Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Октябрь 02, 2024, 01:28:51


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: Проголосуйте за любимые фильмы в подразделе Актеры!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Гурк, Лора Ли - Истинное сокровище

Библиография >>>
Интересное на форуме:

Донован, Ребекка - Что, если?

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Клуб злобных и незлобных читателей
| |-+  Вопросы и замечания к ЛР
| | |-+  Перлы переводчиков IV
0 Пользователей и 3 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: 1 [2] 3 4 ... 12 Печать
Автор Тема: Перлы переводчиков IV 18+  (Прочитано 115237 раз)
Goton
Ночные Соблазны
Герцог
*****

Карма 573
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 1341


Я такая, какая есть!

  • Почетный старожил
  • 465180202
    WWW Email
    « Ответ #15 : Март 18, 2007, 00:04:15 »

    Тогда почему она продолжает это делать, в сотый раз спрашивала она себя? Не важно, скольким обманутым женщинам она помогла, не важно, сколько распутных аристократов наказала, она все равно не добьется отмщения всем, кто этого заслуживает. Самое ужасное, что ее действия — это лишь тщетная попытка заткнуть пальцем дамбу людских несчастий. Так зачем она продолжает?

    Лиз Карлайл "Соблазнить дьявола"
    Нормальный перевод...

    Ну, если вместо того, чтобы сказать "заткнуть дырку в дамбе", говорят "заткнуть дамбу" - то это правильно... Вы себе это хоть представляете?
    Вот именно, что заткнуть дырку в Дамбе может и удастся, а вот Дамбу пальцем не заткнешь, что подтверждает (это лишь тщетная попытка заткнуть пальцем дамбу людских несчастий. Так зачем она продолжает?) тщетность усилий;)

    Дамба - это вал/сооружение для предохранения  затопления  водой низких мест, так чего там пальцем-то затыкать? Так любую глупость сказать можно, да еще и обосновать.
    Записан





    Самый хороший модер/админ тот, которого не слышно и не видно..., а на форуме ​порядок! (с) Народная мудрость

    «With Great power comes Great responsibility!» (с) Spider-Man
    Юся
    Кузя с детством
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 1037
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 3595


    закат солнца вручную

  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил
  • 493372306
    WWW
    « Ответ #16 : Март 18, 2007, 00:12:45 »

    Goton, так применительно именно в Голландии - там в веке каком-нибудь 17-ом дамбы делали из любого подручного материала и земли. Вот и часто такие сооружения эээ, хм, не могу нормально образовать глагол в прошедшем времени от "прохудиться". Вот и есть у них там памятник мальчику, заткнувшему дырку в дамбе пальцем. В общем, это что-то типа идиомы. Ну, типа как у нас "потемкинские деревни"
    Записан

    То, что люди говорят обо мне, мало характеризует меня.
    Но зато отлично характеризует их
    Отдам книги в хорошие руки!
    Goton
    Ночные Соблазны
    Герцог
    *****

    Карма 573
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1341


    Я такая, какая есть!

  • Почетный старожил
  • 465180202
    WWW Email
    « Ответ #17 : Март 18, 2007, 00:18:02 »

    Goton, так применительно именно в Голландии - там в веке каком-нибудь 17-ом дамбы делали из любого подручного материала и земли. Вот и часто такие сооружения эээ, хм, не могу нормально образовать глагол в прошедшем времени от "прохудиться". Вот и есть у них там памятник мальчику, заткнувшему дырку в дамбе пальцем. В общем, это что-то типа идиомы. Ну, типа как у нас "потемкинские деревни"

    Юсь, ты ж сама употребляешь "дырку в дамбе", а не "дамбу"
    Записан





    Самый хороший модер/админ тот, которого не слышно и не видно..., а на форуме ​порядок! (с) Народная мудрость

    «With Great power comes Great responsibility!» (с) Spider-Man
    Юся
    Кузя с детством
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 1037
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 3595


    закат солнца вручную

  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил
  • 493372306
    WWW
    « Ответ #18 : Март 18, 2007, 00:22:53 »

    гм, имхо, выражение показывает тщетность усилий. Так что я согласна с Дианой
    Записан

    То, что люди говорят обо мне, мало характеризует меня.
    Но зато отлично характеризует их
    Отдам книги в хорошие руки!
    der
    Гость
    « Ответ #19 : Март 18, 2007, 01:39:39 »

    Девочки, но есть же выражение "прорвало дамбу". Поэтому наверно исходя из этого можно эту дамбу и заткнуть 
    Хотя конечно правильней было написать "заткнуть дырку".

    Да, а про мальчика всё верно, он считается у них в Голландии чуть ли не национальным героем.
    Записан
    Юся
    Кузя с детством
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 1037
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 3595


    закат солнца вручную

  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил
  • 493372306
    WWW
    « Ответ #20 : Март 18, 2007, 10:58:38 »

    Напротив входа возвышалась огромная квадратная раковина "джакузи"...
    Линда Ховард "Теперь ты ее видишь". Ну, про то, как герои там напружиниваются, я писать не буду
    Записан

    То, что люди говорят обо мне, мало характеризует меня.
    Но зато отлично характеризует их
    Отдам книги в хорошие руки!
    margarita
    Почти самая обаятельная и привлекательная
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 491
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 2083


    Toto,I've a feeling we're not in Cansas anymore!

  • Почетный старожил

  • « Ответ #21 : Март 19, 2007, 00:55:26 »

    а мне кажется, просто имеется ввиду то, что ванна была в форме раковины, нет? квадратной, морской? (хотя, конечно, я в жизни своей квадратных морских раковин не видала, но эт уже другой вопрос... ).
    Записан

    Looks like I 've picked the wrong week to stop sniffing glue... (c)
    Юся
    Кузя с детством
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 1037
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 3595


    закат солнца вручную

  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил
  • 493372306
    WWW
    « Ответ #22 : Март 19, 2007, 19:22:32 »

    Маргарита, имхо, вполне можно было написать просто джакузи
    Имхо, переводчик решил, что мы не поймем, что это за такой зверь - джакузи
    Записан

    То, что люди говорят обо мне, мало характеризует меня.
    Но зато отлично характеризует их
    Отдам книги в хорошие руки!
    jeni
    Гость
    « Ответ #23 : Март 19, 2007, 19:42:31 »

    Да,и поэтому джакузи сравнил с огромной квадратной раковиной! Ну и логика!
    Записан
    Юся
    Кузя с детством
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 1037
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 3595


    закат солнца вручную

  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил
  • 493372306
    WWW
    « Ответ #24 : Март 19, 2007, 19:54:29 »

    Ну, джакузи обычно по форму и бывают большими. И иногда квардатными
    Записан

    То, что люди говорят обо мне, мало характеризует меня.
    Но зато отлично характеризует их
    Отдам книги в хорошие руки!
    Goton
    Ночные Соблазны
    Герцог
    *****

    Карма 573
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1341


    Я такая, какая есть!

  • Почетный старожил
  • 465180202
    WWW Email
    « Ответ #25 : Март 19, 2007, 23:43:01 »

    А я опять к Клейпас привяжусь!

    — Возможно, — согласился он. — И все-таки я не потерплю, чтобы тебе причинили вред или повесили. Это до сих пор меня поражает, но я хочу, чтобы ты стала моей женой и родила мне детей. Последние несколько часов я жил как в аду, представляя, что может с тобой случиться. Господи, Сидони, ты не любишь меня? Хоть немножко?

    Так и хочется ответить: "Да, милый, я тебя немножко не люблю"

    — Mon coeur < Душенька (фр.).> , — прошептала она, — вы плохо выглядите.

    Весьма вольный перевод. Душу с сердцем перепутать!

    Муж пожал плечами и улыбнулся.
    — Ну что ж, если я когда-нибудь провинюсь, то, полагаю, ты можешь надеть рыжий парик, связать меня и пару ночей сыграть роль Руби Блэк.
    — Если? Когда-нибудь? — Сидони засмеялась. — Боюсь, Руби станет очень занятой женщиной.
    Девеллин вдруг посерьезнел.

    Продолжительность действия не может выражаться глаголом совершенного вида.
    « Последнее редактирование: Март 20, 2007, 00:25:29 от Goton » Записан





    Самый хороший модер/админ тот, которого не слышно и не видно..., а на форуме ​порядок! (с) Народная мудрость

    «With Great power comes Great responsibility!» (с) Spider-Man
    Diana
    Гость
    « Ответ #26 : Март 19, 2007, 23:55:14 »

    А я опять к Клейпас привяжусь!


    Продолжительность действия не может выражаться глаголом совершенного вида.

    Я когда текст вычитываю, поражаюсь, сколько новых слов придумывают переводчики и как вольно переводят с Французского например:
      Брачная ловушка Элизабет Торнтон

    Фраза:

    С тяжелым сердцем Элли расплатилась с возницей, свернула за угол, пересекла улицу Риволи и пошла к боковой двери отеля. Она уже собиралась вставить ключ, когда замок открыли изнутри и дверь распахнулась. Портье ждал ее. Она незаметно сунула ключ в карман пальто и проплыла мимо портье с любезным «Bonjour, Georges» , словно в ее возвращении в столь неподходящий час не было ничего необычного.
    — Arretez!  — Голос портье прозвучал угрожающе.
    — Вы не узнали меня, Жорж? Я мисс Хилл, компаньонка леди Седжуик.
    Он кивнул.
    — Вас ждут наверху.
     
    И как Вы думаете они переводят элементарное Arretez, которое даже в контексте звучит как стойте, остановитесь?
    Никогда не угадаете...

    Прекратите!
    я поначалу даже не поняла к чему бы это;)


    Записан
    Ксю
    Бездна Серебристого Смеха
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 1820
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 8458


    Не выносите мне мозг. Его уже вынесли до вас...

  • Мифология (аватарка), 3 место Почетный старожил
  • 404085569
    WWW Email
    « Ответ #27 : Март 20, 2007, 11:06:11 »

    А я опять к Клейпас привяжусь!


    Это не Клейпас, а Карлайл.
    Записан

    Если идти туда, не знаю куда, то только туда, потому что больше некуда. (с)

    Goton
    Ночные Соблазны
    Герцог
    *****

    Карма 573
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1341


    Я такая, какая есть!

  • Почетный старожил
  • 465180202
    WWW Email
    « Ответ #28 : Март 20, 2007, 20:20:51 »

    А я опять к Клейпас привяжусь!


    Это не Клейпас, а Карлайл.

    Не важно, все равно привяжусь


    P.s. Извините за невнимательность.
    Записан





    Самый хороший модер/админ тот, которого не слышно и не видно..., а на форуме ​порядок! (с) Народная мудрость

    «With Great power comes Great responsibility!» (с) Spider-Man
    Diana
    Гость
    « Ответ #29 : Март 21, 2007, 22:50:44 »

    Действительно, она нащупала заметную припухлость, дотрагивание до которой заставило ее поморщиться.
    Идеальный Герой Саманта Джеймс
    Что это за слово? ДОТРАГИВАНИЕ???
    Еще одно предложение из этой же книги

    Ошеломленность собственной смелостью.
    Это надо же было так извратиться...
    Бож, а переводчик то наш знакомый(ая) - Г.Луппо
    « Последнее редактирование: Март 21, 2007, 23:38:58 от Diana » Записан
    Страниц: 1 [2] 3 4 ... 12 Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC