Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Октябрь 02, 2024, 01:32:25


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: Есть идеи по проведению конкурсов и акций? Поделитесь с нами!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Гурк, Лора Ли - Истинное сокровище

Библиография >>>
Интересное на форуме:

Донован, Ребекка - Что, если?

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Клуб злобных и незлобных читателей
| |-+  Вопросы и замечания к ЛР
| | |-+  Это смешно! ІV
0 Пользователей и 18 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: 1 ... 7 8 [9] 10 11 ... 13 Печать
Автор Тема: Это смешно! ІV 18+  (Прочитано 91838 раз)
Henrietta
Гость
« Ответ #120 : Февраль 26, 2008, 23:26:05 »

Ну почему, мысленно взмолилась Энелайз, почему ее так привлекает человек, которому она даже не нравится? Может, внутри нее произошло нечто вроде восстания - гормоны узурпировали власть и заперли разум в тюремную камеру?

СВАДЕБНЫЙ ПОДАРОК - Салли КАРЛИН
Записан
Henrietta
Гость
« Ответ #121 : Март 02, 2008, 22:54:12 »

Девочки, а разве можно сказать по русски - "зарыбленный пруд"? Я начала читать М.Бреддон "Тайна леди Одли" и вот на первой странице споткнулась о такую фразу: - "Справа от нее были огород, зарыбленный пруд и фруктовый сад, окруженный высохшим рвом и остатками разрушенной стены, толщина которой в некоторых местах превосходила ее высоту"
Записан
Тигра
Тигра Львовна
Читатель
Маркиз
****

Карма 463
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 562


Women are made to be loved, not understood

  • Почетный старожил
  • 238705210
    « Ответ #122 : Март 02, 2008, 23:09:22 »

    Девочки, а разве можно сказать по русски - "зарыбленный пруд"? Я начала читать М.Бреддон "Тайна леди Одли" и вот на первой странице споткнулась о такую фразу: - "Справа от нее были огород, зарыбленный пруд и фруктовый сад, окруженный высохшим рвом и остатками разрушенной стены, толщина которой в некоторых местах превосходила ее высоту"

    Геня, оказывается, можно.

    Толковый словарь русского языка Ожегова:
    ЗАРЫБИТЬ - населить (водоем) рыбой
    Записан

    I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best. (Oscar Wilde)
    Henrietta
    Гость
    « Ответ #123 : Март 03, 2008, 09:22:06 »

    Юля, спасибо! А то читаю, а мысленно возвращаюсь в пруд  тем более, что перевод приятный 
    Записан
    jeni
    Гость
    « Ответ #124 : Март 06, 2008, 21:45:39 »

    "То, как гордо и прямо стоял ее клитор, алый в своей готовности и без капюшона скромности, придавало особую ценность этому зрелищу в глазах любого мужчины."

    Диана Уайтсайд "Речной дьявол"

    Ээээ... что же это за клитор,чтобы стоят так гордо и прямо во всей своей красе?! Умереть не встать! Сорвачев отдыхает!
    Записан
    act of God
    Гость
    « Ответ #125 : Март 10, 2008, 12:57:10 »

    у него еще и гардероб предусмотрен...
    Записан
    leny
    Читатель
    Граф
    ***

    Карма 141
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 392


    559972457
    « Ответ #126 : Март 10, 2008, 13:07:02 »

    "То, как гордо и прямо стоял ее клитор, алый в своей готовности и без капюшона скромности, придавало особую ценность этому зрелищу в глазах любого мужчины."

    Диана Уайтсайд "Речной дьявол"

    Ээээ... что же это за клитор,чтобы стоят так гордо и прямо во всей своей красе?! Умереть не встать! Сорвачев отдыхает!

     
    Записан

    Любовь так плохо выносит домашние дрязги, что для прочного счастья нужно найти друг у друга выдающиеся качества.
    Оноре Бальзак.
    der
    Гость
    « Ответ #127 : Март 10, 2008, 13:56:43 »

    Прямо скажем, аторы ЛР зачастую вообще все преувеличивают. Какой-то роман читала, так там  когда глав-гер опустился на кровать, она под ним рухнула, как писалось, с диким грохотом. И тут не понятно: кровать была слаба ножками? герой был слишком тяжел (кинг-конг, что ли?)? или автор просто переборщила для создания антуража...

    Мне подруга рассказывала, как под ней с ее МЧ кровать сломалась... МЧ, правда, за 100 кг был... 

    Эх, у меня муж конечно не 100 кг, а всего 80  с хвостиком  Как-то он однажды, даже не то чтобы прыгнул, а так-как-то.... на диван (новый, только купленный и очень прочный) и послышалось хрясь! продавил ДСП, которая была в основании. И это он просто ложился, т.е. "порыва страсти" в тот момент не наблюдалось.

    Так что есть в этом что-то
    « Последнее редактирование: Март 10, 2008, 14:00:07 от Darina » Записан
    Ксю
    Бездна Серебристого Смеха
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 1820
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 8458


    Не выносите мне мозг. Его уже вынесли до вас...

  • Мифология (аватарка), 3 место Почетный старожил
  • 404085569
    WWW Email
    « Ответ #128 : Март 10, 2008, 20:04:38 »

    Это скорее свидетельствует о качестве нынешней мебели...
    Записан

    Если идти туда, не знаю куда, то только туда, потому что больше некуда. (с)

    urfine
    Читатель
    Граф
    ***

    Карма 323
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 431



    « Ответ #129 : Март 26, 2008, 13:06:57 »

    Что мне нравиться в ЛГ, так это те поэтические возвышенные сравнения, которые авторы, а часто и переводчики подбирают для описания своих героев и окружающей обстановки.  Н-да..., вот одно из таких  высказываний, которое помогло мне в полной мере прочувствовать глубину момента и степень возмущения героя. Нет, вот представьте только, сколько слов в описании накаленной атмосферы сэкономил автор-как емко сказано...

    Селеста Бредли.Соблазнить шпиона
    – Мой информатор – леди Алисия Лоуренс.
    Все сразу зашумели.
    – Леди Алисия? Это несерьезно! – крикнул Дейн так громко, что пауки посыпались с паутины на стропилах.

    Я выпала в осадок вместе с бедными паучками.
    Записан

    Ce que femme veut,  Dieu le veut aussi
    Goton
    Ночные Соблазны
    Герцог
    *****

    Карма 573
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1341


    Я такая, какая есть!

  • Почетный старожил
  • 465180202
    WWW Email
    « Ответ #130 : Март 26, 2008, 19:29:38 »

    пауки посыпались с паутины на стропилах.

     
    Записан





    Самый хороший модер/админ тот, которого не слышно и не видно..., а на форуме ​порядок! (с) Народная мудрость

    «With Great power comes Great responsibility!» (с) Spider-Man
    jeni
    Гость
    « Ответ #131 : Март 26, 2008, 19:38:21 »

    Хорошо хоть потолок не обрушился.
    Записан
    Goton
    Ночные Соблазны
    Герцог
    *****

    Карма 573
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1341


    Я такая, какая есть!

  • Почетный старожил
  • 465180202
    WWW Email
    « Ответ #132 : Март 26, 2008, 21:39:51 »

    Бедные паучки, занимались тихо-мирно своими делами...
    Записан





    Самый хороший модер/админ тот, которого не слышно и не видно..., а на форуме ​порядок! (с) Народная мудрость

    «With Great power comes Great responsibility!» (с) Spider-Man
    urfine
    Читатель
    Граф
    ***

    Карма 323
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 431



    « Ответ #133 : Апрель 01, 2008, 20:57:35 »

    Мэри Бэлоу. Распутник

    Она молча смотрела на него, ошеломленная не меньше, чем все остальные, пока не заметила, что взор его потеплел, а одно веко лукаво прикрылось, подмигивая.

    Одним словом нервный тик
    Записан

    Ce que femme veut,  Dieu le veut aussi
    urfine
    Читатель
    Граф
    ***

    Карма 323
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 431



    « Ответ #134 : Апрель 07, 2008, 12:21:04 »

    Брофи С. Жена в награду

    Она вплела пальцы в его волосы, ощупывая теплый череп.
    Записан

    Ce que femme veut,  Dieu le veut aussi
    Страниц: 1 ... 7 8 [9] 10 11 ... 13 Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC