Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Сентябрь 28, 2024, 10:31:20


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: РАЗДЕЛ ДЛЯ НОВИЧКОВ! И не только для них. Не стесняйтесь, присоединяйтесь, расскажите о себе!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Флоранд, Лора - Француженки не играют по правилам

Новинки ЛР >>>
Интересное на форуме:

Коутс, Александра - Клуб юных вдов

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Клуб злобных и незлобных читателей
| |-+  Вопросы и замечания к ЛР
| | |-+  Авторы, романы и серии (Модератор: Angel)
| | | |-+  Макнот, Джудит
0 Пользователей и 43 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: 1 ... 8 9 [10] 11 Печать
Голосование
Вопрос: Как вам Джудит Макнот?
обожаю   -41 (49.4%)
нравится   -25 (30.1%)
оставила равнодушной   -5 (6%)
не нравится   -0 (0%)
что-то другое   -12 (14.5%)
Проголосовало пользователей: 66

Автор Тема: Макнот, Джудит 18+  (Прочитано 91649 раз)
Тэя
Леди Осень
Читатель
Маркиз
****

Карма 311
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 665


моя душа как зачарованная лодка....


« Ответ #135 : Февраль 16, 2007, 01:01:31 »

вот для примера..

История любви леди Элизабет
Она подошла к столу, оперлась на него вспотевшими ладонями и подождала, пока Ян не заставил себя посмотреть ей в глаза. Похожая на храброго поверженного печалью ангела, Элизабет посмотрела на своего противника и голосом, дрожащим от любви, проговорила:

Благословение небес
Она подошла к столу и, положив на него вспотевшие ладони, сталасмотреть на Яна, пока не заставила его поднять голову. Глядя ему прямо в лицо, она произнесла дрожащим голосом:


Вот монолог Элизабет из первой версии)
История любви леди Элизабет
— Слушай меня внимательно, дорогой, потому что я честно предупреждаю тебя, что не позволю тебе так поступить с нами. Ты дал мне любовь, и я не позволю тебе отнять ее у меня. Чем сильнее ты будешь пытаться, тем сильнее я буду бороться с тобой. Я буду являться тебе по ночам во сне, так же, как и ты приходил ко мне каждую ночь, когда я была далеко от тебя. Ты будешь лежать без сна по ночам, желая меня, и ты будешь знать, что и я лежу, не смыкая глаз, и хочу тебя. И когда ты больше не сможешь вынести этого,— продолжала она с болью в голосе,— ты вернешься ко мне, и я буду там ждать тебя. Буду плакать в твоих объятиях и говорить тебе, как я сожалею обо всем, что сделала, и ты поможешь мне и покажешь, как мне простить себя...
— Черт тебя возьми,— грубо сказал он с лицом, побелевшим от ярости.— Как заставить тебя замолчать?
Элизабет поморщилась от ненависти, звучавшей в любимом голосе, и глубоко вздохнула, молясь про себя, чтобы она смогла закончить, не расплакавшись.
— Я причинила тебе ужасные страдания, любовь моя, и я буду причинять их тебе еще в следующие пятьдесят лет. И ты будешь заставлять меня страдать, Ян, но никогда, надеюсь, так сильно, как сейчас. Но, если так должно быть, тогда я перенесу это, потому что другой путь—жить без тебя, а это значит не жить совсем. Разница в том, что я знаю это, а ты— нет... пока.
— Теперь ты кончила?
— Не совсем,— ответила Элизабет, выпрямляясь, услышав шаги в холле.— И еще одно,— добавила она, подняв дрожащий подбородок.— Я — не ньюфаундленд! Ты не можешь выкинуть меня из своей жизни, потому что я не хочу оставаться без тебя.
Когда Элизабет ушла, Ян оглядел пустую комнату, всего лишь несколько минут назад такую живую от ее присутствия, и с удивлением подумал, что она хотела сказать своими последними словами. Он посмотрел на входящего в дверь Ларимора, затем кивком указал на стулья перед письменным столом, молча приглашая адвоката сесть.
« Последнее редактирование: Февраль 16, 2007, 01:25:49 от Тэя » Записан

Говорю то, что думаю.
А вы можете позволить себе такую роскошь?
Ната
Золотая стихия моря
Читатель
Герцог
*****

Карма 819
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 2005


Я Мечтательница

  • Почетный старожил

  • « Ответ #136 : Февраль 16, 2007, 08:43:01 »

    У меня "Благословление небес" перевод АСТ 96года перевод Вестиной, одна из самых моих любимых, клееная переклееная, как говорится раньше книги рассыпались не отходя от прилавка.
    Записан

    Тэя
    Леди Осень
    Читатель
    Маркиз
    ****

    Карма 311
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 665


    моя душа как зачарованная лодка....


    « Ответ #137 : Февраль 16, 2007, 10:27:55 »

    а вот в изначальной версии "Истории любви леди Элизабет" у меня перевод некого Ананича.
    Записан

    Говорю то, что думаю.
    А вы можете позволить себе такую роскошь?
    Велька
    Читатель.
    Маркиз
    ****

    Карма 154
    Offline Offline

    Сообщений: 533


  • Почетный старожил

  • « Ответ #138 : Февраль 16, 2007, 20:41:59 »

    Простите, девочки, год издания конечно 1995. В 85 ничего такого еще у нас не было, как и секса:)
    Пока глянула только в конец. Там нет никакой эмблемы двух, тянущихся друг к другу рук.... Там каое-то слияние мужского и женского... 
    Вот предпоследние  3 предложения "Прессы": "Все образцы были парными. Мужское и женское начало как бы соединялось тоненькой нитью. Мередит назвала это место раем"
    А вот АСТ: "Рисунок был выполнен в виде двух рук — мужская рука тянется к женской, пальцы чуть соприкасаются. Мередит назвала отдел "Рай".
    Что-то мне о пошлом подумалось
    Кто-нибудь знает, что там было в оригинале?
    Записан

    «А что подумал Кролик, никто не узнал, потому что он был очень воспитанный»
    «Винни-пух идёт в гости»
    jeni
    Гость
    « Ответ #139 : Февраль 16, 2007, 20:51:10 »

    Вот конец книги в оригинале:

    "The logo was a pair of hands; a man's hand reaching out for a woman's hand, their fingers touching.

    Meredith had named the department Paradise."


    По-моему астовский перевод ближе к оригиналу.
    Записан
    Юся
    Кузя с детством
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 1037
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 3595


    закат солнца вручную

  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил
  • 493372306
    WWW
    « Ответ #140 : Февраль 16, 2007, 22:17:51 »

    Короче, вестимо, кое-что правильней в одном переводе, а кое-что - в другом. Составить бы из двух переводов один, полностью правильный...
    Записан

    То, что люди говорят обо мне, мало характеризует меня.
    Но зато отлично характеризует их
    Отдам книги в хорошие руки!
    Ната
    Золотая стихия моря
    Читатель
    Герцог
    *****

    Карма 819
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 2005


    Я Мечтательница

  • Почетный старожил

  • « Ответ #141 : Февраль 17, 2007, 17:02:31 »

    Короче, вестимо, кое-что правильней в одном переводе, а кое-что - в другом. Составить бы из двух переводов один, полностью правильный...

    Наверное проще выучить анг. язык и прочитать в оригинале.
    Записан

    Велька
    Читатель.
    Маркиз
    ****

    Карма 154
    Offline Offline

    Сообщений: 533


  • Почетный старожил

  • « Ответ #142 : Февраль 17, 2007, 17:44:49 »

    Девочки, я в шоке! Вот тут http://www.libex.ru/detail/book105603.html/ предлагают "Историю любви леди Элизабет" за 1010 рублей!
    И это точно не ошибка, так как этот человек выложил это предложение на двух сайтах.
    Это как же человеку в голову такое пришло??!!!
    Записан

    «А что подумал Кролик, никто не узнал, потому что он был очень воспитанный»
    «Винни-пух идёт в гости»
    jeni
    Гость
    « Ответ #143 : Февраль 17, 2007, 18:03:49 »

    Наверное считает ее антиквариатом.
    Записан
    Henrietta
    Гость
    « Ответ #144 : Февраль 17, 2007, 18:09:35 »

    Наверное считает ее антиквариатом.
    Или ззнает, что продаст. Как говорится, спрос рождает предложение.
    Записан
    Велька
    Читатель.
    Маркиз
    ****

    Карма 154
    Offline Offline

    Сообщений: 533


  • Почетный старожил

  • « Ответ #145 : Февраль 17, 2007, 18:20:40 »

    Но не за тысячу же??!!! Или он/она надеется нарватся на непросвещенную и не читающую аннотаций любительницу Макнот? Я конечно хотела бы прочесть этот роман, но только от жадности. Меня и АСТовский перевод вполне устраивает.
    Записан

    «А что подумал Кролик, никто не узнал, потому что он был очень воспитанный»
    «Винни-пух идёт в гости»
    Ната
    Золотая стихия моря
    Читатель
    Герцог
    *****

    Карма 819
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 2005


    Я Мечтательница

  • Почетный старожил

  • « Ответ #146 : Февраль 17, 2007, 21:49:41 »

    Наверное считает ее антиквариатом.
    Или ззнает, что продаст. Как говорится, спрос рождает предложение.


    Ну спрос спросом но не за такие деньги. А может он ее и продавать-то не хочет но обстоятельства вынуждают, вот и думает поставлю цену побольше , и никто не купит.
    Записан

    Goton
    Ночные Соблазны
    Герцог
    *****

    Карма 573
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1341


    Я такая, какая есть!

  • Почетный старожил
  • 465180202
    WWW Email
    « Ответ #147 : Февраль 17, 2007, 22:26:41 »

    Ну, мне в Эрмитаже за час до закрытия предлагали экскурсию за 1000 руб. (Вы за час узнаете столько, сколько не узнаете за всю жизнь )
    А меня и "Благословение небес" устраивает, я этот роман очень люблю.
    Записан





    Самый хороший модер/админ тот, которого не слышно и не видно..., а на форуме ​порядок! (с) Народная мудрость

    «With Great power comes Great responsibility!» (с) Spider-Man
    tesh
    Гость
    « Ответ #148 : Февраль 17, 2007, 22:41:49 »

    Обожаю Макнот!!! Но мне не понравился "Край воды". У меня осталось впечатление что, роман кокой-то  сырой
    Записан
    Henrietta
    Гость
    « Ответ #149 : Февраль 17, 2007, 23:03:39 »

    Обожаю Макнот!!! Но мне не понравился "Край воды". У меня осталось впечатление что, роман кокой-то  сырой
    Ээээ.... "Край воды"? Такого романа нет.       Есть "Наконецто  вместе" и "Каждый твой вздох".
    Записан
    Страниц: 1 ... 8 9 [10] 11 Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC