Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Сентябрь 24, 2024, 00:27:48


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: (!!!) Посмотрели фильм? Не забудьте поставить оценки в темах раздела Фильмы
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Смолл, Бертрис - Лучиана, кроткая невеста

Библиография >>>
Интересное на форуме:

Коутс, Александра - Клуб юных вдов

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Клуб злобных и незлобных читателей
| |-+  Вопросы и замечания к ЛР
| | |-+  Флудим об ЛР
0 Пользователей и 6 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: 1 [2] 3 4 ... 8 Печать
Автор Тема: Флудим об ЛР 18+  (Прочитано 80137 раз)
Тэя
Леди Осень
Читатель
Маркиз
****

Карма 311
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 665


моя душа как зачарованная лодка....


« Ответ #15 : Май 07, 2009, 18:32:46 »

Vlada, не ты одна от них удовольствия не получаешь! Я только перечитываю последнее время классику жанра.
Записан

Говорю то, что думаю.
А вы можете позволить себе такую роскошь?
Тау
Маркиз
****

Карма 151
Offline Offline

Сообщений: 512



« Ответ #16 : Май 07, 2009, 19:10:55 »

А мне-то как хорошо! У меня ещё почти все "горцы" нечитанные, Харрис "Чего боятся ангелы" ждёт, половина Беверли, да ещё Клейпас скачаю с Webnice! Вот. А сколько учебников...
Надо только бы от "Лихорадки" отойти без осложнений.
Записан
Ninon
Сокровище шотландских гор
Читатель.
Герцог
*****

Карма 246
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 989



« Ответ #17 : Май 07, 2009, 19:45:11 »

Мне романы на русском языке тоже уже приелись.    Но у меня есть два проверенных уже временем средства. Во-первых, перехожу на другие жанры, а во-вторых, начинаю читать романы на английском. Почему-то на другом языке роман поражает своей новизной, читается взахлеб и действует как хорошее вино. 
Записан

Человек иногда живёт, сам не зная своей судьбы. Не потому ли так интересно жить?
Юся
Кузя с детством
Читатель.
Герцог
*****

Карма 1037
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 3595


закат солнца вручную

  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил
  • 493372306
    WWW
    « Ответ #18 : Май 07, 2009, 20:11:14 »

    знаете. в чем для меня причина тому, что ЛР я стала читать меньше, а новинки - уж тем более? Потому что  когда я только открывала для себя этот жанр, я была готова ко всему. И практически в любом романе, который сейчас и дочитывать бы не стала, могла обнаружить что-то, приятственное для моей тогда невзыскательной души. Однако чем дальше читаешь, чем больше знакомишься с, так сказать, королевами жанра, чем больше понимаешь, что тебе нравится, а что - нет, тем больше ожидания от каждого нового романа. И тем выше боязнь разочароваться. Поэтому очень часто крутишь в руках новинку, крутишь и думаешь - ой, а нафиг ее брать-то? А вдруг ерунда какая или перевод дурной? И новых авторов ставишь назад на полку. Полюбившихся - покупаешь, конечно, но тут вообще тяжелый случай - реально ждешь чего-то неземного, а когда получаешь ... ну, обычное, или чуть хуже - совсем печально становится. Хотя, бывает, перечитаешь книжку через пару месяцев и понимаешь, что вовсе она не плоха, а очень даже неплоха.
    И, если честно, я не думаю, что это лечится. Это жизнь, в общем-то. В  любом увлечении есть свои стадии - познания и радости от всего, выработки вкуса, отбора того, что вкусу соответствует. И, увы, иногда разочарования. Но ЛР от этого хуже не становится, отнюдь. Достаточно зайти в раздел "Прочитанного" и убедиться в этом.
    Записан

    То, что люди говорят обо мне, мало характеризует меня.
    Но зато отлично характеризует их
    Отдам книги в хорошие руки!
    suisen
    Фанат здравого смысла
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 1506
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 4631


  • Бывший Правитель Почетный старожил
  • 473074933
    WWW
    « Ответ #19 : Май 07, 2009, 22:49:53 »

    У меня немного не так было. Вернее, стадии познания и радости от всего не было. Я сразу была очень привередливой, а сейчас, бывает, такое прощаю в ЛР, что раньше не прощала.
    Но насчет выработки вкуса и того, что знакомство с королевами жанра сильно поднимает уровень ожиданий, я согласна. В какой-то момент понимаешь, насколько хороши могут быть ЛР. И чему-то средненькому уже радоваться не получается. От каждого нового романа ждешь таких же эмоций, как от самых любимых. А их нет и быть не может.

    Вспомнилось, как у нас с подружкой в какой-то момент наступило пресыщение аниме. У меня была робкая мысль, что это потому, что мы выросли и поумнели, но мне сказали что-то вроде "оставь надежду...". В итоге мы согласились, что это из-за того, что за пару лет, на пике увлечения, мы посмотрели все стоящее, что снималось на протяжении десятилетий. Конечно, смотреть-то получается гораздо быстрее, чем снимать...

    Так и с ЛР, на то, чтобы прочитать все переведенные у нас книги  Клейпас, Робертс, Бэлоу, Ховард мне потребовалось максимум пару лет. Конечно, это было непрекращающееся удовольствие. Столько нечитанных великолепных книг! Ну а сейчас они просто кончились.
    Почти весь винный погреб выхлестан. Теперь изредка выдают по бутылочке и предлагают растенуть ее на год, а то и на два.
    Записан

    "Если и было на свете что-то, что угнетало его больше, чем собственный цинизм, так это то, что сплошь и рядом этот самый цинизм оказывался менее циничным, чем реальная жизнь."
    © Терри Пратчетт

    "Я, конечно, не херувим. У меня нет крыльев. Но я чту Уголовный кодекс — это моя слабость."
    © Илья Ильф и Евгений Петров
    Юся
    Кузя с детством
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 1037
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 3595


    закат солнца вручную

  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил
  • 493372306
    WWW
    « Ответ #20 : Май 07, 2009, 22:59:52 »

    *Почти весь винный погреб выхлестан. Теперь изредка выдают по бутылочке и предлагают растенуть ее на год, а то и на два. *


    точно-точно ))) Но... вот у миня есть мини-барчик с лучшими образчиками, от которых я иногда элегантно отхлебываю
    Записан

    То, что люди говорят обо мне, мало характеризует меня.
    Но зато отлично характеризует их
    Отдам книги в хорошие руки!
    laky
    Фея Звездного Озера
    Читатель
    Граф
    ***

    Карма 301
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 460


  • Почетный старожил

  • « Ответ #21 : Май 08, 2009, 09:58:41 »

    И еще немаловажную роль играет перевод книг. Все-таки раньше издательства относились к переводу и корректуре книг более ответственно. Настолько часто сейчас попадаются ошибки связанные с не вычиткой текста, или с полетом фантазии (чаще всего больной) переводчика.
    Да и "режут" книги безбожно. Что тоже не улучшает ее восприятие.
    Когда начинаю читать книгу стараюсь особо не придираться к стилю изложения и не ищу ошибок. Мне кажется, что если я собралась потратить свое время на какую то книгу то надо подойти к чтению позитивно, не искать специально ляпы и огрехи, но почему-то именно в новинках они видны больше всего.
    Дочитываю сейчас Чейз "Рискованный флирт", все хорошо в сюжете, но язык перевода просто ужасен, а к месту и не к месту упоминаемое слово "фемина" заставляет меня 
    Записан
    suisen
    Фанат здравого смысла
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 1506
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 4631


  • Бывший Правитель Почетный старожил
  • 473074933
    WWW
    « Ответ #22 : Май 08, 2009, 10:19:42 »

    Юля, у меня тоже. Но упиться в стельку уже не получается. )))

    Лариса, согласна! И по поводу Чейз и в целом. Многие книги воспринимались бы в разы лучше, если бы над ними так не издевались.
    Иногда кажется, что АСТ задался целью изничтожить рынок переводных ЛР в России.
    Записан

    "Если и было на свете что-то, что угнетало его больше, чем собственный цинизм, так это то, что сплошь и рядом этот самый цинизм оказывался менее циничным, чем реальная жизнь."
    © Терри Пратчетт

    "Я, конечно, не херувим. У меня нет крыльев. Но я чту Уголовный кодекс — это моя слабость."
    © Илья Ильф и Евгений Петров
    Тау
    Маркиз
    ****

    Карма 151
    Offline Offline

    Сообщений: 512



    « Ответ #23 : Май 08, 2009, 10:31:20 »

    Когда читала "Ожерелье для невесты" меня всё время коробило от слова "нутро". В самые душещипательные моменты её "нутро" содрогалось, сжималось и т.п. Или "эти слова потрясли её до самого нутра".
    Ещё удивило, что переводчик перепутал слово "женитьба" со словом "замужество": " До женитьбы она зависела от своей тётушки".
    « Последнее редактирование: Май 08, 2009, 10:39:09 от Тау » Записан
    Юся
    Кузя с детством
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 1037
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 3595


    закат солнца вручную

  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил
  • 493372306
    WWW
    « Ответ #24 : Май 08, 2009, 11:34:09 »

    да нет, и раньше убгих переводов хватало, и подрезали тоже (хотя и меньше). Просто опять же - вкус стал более взыскательным, я стала видеть эти все речевые ошибки и несуразности, теперь они мне режут глаз... Вот она, вредная сила интернета - не будь его, я бы и не знала, что переводчики ЛР имеют привычку к бооольшой самодеятельности при переводе
    Записан

    То, что люди говорят обо мне, мало характеризует меня.
    Но зато отлично характеризует их
    Отдам книги в хорошие руки!
    laky
    Фея Звездного Озера
    Читатель
    Граф
    ***

    Карма 301
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 460


  • Почетный старожил

  • « Ответ #25 : Май 08, 2009, 13:01:12 »

    Вот она, вредная сила интернета - не будь его, я бы и не знала, что переводчики ЛР имеют привычку к бооольшой самодеятельности при переводе

    Это верно. Я бы прочитав например Маккену в соовторстве с тем кого не надо называть, решила бы что мне попался автор в стиле а ля Дивайн.
    И еще я бы наверное думала что авторам малышек дана установка написания не более 142 стр., а полноформатных романов не более 318 
    Записан
    Henrietta
    Гость
    « Ответ #26 : Май 08, 2009, 17:41:47 »

    да нет, и раньше убгих переводов хватало, и подрезали тоже (хотя и меньше).

    Абсолютно точно. Взять хотя бы "Леди смелость" Робинсон. Там перевод убожеский, но все же я рада хотя бы этому, потому как сами мы не местные... сама-то я никогда бы не смогла прочесть ее 
    Записан
    Тау
    Маркиз
    ****

    Карма 151
    Offline Offline

    Сообщений: 512



    « Ответ #27 : Май 08, 2009, 21:21:01 »

    Читаю Харрис "Чего боятся ангелы". И хотя это гораздо жёстче и реалистичней, чем обычный ЛР, до чего же замечательно читать мастерски написанную и хорошо переведённую книгу!
    Записан
    Zhabka
    Цветущая и пьянящая, загадочная сакура
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 695
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1662


    Я - мечтательница!

  • Почетный старожил

  • Email
    « Ответ #28 : Май 09, 2009, 11:38:31 »

    Тау, согласна на все 100, люблю Харрис. Но мне кажется это не совсем ЛР. Какой-нибудь чиклит.
    Записан
    Тау
    Маркиз
    ****

    Карма 151
    Offline Offline

    Сообщений: 512



    « Ответ #29 : Май 09, 2009, 16:43:32 »

    Наташа, по моим представлениям, чиклит совсем другое: лёгкие насмешливые современные романы о молодых женщинах. Некоторые романы Ховард подходят пд это определение, Мэг Кэбот тоже, других сразу не вспомню.
    Записан
    Страниц: 1 [2] 3 4 ... 8 Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC