Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Сентябрь 28, 2024, 02:26:32


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: РАЗДЕЛ ДЛЯ НОВИЧКОВ! И не только для них. Не стесняйтесь, присоединяйтесь, расскажите о себе!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Гурк, Лора Ли - Истинное сокровище

Библиография >>>
Интересное на форуме:

Коутс, Александра - Клуб юных вдов

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Светланин уголок
| |-+  Наши переводы (Модератор: Ксю)
| | |-+  Мечты о переводе
0 Пользователей и 13 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: [1] 2 3 ... 13 Печать
Автор Тема: Мечты о переводе 18+  (Прочитано 122022 раз)
Анжелика
Читатель
Герцог
*****

Карма 326
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 765


  • Почетный старожил

  • WWW
    « : Июль 25, 2005, 23:04:47 »

    Это скорее из истории несбывшихся мечтаний, чем ожиданий и все же, как известно - надежда умирает последней, так что я не перестаю надеяться  и ждать новых романов Кэтрин Сатклифф. В Америке у нее вышло более 30 книг, из коих только 5 были  изданы в России, но КАКИХ пять!!! Мы знакомы лишь с ее историческими романами, а она пишет и современные, что-то вроде триллеров… Ох, какой бы у меня был праздник, приди в голову нашим издателям выпустить хотя бы один ее роман!

    Так же жду и романы Сюзан Робинсон – ее серия «Шпионы Елизаветы» так и не была у нас закончена, а ведь еще существует и четвертый роман о брате Робина Сент-Джона из романа Леди Стойкость «Lady Valiant»  - Моргане:
    Lord of Enchantment (январь 1995)
    Опасному агенту королевы, красавцу Моргану Ст. Джону женщины всегда поверяли свои тайны. И он выдавал их, до тех пор, пока не оказался в спальне прекрасной Пенелоуп…

    Жду и новые романы Линды Ховард. У нее тоже более 30 книг написано, но меня признаться более всего интересует ее роман Sarah's Child, который в Америке признан лучшим из лучших в ее творчестве.
    Sarah's Child  (1985)
    33-летняя девственница Сара Харпер была влюблена в Роума Метьюза много лет. Когда Роум встретил, а затем и женился на лучшей подруге Сары – Диане, сердце Сары было разбито, но она никому не показала своих чувств и продолжала любить Роума издали, направив всю свою энергию на работу - делала карьеру. Сара никогда не была ни помолвлена, ни замужем. Вместо этого она мечтала о Роуме, зная, что он не достигаем.
    Когда Диана и их два маленьких сына погибли в результате наезда пьяного водителя, Роум был абсолютно опустошен. Он обожал свою жену и нежно любил двух маленьких сыновей. Прошло два года, в течение которых Роум пытался утешиться в постели со многими женщинами, но ни одна их них не оставалась с ним до утра. Совершенно внезапно Роум понял, что он хочет, этой женщиной стала Сара. Ему импонировали ее ум, совместные шутки, ее огонь в постели. И Роум сделал ей предложение. Шокированная столь эксцентричным оборотом их связи, Сара, не колеблясь, приняла его предложение, даже несмотря на разбивающее ее сердце условие – никогда не беременеть. Роум потерял двух маленьких мальчиков, которых очень любил, и это почти убило его. Он не хотел больше тех чувств никогда, и заставил Сару дать обещание: она никогда не предаст его в этом.
    Забеременела ли Сара?.. Конечно, да. Да и не было бы этого романа, если оказалось бы наоборот…(перевод TanTan)

    В общем, любимых писателей можно перечислять до бесконечности, безусловно жду и С.Э.Филлипс – вот чью книгу я куплю за любые деньги, и новые романы Энн Стюарт, тоже плодовитая писательница, а издали у нас всего ничего, всего лишь 7 книг...  
     

    « Последнее редактирование: Октябрь 08, 2010, 13:50:39 от Ксю » Записан
    Ann
    Гость
    « Ответ #1 : Июль 26, 2005, 01:10:28 »

    Анжелика, не знаю, послужит ли это утешением, но я вот читала "Sarah's child", и хотя Ховард моя любимая писательница, этот ее роман вызвал у меня о-о-очень смешанные чувства. С одной стороны - традиционно прекрасное исполнение и стиль, но вот характеры и поведение главных героев...

    Героиня - бесхребетное создание, "раба любви", Герой - эгоист каких мало.  
    Аннотация правильно передаёт завязку романа, Сара действительно соглашается на брак "для бытового удобства и жаркого секса - и никаких детей" (причем без всяких раздумий). Но это еще ничего, первая половина романа мне вобщем понравилась.  А вот дальше...

    К моменту незапланированной (!) беременности Сара и Роум уже женаты где-то полгода, Роум даже оттаял и осознал свою любовь к Саре, но начет детей у него по-прежнему пунктик. Когда Сара сообщает ему о своей беременности, он требует чтобы она сделала аборт. Сара (слава богу) отказывается, причем причина для отказа: "Я просто не смогу убить ТВОЕГО ребенка!". Потом она обещает, что когда ребенок родится, устроит все так чтобы он не попадался Роуму на глаза, и даже всерёз подумывает отдать ребенка на усыновление!  
    Во время беременности Роум практически полностью отстраняется от Сары: переселяется в другую спальню, т.к. не хочет ощущать движений ребенка, практически не прикасается к ней, ничем лично ей не помогает (ну там подняться ночью в туалет, растереть спину, снять обувь), Сара практически переживает беременность в одиночестве, стараясь скрывать от Роума свою усталость, недомогания и т.д. Где-то в конце он заявляет: "Скорей бы все это кончилось, я хочу получить обратно свою жену!"

    Вобщем, описывать весь этот ужас можно и дальше, причем с рождением ребенка отношение Роума к нему не меняется (ну, по крайней мере - не сразу, happy end все-таки присутствует). Что самое противное (IMHO), Сара все это время Роума беззаветно любит и полностью оправдывает (в конце, когда Роум наконец-то приходит в себя - от Сары ни слова упрека: "Не казни себя милый, ты ни в чем не виноват, просто ты слишком сильно страдал после гибели твоих мальчиков...")
     
    Повторюсь, все это изложено прекрасно, как всегда у Ховард, но после прочтения у меня осталось не слишком приятное "послевкусие".      
    Записан
    svetico
    Герцог
    *****

    Карма 415
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1171


  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #2 : Июль 26, 2005, 08:53:22 »

    Насчет "Sarah's child" - не могу сказать, что это любимый мой роман. Но отношусь я к нему хорошо. Ни в коем случае не назвала бы Сару бесхребетной. Для того, чтобы в сложившейся ситуации не струсить (сделать аборт, или просто сбежать) или не ожесточиться, начав обвинять всех подряд, - еще какой хребет нужен. И ведь герою действительно здорово досталось. Тут у кого угодно крыша поедет. А у него действительно крыша поехала, я согласна, но вот эгоистом я бы его не назвала. Только все-таки на место она достаточно быстро встала. Не через 10 лет (как это часто происходит во многих панорамках). И героиню он специально не мучил и не занимался "психологическими пытками". Просто я тут только что прочитала "Итальянский темперамент" Лэнгтон (она же Линн Грэхем). Да на фоне того героя Роум - просто образец нормальности. И если Сару называть бесхребетной, то в "Темпераменте" героиня - просто амеба.
    Анжелика - я тут в своем уголке уже делилась радостью - у меня появился на английском "Lord of Enchantment". Понимаю, это не всем поможет. Но может быть найдется добрая душа - сделает перевод "для служебного пользования". Хорошо бы еще кто-нибудь взялся перевести появившуюся у меня "The Black Lyon" Деверо. Все-таки - предыстория Бархатной саги.
    Записан

    Светлана
    Анжелика
    Читатель
    Герцог
    *****

    Карма 326
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 765


  • Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #3 : Июль 26, 2005, 10:44:08 »

    Ох, девочки растравили душу  
    Я вот тоже не люблю дураков-героев, которые отказываются от своих детей, но у Ховард бы почитала "Sarah's child", она как ни крути виртуоз в своем деле.
    А вот о доброй душе, решившей бы заняться переводом "Lord of Enchantment" и "The Black Lyon" Деверо, о-о-о, боюсь это из разряда несбывшихся мечт
    Может, кто за деньги бы согласился, мы бы дружным сообществом перечислили, а кто-нибудь перевел?..
    Записан
    Xenie
    Фея Ливня С Градом
    Герцог
    *****

    Карма 360
    Offline Offline

    Сообщений: 780


  • Почетный старожил

  • « Ответ #4 : Июль 26, 2005, 17:49:34 »

    Присоединяюсь. Да мы всем миром скинемся скажите только сколько и кому, и я первая в очереди, на такие раритетные книги. Ну, пожалуйста откликнитесь кто-нибудь
    Записан

    The 3 C's in life: Choice, Chance, Change. You must make the Choice, to take the Chance, if you want anything in life to Change.
    veera
    Читатель.
    Граф
    ***

    Карма 144
    Offline Offline

    Сообщений: 320


    Я - мечтательница!

  • Почетный старожил
  • vera.markelova@gmail.com
    « Ответ #5 : Июль 27, 2005, 09:07:13 »

    Полностью поддерживаю. Работа большая  но может знатоки английского  скооперируются  и хотя бы  по главам  переведут. Переводы Л.Гамильтон   у любителей  заметно  превосходят  переводы АСТ.
    Записан
    Nikoletta
    Читатель.
    Виконт
    **

    Карма 55
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 120


    Я - читательница!

  • Почетный старожил

  • « Ответ #6 : Июль 27, 2005, 10:55:05 »

    Не могу не поучаствовать в объявленном сборе средств. Прочитав Вашу переписку по поводу Ховард и Деверо, я весь день ходила в тоске завидуя тем, кто смог прочитать эти романы и решая на какие курсы англиского мне записаться. Скажите только кому, куда и сколько!
    На сайте Анжелики было два романа Куин переведенных, как я поняла, не издательствами. Может на наш скорбный вопль откликнется переводчик или хозяйка сайта? АУ!!! ЛЮДИ!!!  
    Записан
    LIV
    Читатель
    Прохожий
    *

    Карма 2
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 4


    Я - мечтательница!


    « Ответ #7 : Июль 27, 2005, 12:15:17 »

    Полностью поддерживаю все предыдущие высказывания. В такие моменты особенно убивает незнания языка... готова подключится  
    « Последнее редактирование: Июль 27, 2005, 12:16:17 от LIV » Записан

    Как удержаться...
    Eleanor
    Элли
    Герцог
    *****

    Карма 1586
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 7157


    Искрометно...

  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #8 : Июль 27, 2005, 13:18:09 »

    Аз есмь переводчик технический.
    Готова попробовать (медленно), присылайте книжки, но только потом не бейте сапогами!
    (И в теме, в теме объясните, что за книжки, а то я мэйл уже часто на автомате проглядываю).
    Записан

    Читать /СИ



    Дорожить кем-то - значит оберегать не только его жизнь, но и сердце: гордость, самолюбие, веру в собственные силы, порывистость, чистоту - все те многочисленные свойства, хорошие или дурные, что делают человека человеком.
    Асия Уэно
    Nymue
    Скальд
    Читатель
    Граф
    ***

    Карма 94
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 250


    Я - мечтательница!

  • Почетный старожил

  • « Ответ #9 : Июль 27, 2005, 14:37:01 »

    Мое знакомство с английским, к сожалению, ограничивается школьной слабой четверкой 10-летней давности. Если что-то и знала, то уже успела благополучно забыть.  
    Но в последний год, в жажде прочитать книги, парные к переводившимся у нас, я докатилась до того, что книги из пиринговых сетей (спасибо Светлане!) читаю в PROMTе. Если хватает терпения, то в процессе чтения можно попробовать подтянуть английский.   У меня его зачастую не хватает   и книга проглатывается как есть. Но перевод у PROMTа абсолютно жуткий, и чтобы это прочитать надо быть маньяком.  

    PS В "Светланином уголке" есть ссылка на хорошие советы по чтению на английском для начинающих, на все-таки нужно хотя бы начальное знакомство с языком.
    « Последнее редактирование: Июль 27, 2005, 14:46:42 от Nymue » Записан

    Credo quia absurdum est (Tertullian) - Верю, ибо это нелепо (Тертуллиан)
    svetico
    Герцог
    *****

    Карма 415
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1171


  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #10 : Июль 27, 2005, 15:22:15 »

    Лина, спасибо что перекинула сюда эту тему. Я как раз хотела тебя об этом попросить, а то как-то не хотелось и дальше засорять ту тему.

    Я так поняла, что есть желающие поработать на благо общества. Тогда я постараюсь в ближайшие дни прочесть Деверо. Может быть, до отпуска и Робинсон успею прочитать.
    Насчет переводов с помощью Промпта. Я сегодня попробовала ради интереса маленький кусочек "перевести". Результат - без слез не взглянешь.
    « Последнее редактирование: Сентябрь 22, 2005, 23:03:43 от Флер » Записан

    Светлана
    Vittoria
    Гость
    « Ответ #11 : Июль 27, 2005, 16:09:25 »

    Да, перевод получается отвратный. но ведь можно провести литературную обработку.
    Записан
    vahmurka
    Само Очарование
    Читатель
    Маркиз
    ****

    Карма 443
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 611


    Я - мечтательница!

  • Почетный старожил

  • « Ответ #12 : Июль 27, 2005, 16:31:15 »

    Литературную обработку?
    Скажу так: я как-то переводила в программе-переводчике англоязычный роман. И что? Полученный текст нужно было, сверяясь с оригиналом, заново писать т.е. становиться соавтором
    Записан

    Никогда не ломайте забор, не узнав, зачем его поставили. Честертон
    Henrietta
    Гость
    « Ответ #13 : Июль 27, 2005, 16:46:47 »

    Может быть, до отпуска и Робинсон успею прочитать.
    Светлана!О, спасибо!
    Лина!пробуй, пробуй!
    « Последнее редактирование: Сентябрь 22, 2005, 23:02:07 от Флер » Записан
    Vittoria
    Гость
    « Ответ #14 : Июль 27, 2005, 17:49:10 »

    Литературную обработку?
    Скажу так: я как-то переводила в программе-переводчике англоязычный роман. И что? Полученный текст нужно было, сверяясь с оригиналом, заново писать т.е. становиться соавтором

    Знаю, но разве переводить - почти не то же самое?
    Записан
    Страниц: [1] 2 3 ... 13 Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC