Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Октябрь 25, 2024, 19:23:53


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: (!!!) СЕГОДНЯ - просто хороший день. Пусть он принесет вам что-нибудь хорошее
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Смолл, Бертрис - Лучиана, кроткая невеста

Библиография >>>
Интересное на форуме:

Донован, Ребекка - Что, если?

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Клуб злобных и незлобных читателей
| |-+  Вопросы и замечания к ЛР
| | |-+  Прошу разъяснений у знающих людей
0 Пользователей и 3 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: 1 2 3 [4] Печать
Автор Тема: Прошу разъяснений у знающих людей 18+  (Прочитано 35694 раз)
Antea
Повелительница Дикой Природы
Читатель
Маркиз
****

Карма 418
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 740


Счастливая!

369154377
WWW Email
« Ответ #45 : Ноябрь 28, 2007, 13:07:14 »

Подскажите,  пожалуйста, роман Лоры Эштон - Тайна "Прекрасной Марии" (Laura Ashton "Belle Marie") средневековый?
По обложке, вроде, похоже.  Но на ОЗОНЕ, к сожалению,  нет анотации. И вообще, в сети нет такого автора, как Laura Ashton. По крайней мере, я не смогла ее найти.

Одна надежда на вас. Может, у кого-нибудь есть этот роман?!! 
Записан

Счастье - это не станция назначения, а способ путешествовать. (с)
Тигра
Тигра Львовна
Читатель
Маркиз
****

Карма 463
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 562


Women are made to be loved, not understood

  • Почетный старожил
  • 238705210
    « Ответ #46 : Ноябрь 28, 2007, 13:12:23 »

    Ира, нашла этого автора и книгу на Амазоне, но тоже без аннотации. 
    http://www.amazon.com/Belle-Marie-Laura-Ashton/dp/0515090824/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1196244630&sr=1-1
    Записан

    I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best. (Oscar Wilde)
    jeni
    Гость
    « Ответ #47 : Ноябрь 28, 2007, 13:36:16 »

    Ира,это не средневековый роман,период - довоенный Юг.Наверное имеется в виду до Гражданской войны в США.
    Записан
    Marietta
    Граф
    ***

    Карма 313
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 286


  • Почетный старожил

  • « Ответ #48 : Ноябрь 28, 2007, 22:12:18 »

    Подскажите,  пожалуйста, роман Лоры Эштон - Тайна "Прекрасной Марии" (Laura Ashton "Belle Marie") средневековый?
    По обложке, вроде, похоже.  Но на ОЗОНЕ, к сожалению,  нет анотации. И вообще, в сети нет такого автора, как Laura Ashton. По крайней мере, я не смогла ее найти.

    Одна надежда на вас. Может, у кого-нибудь есть этот роман?!! 

    Ира, у меня есть эта
     книга, но аннотации к роману нет! Действие происходит в Луизиане, 1840 год.
    Записан
    Arisha
    Гость
    « Ответ #49 : Июль 09, 2008, 18:17:22 »

    Пли-и-из, объясните мне роман «Эмма и граф» Паолы Маршалл   действительно заканчивается расставанием главных героев? Я Маршалл почти всю читала только в электронном виде, книжек в бумажном виде найти не смогла. Файл (кажется я брала с Литпортала, но и в остальных библиотеках то же самое- специально проверяла) вроде бы по объему соответствует обычным книжкам для серии Любовь Прекрасной Дамы». Заканчивается там такими словами: «Эмма выскользнула из его объятий и начала одеваться. Необходимо оставить его прежде, чем их обнаружат. Притвориться, что ничего не произошло, и не отступать от задуманного.
         Приведя себя в порядок, она взглянула на него. Во сне годы отступили, и он вновь стал тем прекрасным юношей, которого она когда-то знала. Эмма вздрогнула. Она хотела поцеловать его на прощание, но побоялась разбудить. И она взяла свою сумку, вышла из павильона, моля Бога, чтобы никто не видел, как милорд явился спасти ее.
         Ей повезло. Она пошла вдоль ручья, сделав большой круг, чтобы подойти к дому с другой стороны. Еще один обман в список всех предыдущих. Но теперь важно одно: ее решимость покинуть Лаудвотер и свою любовь - как можно скорее и как бы ей это ни было тяжело. Он заслужил от жизни больше, чем тайная связь, позорная для них обоих.
         Всю дорогу к своей комнате она лелеяла мысль о том, что любила и была любима и в этом счастливее большинства женщин, даже если все, что у нее останется, - воспоминания о единственном свидании с ним.»
    Но ведь это явно только половина истории? А где же остальное?  Неполный файл? Верится с трудом… Может быть у книги есть продолжение ? 2 том ? Или, скорее, как дилогия «Английский подснежник»- «Мой любимый принц»?   Но тогда снова вопросы: а как называется 2-я часть и издавалась ли на русском?
    Записан
    Росинка
    тигрёнок, а не киска
    Правитель
    Герцог
    *****

    Карма 1994
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #50 : Июль 09, 2008, 18:29:33 »

    Arisha, конечно, нет, роман на этом не заканчивается! Это сцена из середины романа, если не ошибаюсь. Там потом еще много событий было - и традиционный хэппи-энд присутствует. 
    Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    Ната
    Золотая стихия моря
    Читатель
    Герцог
    *****

    Карма 819
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 2005


    Я Мечтательница

  • Почетный старожил

  • « Ответ #51 : Июль 09, 2008, 18:44:19 »

    Arisha, на Альдебаране роман выложен полностью.
    Записан

    Arisha
    Гость
    « Ответ #52 : Июль 09, 2008, 18:59:10 »

    Росинка, Ната, СПАСИБО БОЛЬШУШЕЕ!!!!   


    Уже скачала и щас прямо буду наслаждаться!!!!


    И как это я раньше не додумалась спросить? Почти полтора года мучилась недоуменно...
    Все-таки классно здесь на форуме! 
    Записан
    leserin
    Прохожий
    *

    Карма 3
    Offline Offline

    Сообщений: 7


    Email
    « Ответ #53 : Февраль 16, 2012, 21:22:29 »

     Итак, я тоже прошу разъяснения по поводу романа И.Берристер "Все изменить."
    Роман ничем не выдающийся из общей массы, но в нем явно не хватает порядочного и важного для сюжета куска в середине. Главная героиня вдруг переносится из Англии в Италию в семью своей свекрови. Как и почему это произошло - непонятно, из предыдущего текста следует, что они незнакомы. Не поленилась и посмотрела текст в разных библиотеках - везде одно и то же. На английском я не читаю. Может быть кто-то прояснит ситуацию?
    Записан
    Оксана Львова
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 452
    Offline Offline

    Сообщений: 933


  • Почетный старожил

  • Email
    « Ответ #54 : Февраль 16, 2012, 22:28:29 »

    leserin, оригинальное название этого роман - Penny Jordan "Taken Over". Скачать его можно, например, здесь: http://www.4shared.com/rar/P-TnWcjR/Penny_Jordan_-_Taken_Over__v11.html
    Возможно, кто-то из ваших знакомых разъяснит вам сомнительный момент. Но вы и сами можете найти номер главы, в которой чувствуете провал, и перевести ее с помощью электронного переводчика. Литературным таким перевод не будет, но, возможно, объяснение найдется. Имена героев в оригинале, наверное, не совпадают с именами в панорамке. Но текст должен совпадать.
    Удачи!
    Записан
    leserin
    Прохожий
    *

    Карма 3
    Offline Offline

    Сообщений: 7


    Email
    « Ответ #55 : Февраль 17, 2012, 17:59:40 »

    leserin, оригинальное название этого роман - Penny Jordan "Taken Over". Скачать его можно, например, здесь: http://www.4shared.com/rar/P-TnWcjR/Penny_Jordan_-_Taken_Over__v11.html
    Возможно, кто-то из ваших знакомых разъяснит вам сомнительный момент. Но вы и сами можете найти номер главы, в которой чувствуете провал, и перевести ее с помощью электронного переводчика. Литературным таким перевод не будет, но, возможно, объяснение найдется. Имена героев в оригинале, наверное, не совпадают с именами в панорамке. Но текст должен совпадать.
    Удачи!

    Спасибо, Оксана Львова ! Скачала, нашла место - это значительная часть шестой главы, перевела. Теперь знаю, как все произошло. Удивляет, как мог выпасть этот кусок из романа, так как это поворотный пункт сюжета, именно здесь объясняются мотивы и предпосылки изменений в жизни действующих лиц. Экономия на редакторах пагубно отражается на качестве книг.
     
    Записан
    Страниц: 1 2 3 [4] Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC