит губительного для неё индийского климата. Характеры же главных героев Шарлотты Бронте, их моральные установки и взгляды на жизнь, как я уже говорила, изменены в "Рождестве в Индии" до неузнаваемости  .  Не говоря уже о том, что роман ШАРЛОТТЫ БРОНТЕ "ДЖЕЙН ЭЙР" - вполне законченное произведение, где все сюжетные линии очень последовательно и логично приходят к своему завершению. Так что совершенно очевидно, что этот роман вообще не нуждается в каком-либо продолжении. Что ж: тем более обидно за такое его откровенное "осквернение" !
    Есть, правда, и удачные продолжения романов другими авторами (к примеру, продолжение романа "Эмма" той же Ш. Бронте, написанное Констанс Сейвери, или продолжение романа Маргарет Митчелл "Унесенные ветром" Александры Рипли), но это, скорее, счастливые исключения.

    Что касается "Гордости и предубеждения" Джейн Остен, то этот роман также вполне закончен, все сюжетные линии багополучно приведены к своей развязке . Словом, не вижу ничего недосказанного, что может послужить поводом для дальнейшего развития, поэтому даже не представляю, что послужило основой для написания "Гордости - 2". Автор сказал всё, что хотел, и, как мне кажется, дальнейшее уже бессмысленно.
    Записан
    Бобби
    Виконт
    **

    Карма 52
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 190



    « Ответ #14 : Февраль 13, 2009, 23:50:02 »

     
    как Джейн Эйр Шарлотты Бронте, по справедливому замечанию автора "Джейн Эйр", была неспособна прожить в Индии и трёх месяцев. Отчасти именно по этой причине героиня "Джейн Эйр" и отказала миссионеру Сент-Джону выйти за него замуж и сопровождать его в ту же Индию в качестве жены и помощницы. Она была убеждена, что не выдержит губительного для неё индийского климата.

    Насколько я помню, Джейн готова было сопровождать Сент-Джона в Индию, но только в качестве сестры. Для нее неприемлем был брак без любви. А по поводу климата сокрушались Диана и Мэри, Джейн же это нисколько не страшило.

    Цитировать
    Есть, правда, и удачные продолжения романов другими авторами (к примеру, продолжение романа "Эмма" той же Ш. Бронте, написанное Констанс Сейвери, или продолжение романа Маргарет Митчелл "Унесенные ветром" Александры Рипли), но это, скорее, счастливые исключения

    Не знаю, насколько удачным можно считать продолжение романа "Унесенные ветром" ( продолжения известных книг другими авторами я просто не читаю), но, судя по экранизации этого самого продолжения, там получилась совсем другая героиня. Я не увидела в ней ничего общего со Скарлетт М. Митчелл.

     


    « Последнее редактирование: Февраль 13, 2009, 23:52:50 от Бобби » Записан
    Страниц: [1] 2 3 Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC