Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Октябрь 01, 2024, 16:37:24


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: (!!!) Подключайтесь к составлению Библиографий авторов ЛР!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Маккарти, Моника - Плененный любовью

Библиография >>>
Интересное на форуме:

Донован, Ребекка - Что, если?

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Клуб злобных и незлобных читателей
| |-+  Вопросы и замечания к ЛР
| | |-+  Самое смешное название
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Страниц: 1 2 [3] Печать
Автор Тема: Самое смешное название 18+  (Прочитано 24016 раз)
Светик
Гость
« Ответ #30 : Сентябрь 06, 2008, 18:23:58 »

А можно сюда писать о понравившихся именно неоригинальных названиях?
Theresa Weir, “Long Night Moon”
На русский название перевели: "Игрушка богатого человека".
ИМХО название оригинала гораздо меньше подходит книге, чем в переводе...
Такое глубокое и со смыслом.
Записан
Alena S
Читатель
Виконт
**

Карма 97
Offline Offline

Сообщений: 166

Я - мечтательница!

  • Почетный старожил

  • « Ответ #31 : Сентябрь 12, 2008, 14:50:06 »

    Мне до сих пор не очень понятно, почему замечательный роман Торнтон "The perfect princess" перевели как "Роковой мужчина". Может потому что читать простой женщине про другую - совершенную, идеальную принцессу может быть обидно, а вот "роковой мужчина" - это такая вывеска, под которую любую даму можно заманить!
    Записан
    Страниц: 1 2 [3] Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC