Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Сентябрь 28, 2024, 06:21:55


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: Есть идеи по проведению конкурсов и акций? Поделитесь с нами!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Флоранд, Лора - Француженки не играют по правилам

Новинки ЛР >>>
Интересное на форуме:

Коутс, Александра - Клуб юных вдов

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Светланин уголок
| |-+  Наши переводы
| | |-+  Готовые переводы (Модератор: Ксю)
| | | |-+  РОБИНСОН Сюзан - Лорд Дракон
0 Пользователей и 24 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: 1 2 [3] 4 5 Печать
Автор Тема: РОБИНСОН Сюзан - Лорд Дракон 18+  (Прочитано 65881 раз)
Татьянна
Прохожий
*

Карма 14
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 24


И вот мне приснилось, что сердце мое не болит

tannov@list.ru
« Ответ #30 : Сентябрь 26, 2009, 00:59:24 »

Поздравляю всех с окончанием перевода!!!! Я перевела только несколько глав (не сравнить с титаническим трудом по переводу всего романа), но все равно приятно получать хорошие отзывы!!! Спасибо переводчицам, корректору, редактору и координатору за труд, энтузиазм, за возможность на русском прочитать роман Робинсон. Роман читается легко, свободно. На текст не обращаешь внимания - только на развитие интриги, взаимоотношения героев. Значит, все идеально. Спасибо.
« Последнее редактирование: Сентябрь 26, 2009, 01:44:12 от Ксю » Записан
liran
Прохожий
*

Карма 4
Offline Offline

Сообщений: 24


« Ответ #31 : Сентябрь 28, 2009, 23:06:32 »

Мне очень понравилась эта книга. Получила море удовольствия. Герои - огонь. 
Спасибо за проделанную Вами работу.
Записан
AMarina
Читатель.
Граф
***

Карма 88
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 302


Мечтать не вредно, вредно не мечтать


« Ответ #32 : Октябрь 01, 2009, 18:58:36 »

Хочу еще раз поблагодарить девочек, подаривших нам радость знакомства с книгой.

Девочки, перевод великолепный! Ни разу не споткнулась. Язык живой. Предложения грамотные. Оформление отличное.

Спасибо большое за полученное удовольствие после прочтения романа!
Записан

Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись! - Уласевич С.
Не так трудно умереть за друга, как найти друга, который стоил бы того, чтобы умереть за него. - Э. Бульвер
Вообще-то я белая и пушистая... когда сплю зубами к стенке... И в этом моя сущность
Tia
Барон
*

Карма 33
Offline Offline

Сообщений: 55



« Ответ #33 : Октябрь 02, 2009, 05:11:28 »

Наконец-то нашла время прочитать. Действительно, очень хороший перевод получился. Ещё раз всем участникам большое человеческое спасибо за работу!
Записан

Nauras
Прохожий
*

Карма 7
Offline Offline

Сообщений: 11


« Ответ #34 : Октябрь 07, 2009, 15:50:17 »

Девушки, я специально зарегистрировалась, чтобы поблагодарить вас за отличный перевод прекрасного романа.
 
Записан
Элетлиэнь
Читатель.
Виконт
**

Карма 25
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 110


.....я болен оттого, что здоров в мире больных...

386897734
« Ответ #35 : Ноябрь 02, 2009, 15:51:10 »

 Суперский перевод, вот бы все переводчики так переводили. Вам просто цены нет!!!!!!!!!!!!!
Записан

Иногда в глупости обнаруживается мудрость ( Гораций)

Интересно поглядеть, что от меня останется, когда меня не останется?(Льюис Кэролл)

Жить и Любить- это так просто, что этому невозможно научить (Желязны и Шекли "История Рыжего Демона"

Психовать тоже надо уметь,-подумала Кэти, допивая вале
Mac
Читатель.
Виконт
**

Карма 38
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 174



« Ответ #36 : Ноябрь 02, 2009, 18:54:30 »

Суперский перевод, вот бы все переводчики так переводили. Вам просто цены нет!!!!!!!!!!!!!
Полностью согласна. Качество перевода выше всяких похвал. Сейчас не каждый официальный перевод может похвастаться таким уровнем. И книга сама по себе очень хороша.
Еще раз огромное спасибо девочкам, которые находят время и силы заниматься переводами!!!
Записан
Ylisha
Прохожий
*

Карма 0
Offline Offline

Сообщений: 4


« Ответ #37 : Ноябрь 16, 2009, 00:09:12 »

Хотела только заглянуть одним глазком, а просидела до утра. Хохотала как ненормальная, хорошо, что дома никого не было :-)))
Записан
ники
Прохожий
*

Карма 0
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 1



« Ответ #38 : Ноябрь 17, 2009, 01:15:24 »

А я, к сожалению так и непрочна ваш замечательный перевод. Скачать его я скачала, но прочесть так и не смогла. Файл с буквой «О» у меня на стареньком компьютере  вскрывает, только какие ты значки и это уже не впервые. С другими переводами, где они скачиваются со значком «О» не прочесть. Не могли бы вы, выложит для таких несчастных как я  просто текст, чтобы мы хотя бы прочесть могли. Заранее благодарю.
Записан
Ксю
Бездна Серебристого Смеха
Наместник
Герцог
*****

Карма 1820
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 8458


Не выносите мне мозг. Его уже вынесли до вас...

  • Мифология (аватарка), 3 место Почетный старожил
  • 404085569
    WWW Email
    « Ответ #39 : Ноябрь 17, 2009, 02:17:48 »

    Ники, ответила Вам в личку.
    Записан

    Если идти туда, не знаю куда, то только туда, потому что больше некуда. (с)

    Lerik
    Прохожий
    *

    Карма 5
    Offline Offline

    Сообщений: 27



    Email
    « Ответ #40 : Ноябрь 17, 2009, 17:10:16 »

    Девочки я еще не читала,но все равно хочу поблагодарить за перевод,через пару дней начну читать. Если можно у меня вопрос,я очень не люблю сюжет,когда ГГ-ой обижает и оскарбляет ГГ-ю,а она его легко и быстро прощает,просто как я поняла из аннотации ГГ-ой собрался кому-то мстить и у меня закралось подозрение,что это имеет какое-то отношение к героине.
    Записан
    Ксю
    Бездна Серебристого Смеха
    Наместник
    Герцог
    *****

    Карма 1820
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 8458


    Не выносите мне мозг. Его уже вынесли до вас...

  • Мифология (аватарка), 3 место Почетный старожил
  • 404085569
    WWW Email
    « Ответ #41 : Ноябрь 17, 2009, 19:21:01 »

    Я сама еще не читала, но в той главе, что я переводила, и 3 предыдущих героиня, что называется, "палец в рот не клади".
    « Последнее редактирование: Ноябрь 21, 2009, 16:27:48 от Ксю » Записан

    Если идти туда, не знаю куда, то только туда, потому что больше некуда. (с)

    Ninon
    Сокровище шотландских гор
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 246
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 989



    « Ответ #42 : Ноябрь 17, 2009, 21:00:26 »

    Девочки я еще не читала,но все равно хочу поблагодарить за перевод,через пару дней начну читать. Если можно у меня вопрос,я очень не люблю сюжет,когда ГГ-ой обижает и оскорбляет ГГ-ю,а она его легко и быстро прощает,просто как я поняла из аннотации ГГ-ой собрался кому-то мстить и у меня закралось подозрение,что это имеет какое-то отношение к героине.
    Lerik, я бы скорее сказала, что ГГ с ГГ-ней в принципе довольно мягко обращается. Это она вначале его обидела, а ГГ человек со сложной судьбой... Но не буду здесь спойлерить. Лучше прочти сама роман.
    « Последнее редактирование: Ноябрь 18, 2009, 17:10:27 от Ninon » Записан

    Человек иногда живёт, сам не зная своей судьбы. Не потому ли так интересно жить?
    Lerik
    Прохожий
    *

    Карма 5
    Offline Offline

    Сообщений: 27



    Email
    « Ответ #43 : Ноябрь 18, 2009, 16:31:41 »

    Девочки,спасибо за ответ!На днях собираюсь прочесть этот роман,а после поделюсь впечатлениями.  
    Записан
    Lerik
    Прохожий
    *

    Карма 5
    Offline Offline

    Сообщений: 27



    Email
    « Ответ #44 : Ноябрь 21, 2009, 10:34:39 »

    Девочки,перевод отличный !Читала с удовольствием!Хотя впечатления после романа двоякие.Просто поведение героини по отношению к герою напоминали школьные отношения первоклассников,помните как мальчики за волосы дергали,а все говорили,что ты ему нравишся.Хотя скорее всего просто не мой сюжет,не люблю когда герой сначала за одной ухаживает,а после ее отказа резко на героиню переключается.Хотя скажу чесно, было очень жаль героиню на турнире,хотя она сама себе нафантазировала  .Девочки еще раз спасибо за перевод,он замечательный  .
    Записан
    Страниц: 1 2 [3] 4 5 Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC