Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Октябрь 28, 2024, 06:26:45


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: (!!!) Посмотрели фильм? Не забудьте поставить оценки в темах раздела Фильмы
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Маккарти, Моника - Плененный любовью

Библиография >>>
Интересное на форуме:

Коутс, Александра - Клуб юных вдов

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Клуб злобных и незлобных читателей
| |-+  Вопросы и замечания к ЛР
| | |-+  Плохим переводчикам - бой! II
0 Пользователей и 9 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: 1 2 3 [4] 5 6 7 Печать
Автор Тема: Плохим переводчикам - бой! II 18+  (Прочитано 50365 раз)
jeni
Гость
« Ответ #45 : Январь 22, 2008, 19:47:09 »

Боюсь как бы это "фе" не вылилось нам боком, кто знает что в голове этого больного человека  , он может из следующей книги такой "шедевр" сделать  , что мы все дружно на ней повесимся. 
Или его повесим на книгу. 
Записан
DAMARIS
Барон
*

Карма 30
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 62


Мои фантазии - Ваша головная боль.


« Ответ #46 : Январь 22, 2008, 19:47:53 »

ну хотя бы наше "фе" передадут. Это уже хорошо. В прошлый раз и такого не было

Боюсь как бы это "фе" не вылилось нам боком, кто знает что в голове этого больного человека  , он может из следующей книги такой "шедевр" сделать  , что мы все дружно на ней повесимся. 
Ему вряд ли передавать будут, это наше "фэ". Чего, собственно? Думаю, он и так знает, или догадывается. Но если издательство не прислушается... тады, значит, они решат что мы схаваем абсолютно все, какого бы это ни было какчества и количества. Меня насторожила фраза о том, что о нашей антипатии знают. Ну и чего тогда думабт-то?
Записан

Melius non incipient, quam desinent. (Лучше вовсе не начинать, чем остановиться на полпути.) СЕНЕКА.
DAMARIS
Барон
*

Карма 30
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 62


Мои фантазии - Ваша головная боль.


« Ответ #47 : Январь 22, 2008, 19:49:41 »


DAMARIS , а как поживает твоя подруга? Очень хочется узнать подробности об этом переводе Энок...
Пока она ничего мне не говорила, но я ее потрясу сегодня-завтра. Она все переживала, что попортит себе отношение к автору и решила книгу отложить, но, думаю, не выдержала душа поэта и она ее таки прочитала. Скоро все будет известно.
« Последнее редактирование: Январь 22, 2008, 20:11:42 от DAMARIS » Записан

Melius non incipient, quam desinent. (Лучше вовсе не начинать, чем остановиться на полпути.) СЕНЕКА.
DAMARIS
Барон
*

Карма 30
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 62


Мои фантазии - Ваша головная боль.


« Ответ #48 : Январь 24, 2008, 21:37:35 »

Моя подруга книгу не прочитала. Она ее положила в дальний угол. Но приведу в качестве ответа две цитаты. Это девочки с другого форума осилили книгу.
Вот, что писала Беата:
Цитировать
Прочитала роман Сюзанны Энок Нечто греховное в переводе Сорвачева. Совершила, можно сказать, геройский поступок.
Сюжет сам по себе неплохой, роман из серии романов про семью Гриффин. Я читала до этого роман Приглашение к греху о младшем брате, сейчас - о втором, среднем брате Шарлемане Гриффине, Шее. Имя у него в честь Карла Великого, как говорится в романе( я честно говоря, просто не знаю, почему это так). Героиню зовут Сарала - она родилась и жила с родителями в Индии, поэтому и имя такое.
Читала с перерывами, было скучно читать и не интересно. Изредка попадались совершенно режущие глаз выражения типа:"она гортанно рассмеялась"(как молодая девушка может гортанно рассмеяться?), А уж "осклабившись" - это выражение встречалось постоянно. Надо понимать вместо засмеяться, улыбнуться.
Слава тебе , не было интимных сцен почти до 2\3 книги. Но моя бдительность притупилась, потому что в романе шла речь в основном о сделке с китайским шелком. Вокруг этой сделки и крутится сюжет романа и отношения между Ггероями сложились тоже на фоне китайского шелка. Между прочим, мне понравился Шей.
Да, так вот, на 284 стр.(из 315) последовала еще одна интимная сцена, и я отпала. Всю ее приводить не буду, она в духе этого переводчика. Только объясните мне,пожалуйста, какого цвета "Нефрит", может я чего не знаю. Мне всегда казалось, что зеленого цвета. Поэтому когда я прочитала, что"снова и снова его нефритовый инструмент входил в ее сокровищницу удовольствия,заставляя Саралу издавать звериные стоны"., я перестала читать этот роман. Заглянула в конец книги, закрыла ее и отругала себя, что не посмотрела при покупке на фамилию переводчика.

Еще должен выйти роман про главу семейства - герцога Мелбурна. Надеюсь, что переводчик будет с другой фамилией.

И Лузи:
Цитировать
Ну да!Всякие там : " горячий тесный амурный тоннель" и еще "амурный жезл" .О и еще "салют из своего оружия" , ну все в таком духе.Мне кажется , что он военный мемуарист или корреспондент.

Вот так вот...
Записан

Melius non incipient, quam desinent. (Лучше вовсе не начинать, чем остановиться на полпути.) СЕНЕКА.
jeni
Гость
« Ответ #49 : Январь 24, 2008, 21:49:28 »

"нефритовый инструмент" - это что-то новенькое!Видимо во время "отпуска" этот ненормальный обогатил свой словарный запас.
Записан
Росинка
тигрёнок, а не киска
Правитель
Герцог
*****

Карма 1994
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #50 : Январь 24, 2008, 21:54:29 »

    Китайцы древние в своих любовных трактатах такие термины использовали. Видимо, он их почитывает - расширяет терминологию, так сказать. 

    И Лузи:
    Цитировать
    Ну да!Всякие там : " горячий тесный амурный тоннель" и еще "амурный жезл" .О и еще "салют из своего оружия" , ну все в таком духе.Мне кажется , что он военный мемуарист или корреспондент.
    А мне кажется, что он больной на всю голову. 
    Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    DAMARIS
    Барон
    *

    Карма 30
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 62


    Мои фантазии - Ваша головная боль.


    « Ответ #51 : Январь 24, 2008, 22:15:41 »

    ТО, что он болен на всю голову это точно. Салют из своего оружия. Ну, вы это представляете?
    Записан

    Melius non incipient, quam desinent. (Лучше вовсе не начинать, чем остановиться на полпути.) СЕНЕКА.
    jeni
    Гость
    « Ответ #52 : Январь 24, 2008, 22:25:55 »

    Ага,так и представила себе салют из разноцветных сперматозоидов!
    Записан
    DAMARIS
    Барон
    *

    Карма 30
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 62


    Мои фантазии - Ваша головная боль.


    « Ответ #53 : Январь 24, 2008, 22:26:58 »

    Ага,так и представила себе салют из разноцветных сперматозоидов!
    Вылетевших из его НЕФРИТОВОГО оружия.
    Записан

    Melius non incipient, quam desinent. (Лучше вовсе не начинать, чем остановиться на полпути.) СЕНЕКА.
    Юся
    Кузя с детством
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 1037
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 3595


    закат солнца вручную

  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил
  • 493372306
    WWW
    « Ответ #54 : Январь 24, 2008, 22:35:19 »

    Какая же этот Сорвачев с..чь. Хорошо, предположим, некоторые авторы, которых он "переводил", действительно пишут постельные сцены эээ, с огоньком, так сказать. Но Энок! Энок-то в этом учичить никак нельзя. А он и тут пошлость развел. Это ужасно, ужасно, ужасно.
    Записан

    То, что люди говорят обо мне, мало характеризует меня.
    Но зато отлично характеризует их
    Отдам книги в хорошие руки!
    DAMARIS
    Барон
    *

    Карма 30
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 62


    Мои фантазии - Ваша головная боль.


    « Ответ #55 : Январь 24, 2008, 22:40:14 »

    Хорошо, хоть, что в этом романе Сорвачев героиню с ПОТАЙНОГО ПРОХОДА не постигал. Я так надеюсь, по крайней мере. Любит же он этим делом заниматься. Но тут, может, вставить данное  эээ удовольствие, кхм, некуда было...
    Записан

    Melius non incipient, quam desinent. (Лучше вовсе не начинать, чем остановиться на полпути.) СЕНЕКА.
    Henrietta
    Гость
    « Ответ #56 : Январь 24, 2008, 22:57:33 »

    Хорошо, хоть, что в этом романе Сорвачев героиню с ПОТАЙНОГО ПРОХОДА не постигал. Я так надеюсь, по крайней мере. Любит же он этим делом заниматься. Но тут, может, вставить данное  эээ удовольствие, кхм, некуда было...
    Всё! Уморила совсем... Хохочу вголос, моя семья решила, что у меня нервный срыв, а я как прочитала про потайной проход, так и всё
    Записан
    DAMARIS
    Барон
    *

    Карма 30
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 62


    Мои фантазии - Ваша головная боль.


    « Ответ #57 : Январь 24, 2008, 23:01:40 »

    Хорошо, хоть, что в этом романе Сорвачев героиню с ПОТАЙНОГО ПРОХОДА не постигал. Я так надеюсь, по крайней мере. Любит же он этим делом заниматься. Но тут, может, вставить данное  эээ удовольствие, кхм, некуда было...
    Всё! Уморила совсем... Хохочу вголос, моя семья решила, что у меня нервный срыв, а я как прочитала про потайной проход, так и всё
    Тык, я это... не помню ужеоткуда, но про этот проход я цитировала. Кажется, это Сорвачев над Шеннон Маккеной измывался наким содомским образом...
    Рада, что посмешила.
    Записан

    Melius non incipient, quam desinent. (Лучше вовсе не начинать, чем остановиться на полпути.) СЕНЕКА.
    DaisyN
    Гость
    « Ответ #58 : Январь 25, 2008, 00:37:17 »

    ...Кажется, это Сорвачев над Шеннон Маккеной измывался наким содомским образом...
    Рада, что посмешила.

    Это он.
    Жалко, что нет статьи УК за моральное изнасилование извращенным способом переводчиком автора. 
    Записан
    Ната
    Золотая стихия моря
    Читатель
    Герцог
    *****

    Карма 819
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 2005


    Я Мечтательница

  • Почетный старожил

  • « Ответ #59 : Январь 25, 2008, 08:10:02 »

    Ага,так и представила себе салют из разноцветных сперматозоидов!

                          
    Записан

    Страниц: 1 2 3 [4] 5 6 7 Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC