Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Сентябрь 23, 2024, 02:23:19


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: Проголосуйте за любимые фильмы в подразделе Актеры!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Гурк, Лора Ли - Истинное сокровище

Библиография >>>
Интересное на форуме:

Донован, Ребекка - Что, если?

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Клуб злобных и незлобных читателей
| |-+  Русский ЛР (Модераторы: Semka, Бояшка Шиля)
| | |-+  *А за что вы любите российские ЛР?
0 Пользователей и 2 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: 1 2 [3] 4 Печать
Автор Тема: *А за что вы любите российские ЛР? 18+  (Прочитано 40732 раз)
Mary
Гость
« Ответ #30 : Июнь 11, 2009, 14:16:10 »

А я очень люблю читаь русских авторов. Так надоело чиать про Европу или Америку. Хочется своего, русского. Очень люблю и не плохо знаю историю, поэтому с удовольствием покупаю романы, где в основе сюжета взята история России.
Записан
natorba
Гость
« Ответ #31 : Декабрь 30, 2009, 07:28:43 »

С опаской отношусь к любовным романам российских авторов. Ну, а если всё же попалось что-то стоящее - становится настольной книгой. Так приятно встретить в книгах людей, похожих на подруг, соседей, сослуживцев. Всё же романы российских авторов про нас. Вот за это я их и люблю.
Записан
Valya
Прохожий
*

Карма 3
Offline Offline

Сообщений: 9



« Ответ #32 : Август 21, 2011, 19:54:26 »

У российских авторов  обычно  перегибы в бытовуху , а романтики маловато.  Не у всех, конечно, но слишком велика вероятность вместо душевного ЛР  попасть  на что-то совсем иное. Поэтому с новыми авторами всегда большие проблемы. Зато переживания ГГ в российских ЛР близки и понятны, если уж на хорошую книгу попадешь, то за душу цепляет по-настоящему. Я обычно стараюсь  микс делать - на два иностранных, один наш. 
Записан
Этери
Прохожий
*

Карма 51
Offline Offline

Сообщений: 42



« Ответ #33 : Ноябрь 26, 2012, 19:01:47 »

Не сказать, что я всех российский авторов люблю больше переводных, многие российские пишут как будто это копия иностранных авторов. Но когда встречается настоящий русский язык и настоящие русские герои, тогда ни с каким зарубежным автором не сравнить. Только очень не люблю бытовуху и всякую грязь, книги про алкоголиков, тюрьму, больных спидом и тд. терпеть не могу.
Записан
ЕленаФр
Прохожий
*

Карма 2
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 7



Email
« Ответ #34 : Январь 14, 2013, 01:37:48 »

Я тоже считаю, что у русских писательниц с любовью напряг. Видно это вообще свойственно нам.
Записан
Polly
Граф
***

Карма 196
Offline Offline

Сообщений: 303



« Ответ #35 : Май 26, 2013, 11:15:04 »

Я тоже считаю, что у русских писательниц с любовью напряг. Видно это вообще свойственно нам.
Не только у русских. У многих иностранных тоже не так любовь, как сексуальные приключения. Но иностранные ориентированы на свою аудиторию. А русские на кого ориентированы? Многие наши авторы копируют западные образцы, вот и получается то, во что не веришь. Иностранным авторам мне не надо верить, я мало знаю о реалиях их жизни, я читаю их книги точно так же, как фэнтези, т.е. лишь бы было интересно и чтобы перевод не корявый. А русских я оцениваю и с точки зрения достоверности, и по языку, и по тому, как автор относится к собственным героям, а значит, к людям вообще.
Многие русские авторы пишут так, будто не любят своих героев. Героини бывают глупованые и истеричные, герои грубые, авторитарные. Во многих книгах обязательно то "горячие точки", то похищения, то тюрьма. Это уж не считая ссор на работе, всяких подлых подстав, соперничества, измен и т.д. Где же здесь место любви? Любовь часто заменяется удачным замужеством за миллионера, в лучшем случае. А чувства остаются в стороне, они как бы подразумеваются, но четко не прописаны. Возможно, авторы стесняются чувств. Это ведь в какой-то степени значит открыть душу, а для этого нужна смелость.
Я думаю, "перегибы в бытовуху" бывают еще и потому, что по традиции считается, что "серьезная литература" должна быть как можно более тесно связана с реальностью. А реальность многие расценивают именно как набор признаков узнаваемого быта.
Это я сейчас читаю "Содержанки" Татьяны Веденской, эта книга и вызвала много таких впечатлений и выводов.
P.S. Вот еще что заметила: у русских авторов очень редко встречается оптимистический настрой, вера в лучшее, любовь к жизни. Возможно, это от того, что авторы, как и большинство людей в нашей реальности, не слишком счастливы в жизни. Так сказать, бытие определяет сознание. 
« Последнее редактирование: Май 26, 2013, 11:33:46 от Polly » Записан
Inna
Читатель.
Граф
***

Карма 188
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 348


  • Почетный старожил

  • « Ответ #36 : Май 27, 2013, 17:28:40 »

    Согласна полностью. Насколько российским дамам удаются детективы, здесь мы вполне конкурентоспособны, настолько дамский ЛР тягуч, злобноват и устремляет хамовато-сентиментальных героинь исключительно в миллиардерские объятья...
    А вот я прочла Веру Чиркову "Личный секретарь для принца" - это очень скромное фэнтэзи (в принципе я от этого жанра далека) и вижу, что это очень милый любовный роман про умную (для разнообразия) и милую девушку.  Так что может наш ЛР идет этим путем?
    Записан

    Никто не может заставить вас чувствовать, что вы хуже других, без вашего согласия "Nobody could make you feel inferior without your consent"  Eleanor Roosevelt
    Polly
    Граф
    ***

    Карма 196
    Offline Offline

    Сообщений: 303



    « Ответ #37 : Май 30, 2013, 16:31:24 »

    Согласна полностью. Насколько российским дамам удаются детективы, здесь мы вполне конкурентоспособны, настолько дамский ЛР тягуч, злобноват и устремляет хамовато-сентиментальных героинь исключительно в миллиардерские объятья...
    А вот я прочла Веру Чиркову "Личный секретарь для принца" - это очень скромное фэнтэзи (в принципе я от этого жанра далека) и вижу, что это очень милый любовный роман про умную (для разнообразия) и милую девушку.  Так что может наш ЛР идет этим путем?
    Прочла всю трилогию Веры Чирковой, из любопытства, хотя фэнтези не интересуюсь. Это действительно ЛР, и героиня не глупая хамка, а вполне нормальная девушка.
    Возможно, наш ЛР идет этим путем. Однако мне кажется, что этот путь мало отличается от штампов переводных ЛР: непременно принцы, обязательно богатство, подробные описания нарядов, драгоценностей, дворцов, причесок...И слуги, охранники, защитники. Разумеется, все это неизбежно в рамках сюжета. Однако тенденция та же: любви достойны только принцы, короли, маркизы, составляющая счастья - богатство, слуги и охрана.
    Не нравится фэнтези еще и потому, что мистика, волшебство, другие миры - это все костыли для авторов, пишущих в этом жанре. То есть, то, что необходимо для продвижения сюжета, для объяснения необъяснимого другими способами, то, что оправдывает любые допущения. Многие авторы увлечены написанием фэнтези, вероятно, считая, что могут сказать в этом жанре что-то новое. Но обычно это выглядит так, будто фэнтези пишут те, кто не может ничего сказать о реальной жизни.
    У Чирковой откровенная сказка, без малейших претензий на большее, потому и производит впечатление гораздо более приятное, чем книги многих других авторов. Но текстам нужны очень неленивые редактор и корректор.
    Записан
    Inna
    Читатель.
    Граф
    ***

    Карма 188
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 348


  • Почетный старожил

  • « Ответ #38 : Май 30, 2013, 17:20:05 »

    Да, Полли, я больше чем согласна, особенно в третьей части когда дриады полностью распоясываются... Фэнтэзи я не люблю за то, что там по ходу меняются правила игры (в этом плане мне милее детектив). Но первая часть меня как-то развеяла. И принцы мне не помешали. Правда, попытка использования псевдореалистических принцев в нашей реальности, мне кажется, обречена на неудачу - начиная с Устиновского "Олигарха с Большой Медведицы" . Но куда сейчас крестьянину податься? На английском вообще буйствуют вампиры....
    Записан

    Никто не может заставить вас чувствовать, что вы хуже других, без вашего согласия "Nobody could make you feel inferior without your consent"  Eleanor Roosevelt
    Polly
    Граф
    ***

    Карма 196
    Offline Offline

    Сообщений: 303



    « Ответ #39 : Июнь 01, 2013, 00:00:34 »

    попытка использования псевдореалистических принцев в нашей реальности, мне кажется, обречена на неудачу - начиная с Устиновского "Олигарха с Большой Медведицы" . Но куда сейчас крестьянину податься? На английском вообще буйствуют вампиры....
    Да, вампиры заполонили и литературу, и умы читателей.  Вампиры в ЛР это до того странная вещь, что я не могу найти цензурных слов для характеристики явления. Где-то видела хорошее определение: "любовь хищника и сосуда с его любимым напитком", как-то так. 
    А принцев в нашей реальности используют практически все авторы, мне кажется. Просто у разных авторов принцы разного масштаба, так сказать. Да и принцессы тоже. Как правило, принцы - богатые или очень богатые бизнесмены, актеры, шоу-мены и т.д. Принцессы - дочери богатых или очень богатых вышепоименованных, в крайнем случае - наследницы зарубежных дядюшек и тетушек. В общем, сюжеты развиваются на фоне обязательного материального благополучия, чтобы не сказать больше, и не имеют никакого отношения к реальным проблемам реальных людей, не обремененных наследством и олигархами в родне. Потому и ЛР в таких рамках получаются скорее детективами, надо же чем-то занять героев кроме внезапно и необъяснимо вспыхнувшей любви. 
    Однако Татьяна Устинова, как мне кажется, очень выигрывает на фоне многих и детективов, и ЛР других авторов. Просто потому, что пишет лучше многих других. У нее хороший стиль, простой, ясный, свободный, что импонирует большинству читательниц. Мы ведь все читаем подобные жанры для того, чтобы получить удовольствие от чтения. Вот книги Устиновой и способны доставить такое удовольствие, несмотря на явную приверженность автора богатым или знаменитым героям. Просто герои должны ведь быть успешны в чем-то, вот Устинова и предлагает читателям свое понимание успеха. А поскольку она откровенно любит своих героев, то и у читателей не возникает ни насмешки, ни неприязни, ни недоверия. Все-таки все дело в том, КАК именно автор умеет писать. У многих других авторов и более реальные ситуации, более правдоподобные сюжеты не вызывают ни такого доверия, ни такого интереса.
    Насчет того, что ЛР заполонили хамоватые, злобноватые и откровенно глупые героини - это, как считают психологи, отражение личностей авторов, их представлений о том, как должна вести себя успешная, сильная и самостоятельная женщина, так сказать, мечты о том, как вели бы себя авторы на месте своих героинь. Да и многие читательницы предпочитают именно таких героинь. Такая компенсация усталости от скучного быта, жизненных неудач и несбывшихся надежд. Все мы хотим хотя бы в мечтах оказаться на месте героини, которой все удается, которая всех побеждает и которую все любят. 
    Записан
    Inna
    Читатель.
    Граф
    ***

    Карма 188
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 348


  • Почетный старожил

  • « Ответ #40 : Июнь 01, 2013, 05:49:31 »

    Я тоже нежно любила Устинову много лет и она скрасила мне много малоприятных периодов личной и хозяйственной жизни. Но ее последние книги, все эти "Всегда" и "Никогда" и совершенно лишенная правдоподобия история с плагиатом, и сотворчество с Астаховым привели меня в уныние. А началось все с "Медведицы", хотя я тогда этого не поняла. А старое-то я и сейчас перечитываю... Да, общество сейчас нащупывает новые мифы, пытаясь пользоваться старыми или чужими. Но, бог даст, найдем.
    Записан

    Никто не может заставить вас чувствовать, что вы хуже других, без вашего согласия "Nobody could make you feel inferior without your consent"  Eleanor Roosevelt
    Vlada
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 392
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 911


    КОШКИ - ЭТО ХОРОШО. (с) Смерть


    « Ответ #41 : Июнь 01, 2013, 07:36:33 »

    В общем, сюжеты развиваются на фоне обязательного материального благополучия, чтобы не сказать больше, и не имеют никакого отношения к реальным проблемам реальных людей, не обремененных наследством и олигархами в родне.
    К сожалению, авторы, спускаясь по классовой лестнице вниз, поближе к нам, простым смертным, сразу, нет, СРАЗУ начинают добавлять в свои книги мелоДРАМУ, измены или или просто немоногамность героев в рамках одной истории (ненавижу эти приемы, но большинство известных авторов собственного творчества тоже их используют в слр), бытовуху, а романтика куда-то уходит. Часто на выходе получается а-ля проза-чиклит.

    А большинство книг Устиновой до сих пор мной воспринимаются как любовные романы, на детектив я почти не обращаю внимание. К сожалению, последним романам автора не хватает теплоты (это я еще ничего не читала с Астаховым и сериал "Всегда"). Как она раньше замечательно вплетала в свои книги теплые семейные сценки, как описывала отношения с маленькими детьми. А сейчас не вижу этого. Может, ее дети выросли, и Муза ушла?

    упд. И Медведица мне все-таки нравится, но нравилась бы больше, если б не бывшая профессия главгероя - слишком явная аллюзия.
    « Последнее редактирование: Июнь 01, 2013, 08:48:22 от Vlada » Записан

    Людей незаменимых нет, и все же
    Мы заменить ушедшего не можем:
    (c) Мирза Шафи Вазех


    Ушедший хоть и не был всех дороже,
    Мы заменить никем его не можем.
    (c) Мирза Шафи Вазех
    Головастик
    Виконт
    **

    Карма 114
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 164


    Мое болото самое красивое в мире!


    « Ответ #42 : Июнь 01, 2013, 12:43:16 »


    К сожалению, авторы, спускаясь по классовой лестнице вниз, поближе к нам, простым смертным, сразу, нет, СРАЗУ начинают добавлять в свои книги мелоДРАМУ, измены или или просто немоногамность героев в рамках одной истории (ненавижу эти приемы, но большинство известных авторов собственного творчества тоже их используют в слр), бытовуху, а романтика куда-то уходит. Часто на выходе получается а-ля проза-чиклит.

    Вот я тоже этого терпеть не могу. Как только "поближе к простым смертным", так сразу обязательно втыкают что-то грязненькое. Как будто у всех простых смертных не бывает нормальной жизни, а только чернуха и бытовуха. Наверно, это все-таки зависит от того, какая жизнь у самих авторов. Или какую жизнь они считают правильной. Где-то читала, что писатели всегда про себя пишут, то есть про свои взгляды и установки, в общем, про свое представление о жизни. А ведь жизнь бывает у всех разная, нечего навязывать читателям всякую грязь.
    Устинова хорошая, мне ее первые книги особенно нравятся, хоть там вообще ничего реального нет. Зато там есть любовь, дружба, верность, дети, все такое теплое. А последние книги какие-то холодные, совсем уже искусственные ситуации и герои, а которые написанные по сериалам "Всегда" и еще какой-то, те просто плохие, даже язык уже совсем не ее.
    Мне еще понравилась Сандра Мэй, которая Саша Майская. Конечно, там вообще никакого правдоподобия, типичный ЛР, в общем, сказочки. Но зато она хорошо пишет, язык такой простой, свободный, без всякой натужной литературщины. И юмора много. Только я заметила, что из книги в книгу повторяются целые сцены, иногда фразы, иногда целые абзацы, это снижает впечатление. Но все равно можно почитать с удовольствием, хотя бы две-три, остальные в общем такие же. Зато все герои вызывают симпатию.
    Но пока я не встретила ничего даже близко к тому, как пишет Ирина Волчок. Много советовали других, говорили, что похожие, но я пробовала читать и разочаровывалась, никто не похож.
    Записан

    Если чего-то хочется, но свято веришь, что этого нельзя, - значит, не очень-то и хотелось.
    Этери
    Прохожий
    *

    Карма 51
    Offline Offline

    Сообщений: 42



    « Ответ #43 : Июнь 01, 2013, 17:01:12 »

    Я начала читать Веру Чиркову, прочитала первую книгу, но больше не могу. Сюжет для фэнтези неплохой, героиня приятная, есть интрига. Но там столько ошибок и стилистических ляпов, что это меня сильно оттолкнуло. Такие, как "вообщем", "несчастно посмотрел", невыделение запятыми вводных предложений и причастных и деепричастных оборотов, неправильное оформление сослагательного наклонения, и это далеко не все. Корректор и редактор нужны, но ведь и автор должен знать родной язык.
    Я просто не могу оценивать книги, которые с такими ошибками.
    Записан
    Inna
    Читатель.
    Граф
    ***

    Карма 188
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 348


  • Почетный старожил

  • « Ответ #44 : Июнь 02, 2013, 11:14:12 »

    Ой, конечно, на излюбленном слове "несчастно" я спотыкалась, хотя правильное "с несчастным видом" уже как-то само устаканивалось в сознании, а так даже по сравнению с ПЕЧАТНЫМИ изданиями (уж как я плАчу, переводя научные статьи из вполне  авторитетных журналов) - вполне приемлемо. Ну, уж а на запятые обращать внимание -это просто текст не понравился.
    Записан

    Никто не может заставить вас чувствовать, что вы хуже других, без вашего согласия "Nobody could make you feel inferior without your consent"  Eleanor Roosevelt
    Страниц: 1 2 [3] 4 Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC