Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Октябрь 01, 2024, 00:27:04


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: (!!!) Подключайтесь к составлению Библиографий авторов ЛР!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Флоранд, Лора - Француженки не играют по правилам

Новинки ЛР >>>
Интересное на форуме:

Коутс, Александра - Клуб юных вдов

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Клуб злобных и незлобных читателей
| |-+  Книжный мир (Модератор: Росинка)
| | |-+  А что я недавно прочитала III
0 Пользователей и 20 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: 1 ... 8 9 [10] 11 12 ... 17 Печать
Автор Тема: А что я недавно прочитала III 18+  (Прочитано 134854 раз)
Росинка
тигрёнок, а не киска
Правитель
Герцог
*****

Карма 1994
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #135 : Октябрь 24, 2015, 15:00:50 »

    Кэтрин Уэбб "Полузабытая песня любви"
    A Half Forgotten Song

    В тихое прибрежное местечко в графстве Дорсет приезжает известный английский художник Чарльз Обри со своей возлюбленной и двумя дочерьми. С его появлением жизнь 14-летней Димити Хэтчер меняется навсегда... Это книга о любви. На этот раз о любви девочки-подростка, готовой дорого за нее заплатить. Но любовь безответная не приносит настоящего счастья, героиня романа понимает это не сразу. Тем не менее ей удается прожить большую жизнь, полную иллюзий, грез и страданий.



    Третья прочитанная мной у автора книга. Не могу не заметить. что у нее есть свой "фирменный" стиль, который заключается в том, что события в ее романах всегда происходят в нескольких временных пластах - нам показывают настоящее и вперемешку с ним прошлое. И при этом события, происходящие в настоящем, также важны и драматичны, как и в прошлом.
    В "...песне" все точно также.
    Зак Гилкрист, несостоявшийся художник и прогоревший галерист, приезжает в маленькую английскую деревушку, чтобы найти новый материал для своей книги о художнике Чарльзе Обри и найти подтверждение или опровержение своим подозрениям, что он сам является его внуком - подозрения, которые всю жизнь сеяла и тщательно лелеяла его собственная бабушка и которые в конечном итоге отравили жизнь двух поколений его семьи. При этом сам Зак поглощен и очарован работами художника настолько, что когда на аукцион выставляют неизвестные рисунки Обри из закрытой неизвестной коллекции, он сразу понимает - с ними что-то не так, и разгадку этой тайны он также надеется найти в Блэкнуолле. Но то, что он там найдет, в итоге изменит его жизнь навсегда и кардинально, и эти перемены окажутся к лучшему. Но кроме того, он найдет там старую историю любви и страсти, настолько сильной и всепоглощающей, что она стала причиной чудовищных поступков и разрушенной жизни, проведенной в служении призракам и грезам.
    Роман по-настоящему захватывающий и драматичный. Я оторваться от него не могла каждый раз, как брала в руки, и герои его были мне очень и очень симпатичны - причем практически все, что немного странно, п.ч. кажется, что симпатия к Димити не может сочетаться с таким же чувством по отношению к Селесте - и наоборот. Но тем не менее, это было именно так.
    Еще заметила, что Уэбб и Мортон по стилю очень похожи. И мне теперь совершенно непонятно, почему я без малейших раздумий читаю первую и все время сомневаюсь насчет второй.

    Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    Росинка
    тигрёнок, а не киска
    Правитель
    Герцог
    *****

    Карма 1994
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #136 : Октябрь 29, 2015, 13:59:36 »

    Джонатан Кэрролл "Страна смеха"
    The Land of Laughts
    Серия: Альтернативная классика. Красное и белое

    Джонатан Кэрролл - американец, живущий в Вене. Его называют достойным продолжателем традиций как знаменитого однофамильца, так и Габриэля Гарсиа Маркеса, и не без изрядной примеси Ричарда Баха. "Страна смеха" - дебютный роман Кэрролла, до сих пор считающийся вершиной его творчества. Это книга о любви как методе художественного творчества, о лабиринтах наваждения и о прикладной зоолингвистике (говорящих собаках).



    Я на самом деле решила перечитать все книги Кэрролла, причем в том порядке, в каком они были им написаны. И поскольку Страна..." самая первая его книга, то с нее я и начала. Если честно, то не верится, что это - первый роман, труд еще неопытного писателя, п.ч. книга совершенна по стилю, форме и содержанию. Я помню, как в "Свадьбе палочек", с которой я начала знакомство с творчеством автора, меня охватывала тревога по мере чтения совершенно мирного текста, я все время подсознательно ждала, что вот-вот откуда-то из шкафа вылезет чудовище, и только позже, прочитав не одну его книгу, поняла, что это, как и последующий резкий переход, когда тревожные события начинают происходить на самом деле, одна из примет его фирменного стиля. Здесь тоже это есть. Только в этот раз я разглядела некую спираль, которая пронизывает весь текст - мирное, временами даже пасторальное, повествование вдруг выдает свою чудовищную изнанку, сначала это шокирует, потом привыкаешь, все снова течет мирно и гладко, и снова - неожиданный резкий поворот "не туда". Самое потрясающее, что последний такой "поворот" - в самом конце книги, буквально последние 2-3 фразы показывают новую не от мира сего ситуацию - и на это все, точка, конец. И это создает непередаваемое ощущение обрыва, какого-то прерванного полета, хочется читать дальше, хочется, чтобы текст длился и длился всегда, потому что он так хорош, что в нем можно и хочется жить - а нету такой возможности, автор уже опустил занавес. Но при этом никакого ощущения незаконченности и недовольства нет, ты сожалеешь, что книга кончилась, но понимаешь, что это - оправданно, что по-другому быть не могло, п.ч. история рассказана до конца, а то, о чем тебе бы хотелось еще прочитать - уже совсем другой мир, с новыми героями и ситуациями.
    И мне очень жаль, что писателя Маршалла Франса и его сказок на самом деле нет, п.ч. я бы с удовольствием их читала и перечитывала.
    "Как и все написанное Маршаллом Франсом, произведение затянуло меня с головой, и на время я отключился от мира. Какой язык! «Тарелки ненавидели столовое серебро, которое, в свою очередь, на дух не переносило стаканы. Они пели друг дружке суровые песни. Дзынь. Трень. Звяк. И такая низость три раза в день». Персонажи были тебе совершенно в новинку, но стоило повстречаться, и ты уже удивлялся, как это раньше обходился без них. Словно последние кусочки головоломки, встающие в самую середину" (С)
    Чудесно.
    И все, что Томас Эбби говорил и думал о книгах Маршалла Франса, можно смело отнести к произведениям самого Кэрролла, п.ч. с ними именно так и бывает - берешь в руки что-то новое, совсем тебе неизвестное, и через 5 минут уже не понимаешь, как это раньше ты жил без этих героев и событий.
    Когда я думаю, что у меня впереди еще целых 12 его романов и один большой сборник рассказов, то от предвкушения готова мурчать и выгибать спину как кошка, ощутившая запах валерьянки  
    Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    Росинка
    тигрёнок, а не киска
    Правитель
    Герцог
    *****

    Карма 1994
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #137 : Ноябрь 08, 2015, 23:23:31 »

    Джонатан Кэрролл "Голос нашей тени"
    Voice of Our Shadow

    В древней европейской столице - Вене - молодой американский писатель пытается заглушить давний комплекс вины, связанный с трагической смертью старшего брата. Заводя новые знакомства, позволяя себе влюбиться, он даже не догадывается, что скоро услышит замогильный клекот заводных птиц и треск пламени из цилиндра мертвого иллюзиониста...



    Когда читаешь книги автора почти подряд, как я сейчас Кэрролла, то очень интересно сравнивать разные тексты между собой и искать в них схожие черты. Так что я конечно же "Голос..." вольно или невольно сравнивала со "Страной смеха" и нашла в них массу схожего - герои обеих книг - писатели, которые силой своего творчества умудрились оживить созданные ими персонажи; в обеих книгах реальность, такая привычная, обычная и мирная поначалу, дает трещину и выпускает наружу нечто, ужасное и разрушительное, с чем справиться очень трудно, почти невозможно. Но есть и отличия, и главное из них - характеры главных героев. Томас Эбби в критический момент сумел собраться и отстоять свою жизнь, Джозеф Леннокс на это не способен - вообще и в принципе. Именно поэтому "Голос..." - самая страшная, насколько я могу судить на данном этапе, книга Кэрролла. Его герой здесь в принципе не способен жить в полную силу и получать удовольствие от жизни в полной мере, он все время предпочитает получить поменьше, лишь бы не выбиваться из серых рядов посредственности. Всех чудовищ, что намерены его сожрать, он вырастил сам, из своего страха и чувства вины - хотя будь в нем побольше честности и здравого смысла, он бы просто перешагнул через то, что ему пришлось сделать, я бы даже сказала - его вынудили сделать - и жил дальше. А он на всю оставшуюся жизнь увяз в своем чувстве вины, и когда все монстры повылазили наружу, даже не попытался с ними бороться, просто сбежал. Я не знаю, как можно бороться с тем, что он породил на свет, но он даже не попытался, вот что меня печалит и страшит. И теперь он вроде бы жив и в безопасности - относительной - но блин, начерта бы она убилась, ТАКАЯ жизнь, как у него сейчас. Ни любви, ни дружбы, ни свершений, только дом, море, лавочка и ветер - и так навсегда. Невольно вспоминается - "и для этого надо было родиться?!!!" (С). В общем, я поняла, что очень бы хотела, чтобы Кэрролл написал продолжение этого романа - в котором Джозеф Леннокс вылезет из своей скорлупы  и отправит наконец в ад всех тех, кто подзадержался на земле по пути туда.
    Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    Росинка
    тигрёнок, а не киска
    Правитель
    Герцог
    *****

    Карма 1994
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #138 : Ноябрь 18, 2015, 21:14:40 »

    Джонатан Кэрролл "Кости луны"
    Bones of the Moon

    Легендарный роман мастера магического реализма, достойного продолжателя традиций как своего знаменитого однофамильца, так и Ричарда Баха; впрочем, Кэрролл не любит, когда его сравнивают с Воннегутом или Дугласом Адамсом, предпочитая сравнения с Гессе, Маркесом и прочими, по его выражению, авторами «сказок для взрослых».

    Познакомьтесь с Каллен Джеймс. Она живет на Манхэттене, любит своего мужа и дочку. Ее сны продиктованы ее жизнью — но с какого-то момента сама жизнь начинает диктоваться снами.



    Первая книга из цикла "Рондуа".
    Рондуа - это некая страна по ту сторону реальности. Героиня этой книги попадает в нее во сне, а вот как обстоят дела с героями других книг цикла я, к стыду своему, совершенно не помню.
    Должна сказать, что этот роман существенно отличается от первых двух у автора. Главная героиня здесь - женщина, и она - не писатель, и Вена в тексте практически не упоминается, но самое главное - здесь я не нашла этого тревожного ощущения, что под мирной картинкой скрывается какая-то жуткая изнанка, хотя и тут на протяжении всего действия реальность постепенно смешивается с чем-то, что происходит за гранью обычного мира. Книга совершенно сказочная, затягивающая и завораживающая, пожалуй, она лучше всех остальных творений Кэрролла наглядно демонстрирует, почему его с полным правом можно назвать лучшим в мире современным сказочником для взрослых. Потому что это - настоящая сказка, о прекрасной принцессе и великодушном принце, о любви, о войне за власть и за жизнь, и о великом предательстве, которое один человек смог совершить, а потом сумел раскаяться и искупить, а другой, тот, которого предали - смог простить и принять искупление.
    Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    Росинка
    тигрёнок, а не киска
    Правитель
    Герцог
    *****

    Карма 1994
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #139 : Ноябрь 19, 2015, 19:46:36 »

    Джонатан Кэрролл "Сон в пламени"
    Sleeping in Flame

    Уокер Истерлинг, бывший актер, а теперь сценарист, живет в Вене. Он знакомится с Марис Йорк, бывшей моделью, а теперь художницей. Они хотят пожениться.
    Но почему коротышка-бородач на велосипеде, похожий на гнома из сказок братьев Гримм, окликает его: "Реднаскела"?
    Почему Уокеру снится, что в предреволюционной России он был маньяком-убийцей?
    Почему на венском кладбище он ввязывается в перепалку с двумя старушками на "дельфиньем" языке?
    Помочь разобраться с этим (а заодно научить его летать) Уокеру обещает калифорнийский шаман Венаск.
    Венаск еще не понимает, во что ввязался.

    Впервые на русском.


    Рондуа №2
    Здесь герои не попадают на Ронуда, но зато один из персонажей "Костей луны" играет здесь немаленькую роль, к тому же мы узнаем о дальнейшей судьбе Каллен Джеймс, поэтому книги и объединены (теоретически) в  один цикл. Но в общем и целом содержание от Рондуа все же далеко. Это опять сказка для взрослых, еще одно - и достаточно жутковатое и напряженное - прочтение сказки о Румпельштильцхене. И должна сказать, что Кэрролловская версия мне нравится больше традиционной. Она более логичная, для меня, по крайней мере, п.ч. я лично никогда, даже в детстве, не могла понять, как же это героиня той сказки, описанная вроде бы как девушка добрая и добродетельная, могла согласиться отдать свое дитя в обмен на золото, для меня этот пазл никогда не складывался. И для Кэрролла, видимо, тоже, и его версия лично мне близка и понятна. Интересно, на самом ли деле история того, как эта сказка была записана братьями Гримм, рассказанная в этой книге, совпадает с действительностью? Я пока не знаю, но выглядит очень убедительно. В общем и целом у автора получилась замечательная история о любви, о разных ее видах - алчной, ревнивой, злобной и жестокой, заставляющей уничтожать сам предмет этой любви ("так не доставайся же ты никому"), и совсем другой, настоящей, верной, чистой, чуждой ревности, той, что делает человека способным, если понадобится, отдать свою жизнь за жизнь и счастье любимого человека - и не считать это жертвой.
    На мой вкус - совершенно чудесно.
    Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    Росинка
    тигрёнок, а не киска
    Правитель
    Герцог
    *****

    Карма 1994
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #140 : Ноябрь 23, 2015, 10:47:50 »

    Джонатан Кэрролл "Дитя в небе"
    A Child Across the Sky

    Кинорежиссер, снимавший фильмы ужасов, неожиданно кончает жизнь самоубийством, пристрелив заодно и своего пса. Его друг пытается разобраться в причинах этой внезапной трагедии, тем более что перед смертью покойный отправил ему посылку с пятью странными видеокассетами: отснятые события все время непонятным образом изменяются. Выясняется, что один из фильмов ужасов был снят настолько реалистично, что выпустил в мир настоящее Зло, и теперь, чтобы "загнать" его обратно, надо переснять фильм.



    Рондуа №3.
    В эту  волшебную страну опять никто не попадает, связь в единый цикл - по персонажам и по упоминанием событий, имевших место быть в данной местности.
    В отличие от многих других книг автора, тут не нужно ждать, когда наружу выползет что-то ужасное, п.ч. ужасное и кошмарное начинает происходить чуть ли не с первых страниц книги. Но все же это не ужастик, и "Голос нашей тени" лично меня напугал гораздо больше. Это уже и не сказка, а, скорее, притча и размышление - о зле, его коварстве, его привлекательности для человечества в массе своей - существует очень много людей, кто сам зло вроде бы не творит, но зато с тайным или явным удовольствием его созерцает, начиная от тех же кровавых фильмов ужасов, заканчивая кадрами войн, катастроф и несчастных случаев.  А еще о творце и его творении, и есть ли в творчестве место доброте.
    Впервые я не могу сказать, понравилось мне или нет. Все дело в финале, он меня не то чтобы разочаровал, но как-то и не порадовал. В этот раз, по крайней мере, что было при первом прочтении я уже не помню. Правда, я не уверена, правильно ли я его поняла. Возможно, ответ на этот вопрос я получу из следующих книг Кэрролла, с ними так иногда бывает.
    « Последнее редактирование: Январь 12, 2016, 22:46:39 от Росинка » Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    Росинка
    тигрёнок, а не киска
    Правитель
    Герцог
    *****

    Карма 1994
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #141 : Декабрь 05, 2015, 19:49:53 »

    Джонатан Кэрролл "За стенами собачьего музея"
    Outside the Dog Museum

    Знаменитый архитектор получает необычный заказ -построить в одной из арабских стран музей, посвященный "лучшему другу человека". Все дело в том, что собаки играли мистическую роль в жизни местного царька, не раз спасая ее. Проект музея приходит внезапно - архитектор просто увидел его отражение на стене. Но все идет вкривь и вкось: в стране начинается гражданская война, и здание решено возводить в Австрии. Целая цепь совершенно невероятных событий и происшествий приводит архитектора к тому, что он с ужасом понимает - его заставили строить новую Вавилонскую башню, а истинный заказчик - вовсе не арабский князь...



    Рондуа №4
    Новое прочтение истории о Вавилонской башне - что было ДО, что случилось на самом деле, какие имело и имеет последствия для людей - наших предков, нас самих и будущих поколений - и вообще для жизни на Земле. А еще - о поисках себя, о том, для чего мы живем на свете, что в нашей жизни имеет наибольшее значение, является самым главным, о Боге, вере, чуде и любви. Забавно, что при первом прочтении это все осталось для меня где-то на периферии, а на первый план вышли совсем другие вопросы, тоже важные, но, кажется, все-таки не настолько, как эти. Интересно, что же бросится мне в глаза в третий раз - если (а точнее - когда?) он будет
    Как всегда у Кэрролла, язык чудесен, стиль безупречен и совершенно неясно, как ты жил без его героев раньше. Правда, в этот раз я заметила пару ошибок корректора и редактора, за что немедленно захотелось откусить им голову - портить такие тексты мелкими недочетами просто варварство и преступление, ИМХО.
    Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    Росинка
    тигрёнок, а не киска
    Правитель
    Герцог
    *****

    Карма 1994
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #142 : Декабрь 14, 2015, 15:30:51 »

    Джонатан Кэрролл "По ту сторону безмолвия"
    After silence

    В жизни Макса Фишера все складывается удачно. Его комикс "Скрепка" пользуется устойчивой популярностью у широкой публики и благосклонностью у высоколобых критиков, его новая любовь Лили отвечает ему взаимностью, а ее десятилетний сын Линкольн души в нем не чает. Но в прошлом, по ту сторону безмолвия, таятся призраки, угрожающие его счастью, рассудку и самой ткани бытия...



    Рондуа №5.
    На мой взгляд, отнести эту книгу к рондуанской серии можно очень и очень условно, п.ч. единственная связь - одна из героинь, достаточно проходной персонаж, Анвен Майер, когда-то была ученицей Гарри Радклиффа, персонажа предыдущих книг серии и главного героя "За стенами собачьего музея". В общем и целом же этот роман достаточно сильно от остальных отличается, и прежде всего тем, что почти до самого конца кажется совершенно обыденным, какого-то волшебства, пропитывающего друге книги серии, тут нет и в помине, все очень реалистично, и только в финале потустороннее заявляет о себе в полный голос - но к тому моменту это уже не очень важно, п.ч. твоя голова занята размышлениями о совсем иных вещах. Я, например, в основном думала о лжи и правде и все время вспоминала своего преподавателя по гражданскому процессу. Он постоянно повторял две прописные в общем-то истины - лучше ужасный конец, чем ужас без конца и - никогда не задавайте вопросов, ответы на которые вы не знаете, а также те, с ответами на которые вы не знаете, что делать. Все это он в общем-то говорил про участие в судебном процессе, но оказалось, что и в жизни эти правила отлично работают. Вот и здесь я увидела абсолютно ту же картину. У Фишера возникли сомнения и он начал рыться в прошлом - не зная достоверно, что он там найдет - и нашел тот самый неизбывный нескончаемый ужас, который неизмеримо хуже самого кошмарного конца. Несмотря на предупреждения, он продолжил копать, искать ответы на вопросы, с которыми не знал, как поступить, п.ч. правильный поступок мог разрушить его жизнь. И в итоге он выбрал ложь, ему казалось, что так безопаснее - и в общем-то, я прекрасно понимаю, почему он пошел именно по такому пути, сомневаюсь, чтобы я на его месте выбрала бы другой вариант. Но штука в том, что ложь разрушила его жизнь и жизнь его семьи еще более основательно, чем это могла бы сделать правда, и главное, что исправить теперь уже ничего нельзя - а вот если бы он выбрал правду, то некоторое время и ему, и тем, кого он любит, было бы мучительно больно, но у них оставался бы шанс начать все с начала, с чистого листа, и написать свою историю заново. И я не могу не думать о том, что именно его знание правды и выбор лжи привело к такому финалу - если бы он НЕ знал, все бы было по-другому, какой бы безумной не казалась такая мысль. Так что в конечном итоге все в общем-то сводится к выбору, который рано или поздно возникает перед каждым человеком, к тому, как важно выбрать правильный путь.
    Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    Росинка
    тигрёнок, а не киска
    Правитель
    Герцог
    *****

    Карма 1994
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #143 : Январь 02, 2016, 21:24:23 »

    Джонатан Кэрролл "Поцеловать осиное гнездо"
    Kissing The Beehive

    Автор многих бестселлеров Сэм Байер находится в творческом кризисе. За вдохновением он приезжает в городок своего детства Крейнс-Вью, где тридцать лет назад нашел в реке труп "местной Маты Хари" Паулины Островой по кличке Осиное Гнездо, - и решает написать о ней документальный роман. В постель и в помощники к нему набивается тезка и однофамилица кинозвезды 1940-х годов Вероники Лейк, имеющая сверхъестественное сходство как со своим прообразом, так и с Осиным Гнездом. Тем временем трупы вокруг начинают множиться с угрожающей быстротой, заставляя усомниться в официальной версии давних событий...


    Крейнс-Вью №1

    Самый "нормальный" из всех романов Кэрролла - насколько я помню.
    По сути, его можно с небольшой натяжкой назвать почти детективом, п.ч. Сэм Байер при написании книги фактически по-новой пытается вести расследование того давнего убийства. Но все-таки это не детектив, п.ч. расследование и получение ответа на вопрос - кто же все-таки убил? - не является здесь главным. Ничего сверхъестественного и потустороннего здесь нет, зато какое-то сумасшедшее количество одержимых людей на квадратный сантиметр текста. И то, что они вытворяют в силу этой своей одержимости, иногда вызывает ощущение страха до тошноты, хотя, если вдуматься, ничего особенно кошмарного никто тут не совершает. Но Кэрролл мастер нагнать страху в атмосферу, так что по большому счету не так уж важно, что именно делают его персонажи, читателю страшно от одного только предположения, на что они на самом деле способны.
    Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    Росинка
    тигрёнок, а не киска
    Правитель
    Герцог
    *****

    Карма 1994
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #144 : Январь 09, 2016, 21:43:17 »

    Питер Керр "Зима в раю"
    Snowball oranges
    Серия: «Время путешествий»

    "Было прекрасное тихое зимнее утро: еще только самое начало десятого, а тепло раннего солнца уже рассеивало тончайшую вуаль дымки, что поднималась с полей, все еще мокрых от выпавшего и растаявшего вчера снега. Я полной грудью вдыхал прелый запах сырой земли и резкий экзотический аромат цитрусовых, в который подмешивались слабые нотки можжевельника и древесного дыма с окружающих холмов..." — разве не чудесно звучит? В один прекрасный день шотландский фермер Питер Керр решил покинуть туманный Альбион и перебрался вместе с женой и детьми на солнечную Майорку, где поселился в уединенной долине и занялся разведением апельсинов и лимонов. Однако его жизнь в этом тихом райском уголке оказалась далеко не идиллической, хотя и невероятно интересной. Прочитав эту увлекательную книгу, полностью основанную на реальных событиях, вы узнаете немало любопытного: как на Майорке принято отмечать Рождество и свадьбу, какое качество характера ценится местными жителями превыше всего, чем ослик лучше трактора, как правильно готовить свежевыжатый сок из цитрусовых, какой фрукт по-испански называется kakis, а также массу других полезных сведений. И не исключено, что и вам тоже захочется перебраться на остров посреди Средиземного моря.



    Милая, увлекательная и забавная книжка. Автор описывает жизнь своей семьи на новом месте в первые несколько месяцев после переезда, от осени до Нового Года. Осваиваться в чужой стране всегда непросто, а если к трудностям с языком и менталитетом еще добавить разного рода бытовые неприятности, то можно совсем пасть духом. Но Питеру Керру и его жене удалось все испытания преодолеть, не потеряв чувства юмора и оптимизма, несмотря на небольшие периоды упаднических настроений, вполне логичные и понятные в данных обстоятельствах. Описать свои приключения автору удалось с изрядной долей юмора, временами было не просто забавно, а по-настоящему смешно. Правда, феминистические выпады его жены в адрес местных жителей мне казались довольно нелепыми, если честно. Все время вспоминалось "В чужой монастырь со своим уставом...". Ей лично никто не мешал жить, как она считает нужным, а читать пожилым посторонним людям лекции о том, как надо жить и относиться к окружающим - ну, не знаю, на мой взгляд, это такой же точно шовинизм, как и неравноправное положение женщины в традиционном укладе, только с другим окрасом. Как говорится, тот же (тут не очень приличное слово ), только вид сборку.  В общем и целом это довольно типичный автобиографичный роман о переселении в другую страну, их очень много таких, есть среди них почти шедевры (тот же Питер Мейл, например), есть совсем мало удачные, а вот эта книжка - крепкий "середнячок", т.е. не шедевр, но и придраться особо не к чему.  Ко всему прочему, роман еще довольно аппетитен, различные блюда традиционной кухни Майорки описаны достаточно увлекательно, чтобы в процессе чтения хотелось чего-нибудь пожевать.
    Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    Росинка
    тигрёнок, а не киска
    Правитель
    Герцог
    *****

    Карма 1994
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #145 : Январь 09, 2016, 22:13:41 »

    Марк Хелприн "Зимняя сказка"
    Winter's Tale
    Серия: «Интеллектуальный бестселлер»

    «Зимняя сказка» — это краеугольный камень нью-йоркского магического реализма, это история любви, способной повернуть время вспять и воскресить мертвых. Вы увидите облачную стену, смешивающую времена и народы, и мифическое озеро Кохирайс; познакомитесь с белым конем, который умеет летать, и с красавицей-дочерью газетного магната, вынужденной в мороз ночевать на крыше, с главарем уличной банды, мечтающим положить в карман все золото зари, и с инженером-строителем, из века в век возводящим лестницу в небо...



    Я читала на эту книгу совершенно разные отзывы, от полного неприятия до полного же восторга, и все-таки оказалась совершенно не готова к ней и к тому впечатлению, которое она на меня произведет.
    Начало шло очень тяжело, первые 2-3-4 главы я буквально продиралась сквозь текст, и если бы не начала ее читать в рамках "Книжного путешествия", то скорее всего отложила бы. Но сейчас сказала себе "надо!" и читала буквально усилием воли. И как-то неожиданно и незаметно роман полностью меня поглотил, очаровал, и я в итоге проглотила его примерно за 2 суток. И только перевернув последнюю страницу, поняла, что в общем-то не знаю, пришелся ли он мне по душе или все-таки нет. Просто у меня были некие ожидания, навеянные аннотацией и еще тем фактом, что экранизацию в русском переводе назвали "Любовь сквозь время". Я ждала чуда, причем одного, вполне конкретного. Но его, увы, не случилось. Правда, случились чудеса другие, и по крайней мере одно из них меня по-настоящему порадовало, но неслучившееся не заменило и в этой "несбыче" никак не утешило. И потом, я не люблю - по-настоящему и сильно - когда победу одерживает зло, а здесь концовка неоднозначная совсем, и в общем, зло не наказано и не уничтожено, и обычно в таких случаях я плююсь огнем и ядом, но здесь почему-то не хочется. Очень может быть, что меня немного убедили слова автора в эпилоге по этому поводу: "...без него была бы не жизнь, а сливочное мороженое с сиропом. А от сливочного мороженого толку не много". Не могу сказать, что согласна с этой сентенцией на 100%, но что-то в этом есть. Не зря же ведь закон единства и борьбы противоположностей - один из основных и краеугольных.
    Сам текст романа очень красивый, сложно построенный, но при этом совершенно безумный. Не нужно искать здесь завязку, стройное развитие сюжета и логичный финал, ничего логичного и стройного тут точно нет, и общую схему невозможно рассмотреть почти до самого конца. Здесь даже главных героев выделить трудновато, только уже практически в финале понимаешь, кто здесь главные фигуры, и только образы Атанзора - фантастического белого коня - и Города (это Нью-Йорк, но совсем не тот, который существует на самом деле) проходят красной нитью через все повествование и являются полноправными и центральными фигурами всего действия. И это очень зимняя книга, кажется, иногда действие здесь происходит и в какие-то другие времена года, но даже в такие моменты в романе властвует зима, читаешь - и буквально всей кожей ощущаешь потоки снега, свежий морозный воздух, лютый холод или легкий приятный морозец, ледяной ветер, продувающий буквально насквозь, наяву слышишь скрип снежного наста под ногами или шорох коньков, лыж и полозьев санок.
    Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    Росинка
    тигрёнок, а не киска
    Правитель
    Герцог
    *****

    Карма 1994
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #146 : Январь 11, 2016, 22:41:29 »

    Слава Сэ "Последний сантехник"
    Серия: «Заметки от Славы Сэ»

    Он по образованию психолог, но работает сантехником. Он умеет играть на гитаре и выступает с концертами в театре. Он один из самых известных ЖЖ-блогеров. И с некоторых пор он еще и писатель. Таков Слава Сэ. Его первая книга «Сантехник, его кот, жена и другие подробности» разошлась тиражом свыше 100.000 экземпляров. Он покоряет читателя удивительными житейскими историями. В них есть — тонкий юмор, знание жизни, свой, особенный взгляд на события, и свой неповторимый стиль. «Последний сантехник» — новый сборник Славы Сэ, от которого просто невозможно оторваться!



    Слава Сэ, как всегда, в своем репертуаре. Это значит, что пишет он легко, изящно, просто - но при этом иногда попадает в самую точку. И очень, очень смешно. Конечно, каких-то образцов высокого стиля и/или супер-мудрых (или даже просто мудрых, без супер) мыслей тут ждать не нужно, но он на гениальность и не претендует, просто пишет свои заметки о житье-бытье - собственном и окружающих - и получается самое то, чтобы развлечься, отдохнуть, посмеяться и чуть-чуть призадуматься, иногда. Я его люблю, в общем, п.ч. он добрый, мне так кажется из его книжек. Не могу сказать, над чем же конкретно, но нахохоталась я так, что аж живот заболел  В домашней библиотеке оставлю, и перечитаю как-нибудь. И очень надеюсь, что этот сантехник не будет последним, что автор нас еще много чем порадует.
    Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    Росинка
    тигрёнок, а не киска
    Правитель
    Герцог
    *****

    Карма 1994
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #147 : Январь 14, 2016, 22:42:49 »

    Эрнан Ривера Летельер "Фата-моргана любви с оркестром"
    Fata-morgana de amor con banda de musica

    Эрнан Ривера Летельер (род. в 1950) — самое яркое имя в новой чилийской литературе, обладатель многочисленных национальных и международных литературных премий, Кавалер Ордена Искусств и литературы Франции (2001).
    Место действия почти всех его романов (к настоящему моменту их 13) — селитряные поселки в пустыне Атакама, на севере Чили. Эпоха «тучных коров», когда от чилийской селитры зависели вооружения европейских войн, ушла в прошлое; некогда процветающие прииски превращаются в «города-призраки». В это умирающее человеческое пространство, невесть как возникшее в пейзаже, изначально противном всяческой жизни, Ривера Летельер помещает своих странных персонажей.
    Ривера Летельер — достойный наследник большой традиции «нового» латиноамериканского романа с его «чудесной реальностью». И все же в «новом» романе невозможно найти подобия поэтическому языку этого автора, созвучного холоду чилийской пампы, печали сходящих на нет старательских поселков, смеху и одиночеству застрявших в них чудаков.
    Герои романа «Фата-моргана любви с оркестром» (1998) — Бельо Сандалио, рыжий прожигатель жизни, трубач «Литр-бэнда», и сеньорита Голондрина дель Росарио, целомудренная учительница декламации и пианистка, аккомпанирующая немым фильмам в Рабочем театре. Они встречаются и влюбляются друг в друга в самом разудалом селении пустыни Атакама, которое готовится к визиту диктатора Карлоса Ибаньеса дель Кампо. Местные власти собирают специальный оркестр для встречи на вокзале высокого гостя. Среди музыкантов — отец сеньориты Голондрины, анархист, прячущий внутри барабана бомбу для диктатора…



    Очень поэтичная по слогу, цветистая, временами грубоватая, даже похабная и непристойная, очаровательная книга. Правда, чтобы распознать это очарование мне потребовалось время - я ждала истории любви, а сначала получила описание пампы, селитряных приисков, борделей и политических взглядов анархиста-цирюльника. Тогда я перестала чего-либо ждать, стала просто читать, и увидела, что роман полон колоритных и неоднозначных персонажей, что стиль и слог его выдержаны в лучших традициях латиноамериканской литературы, когда проза читается как поэзия, и что разухабистые описания органично вписываются в ткань повествования и полны юмора. А потом наконец-то развернулась и история любви, и эта любовь оказалась под стать всей книге - страстной, чувственной, не знающей границ и преград. Казалось, все в маленьком городке были счастливы - и Голондрина с ее возлюбленным, и ее отец с вдовой из молочной лавки, и увечный музыкант, у которого родился сын, и вообще все вокруг. И я никак не ожидала резкого перехода, когда страницы наполнились умершими детьми, спятившими от горя родителями, в результате бесполезной и глупой выходки старого безумца жизнь 9-рых человек пошла под откос, а история любви, которая меня так радовала, оказалась короткой и трагической. Почему-то такой финал не вызвал у меня протеста. Возможно, потому, что я все время ждала, что так просто и гладко все идти не может. Слишком разными они были, Голондрина и Бельо. Она - утонченная и романтичная воспитанница католического монастыря, а он - мот и кутила, любитель продажных женщин. Все, что их связывало - любовь и музыка, могло ли этого хватить на всю жизнь, окажись она долгой? Я сомневалась. И поэтому их финал вызвал у меня печаль, но не гнев, лучше уж уйти на самом взлете, чем упасть на землю с неба и разбить сердце вдребезги, как оно могло случиться.
    В эпилоге автор пишет, что эта история была на самом деле, что он собрал воспоминания у оставшихся очевидцев и записал их, и что он ездил на развалины того городка, где все случилось, и нашел там на кладбище останки Голондрины, а старик, перешагнувший 80-летний рубеж, бывший в юности карабинером, рассказал ему о последних минутах Бельо - и это были хорошие минуты, когда человек проявил мужество и благородство.
    Я не знаю, правда все это или нет, но мне хочется верить, что да.
    « Последнее редактирование: Январь 14, 2016, 22:44:30 от Росинка » Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    Росинка
    тигрёнок, а не киска
    Правитель
    Герцог
    *****

    Карма 1994
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #148 : Январь 25, 2016, 20:13:39 »

    Стелла Гиббонс "Неуютная ферма"
    Cold Comfort Farm
    Серия: «Англия: серьезно, но не очень»

    Классика английской литературы ХХ века. Изысканная, элегантная и бесконечно ироничная пародия на «провинциальный» британский роман, читая которую можно провести немало забавных параллелей с произведениями Эмили Бронте, Томаса Харди и прочих великих прозаиков XIX – начала ХХ вв. Религиозные снобы и раздираемые тайными страстями юные (и не очень) девицы… Деревенские ловеласы и эксцентричные кумушки… Потрясающая коллекция колоритных и нелепых персонажей, немыслимых ситуаций и невероятных диалогов, которая не оставит равнодушным ни одного истинного ценителя английского юмора!..



    Признаюсь честно, изначально в этой книге я "клюнула" единственно и исключительно на обложку, а вот аннотация меня не очень вдохновляла, п.ч. пародии как жанр я в принципе не люблю, не то чтобы совсем, до отвращения, но избегаю. Но обложка, обложка - она задевала какие-то тайные струны в моей душе, так что в корзину на Лабиринте я ее кинула практически не по своей воле, а неизвестно чьей 
    Как же я ошибалась насчет этой книжки! Она оказалась совершенно очаровательной, изящной, забавноц, временами остроумной, просто блестящей, на мой вкус. Написана она в далеком 1932 году и в тексте присутствуют некие "фантастические" элементы - действие происходит в будущем по отношению к моменту написания времени и автор иногда порезвилась при описании этой жизни. А в остальном это очень английский роман в его лучших традициях, тут целая уйма колоритных и забавных персонажей, хорошо знакомых по другим книгам ситуаций - от бедной родственницы до тайной любви с препятствием в виде помолвки еще в колыбели, и все такое прочее, и все у всех кончится хорошо! Я любитель таких сюжетов. Получила прорву удовольствия и однозначно буду перечитывать когда-нибудь.
    Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    Росинка
    тигрёнок, а не киска
    Правитель
    Герцог
    *****

    Карма 1994
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #149 : Февраль 04, 2016, 08:24:44 »

    Бернар Кирини "Кровожадные сказки"
    Contes Carnivores
    Серия: «Первый ряд»

    Бельгийский писатель Бернар Кирини в 2008 году буквально взорвал литературный мир. За свой второй сборник новелл «Кровожадные сказки» он был удостоен высшей литературной награды Бельгии — премии Виктора Росселя — и французской Премии стиля.
    Кирини называют наследником Марселя Эме: его рассказы отличает та же буйная фантазия и изобретательность в сюжетах. В мире Кирини, как и в мире Эме, чудеса врываются в обыденную жизнь: зеркала во время любовных свиданий некого ловеласа начинают отражать его утехи с другими любовницами, священник обладает способностью находиться одновременно в нескольких местах, а скромный служащий слышит разговоры о себе на любом расстоянии…



    Достаточно противоречивые впечатления от книги.
    С одной стороны, завязка у каждого рассказа и впрямь интригующая и завлекательная. Но при этом в большинстве из них, пожалуй, эта завязка не "раскручена" на полную катушку, потенциал ее не исчерпан. Мне так показалось. В общем-то, только два рассказа в этом плане меня практически полностью удовлетворили, остальные же оставили после себя легкий привкус разочарования. Я чего-то несколько иного ждала.
    Но при этом книга мне все же понравилась. Стиль написания достаточно легкий и изящный, а слог - живой и красивый, чтобы все смутное недовольство осознать уже после прочтения, когда начинаешь оценивать и осмысливать прочитанное. И все мои претензии абсолютно субъективны, конечно, я это отлично осознаю.
    Читала отзывы, где этот сборник назван великолепным, а входящие в него произведения - полными сюрреализма, абсурда, парадокса, магического реализма. И в общем, я с этим согласна, только с одним маленьким, но существенным (для меня) "НО" - всего этого мне в рассказах не хватило, оно все было, но на мой вкус - могло быть больше, значительно больше.
    Не могу однозначно рекомендовать всем, но это очень любопытный образчик литературы, и в личной библиотеке я его оставлю. 
    Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    Страниц: 1 ... 8 9 [10] 11 12 ... 17 Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC