Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Сентябрь 28, 2024, 02:20:13


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: РАЗДЕЛ ДЛЯ НОВИЧКОВ! И не только для них. Не стесняйтесь, присоединяйтесь, расскажите о себе!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Флоранд, Лора - Француженки не играют по правилам

Новинки ЛР >>>
Интересное на форуме:

Донован, Ребекка - Что, если?

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Светланин уголок
| |-+  Наши переводы (Модератор: Ксю)
| | |-+  Мечты о переводе
0 Пользователей и 8 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: 1 2 [3] 4 5 ... 13 Печать
Автор Тема: Мечты о переводе 18+  (Прочитано 122011 раз)
Skorpi
Читатель
Виконт
**

Карма 24
Offline Offline

Сообщений: 119


Я - мечтательница!

  • Почетный старожил

  • « Ответ #30 : Октябрь 29, 2005, 17:52:14 »

    Может что-нибудь из Кренц, например, продолжение Амарилисс или вторую часть про Еклипс-бей, а может быть Филлипс? Я так поняла у нее есть чтото что не издавалось у нас из серии про футболистов (недавно на форуме кто-то отзыв оставлял).
    Записан
    Ninel
    Хранитель Очага
    Маркиз
    ****

    Карма 501
    Offline Offline

    Сообщений: 685


    Я не мечтательница! Я хуже!!!

  • Почетный старожил

  • Email
    « Ответ #31 : Октябрь 29, 2005, 19:22:52 »

    по  поводу  Кренц я тоже  за! обожаю ее!
    поддерживаю Skorpi.  можно вторую  книгу  из  серии Еклипс-бей или продолжения  "Света в  полумраке"
    « Последнее редактирование: Июнь 21, 2009, 15:39:02 от Ксю » Записан

    Женщины, безусловно, умеют хранить тайну… но сообща.
    svetico
    Герцог
    *****

    Карма 415
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1171


  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #32 : Октябрь 30, 2005, 08:51:33 »

    Позвольте и мне высказать свое мнение насчет того, что переводить дальше.
    1. Думаю, браться за относительно новые книги известных авторов не стоит - все-таки достаточно велика вероятность, что их у нас и так издадут. Кроме того, это толстые книги...
    2. Насчет продолжения серии Ховард. Во-первых, хочу сказать что книги в ней почти не связаны друг с другом. "White Lies" - одна из моих любимых (Хотя затрудняюсь сказать, почему). НО. Чуть ли не половину книги действие происходит в госпитале, причем половину этого времени герой находится в коме. Соответственно, практически никаких действий, абсолютный минимум действующих лиц. Для перевода может оказаться непросто.
    3. Насчет "Lord of Enchantment" Сюзан Робинсон. Не знаю, может у меня настроение было неподходящее, но почему-то на меня эта книга не произвела такого впечатления, как все "Леди".

    А почему бы не взяться за тех авторов, которых у нас совсем (или почти совсем) не переводят?
    Записан

    Светлана
    ZaVal
    Гость
    « Ответ #33 : Октябрь 30, 2005, 12:53:09 »

    Если посчитать, сколько раз издавали только одну-две книги из серии, то можно  
    Уже 9 лет жду перевода продолжения "Звездного рыцаря" Д.Джой ...Но не уверена, что многих она заинтересует  
    Записан
    Глаша
    Читатель
    Герцог
    *****

    Карма 369
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 918


    Каждой бочке затычку! Хотя бы квадратную...


    « Ответ #34 : Октябрь 30, 2005, 14:23:00 »

    А я вот тоже "Звездного рыцаря" нежно люблю. И уже вот прямо сейчас хочу продолжение.   А оно у кого-нибудь есть?  
    Записан
    Ninel
    Хранитель Очага
    Маркиз
    ****

    Карма 501
    Offline Offline

    Сообщений: 685


    Я не мечтательница! Я хуже!!!

  • Почетный старожил

  • Email
    « Ответ #35 : Октябрь 30, 2005, 14:31:08 »

    Привет всем,
    слушайте  а может  у  кого есть возможность  узнать планы наших издательств на  ближайшие  2-3  месяца, а  потом  под них и  скорректируем наши планы.
     а то будет обино,  будем  выбирать, стараться  переводить,  а  они  возмут и выпустят  книгу сами.
    Записан

    Женщины, безусловно, умеют хранить тайну… но сообща.
    svetico
    Герцог
    *****

    Карма 415
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1171


  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #36 : Октябрь 30, 2005, 15:38:28 »

    А я вот тоже "Звездного рыцаря" нежно люблю. И уже вот прямо сейчас хочу продолжение.   А оно у кого-нибудь есть?  
    В этой серии существуют еще две книги ("Rejar" и "Mine to Take") и они давно доступны (я сама их читала).
    Записан

    Светлана
    Глаша
    Читатель
    Герцог
    *****

    Карма 369
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 918


    Каждой бочке затычку! Хотя бы квадратную...


    « Ответ #37 : Октябрь 30, 2005, 16:02:45 »

    У... спасибо. Столько прочитанных книг, что я уже запуталась.
    Записан
    Agnessa
    Повелительница драконов
    Читатель
    Прохожий
    *

    Карма 12
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 24


    Без грамматической ошибки я русской речи не люблю

  • Почетный старожил

  • « Ответ #38 : Октябрь 30, 2005, 19:35:16 »

    Здравствуйте, я первый раз пушу в этом форуме, так что если что не так, то уж не обессудьте.
     


    Если, можно я бы то же хотела присоединиться к вашей кипучей деятельности, и лучше, если это было бы редактирование, хотя я бы, наверное, и с переводом бы справилась.
    Записан

    Комедии всегда венчает брак,
    Трагедии - внезапная кончина...
              Лорд Байрон, "Дон Жуан"
    Skorpi
    Читатель
    Виконт
    **

    Карма 24
    Offline Offline

    Сообщений: 119


    Я - мечтательница!

  • Почетный старожил

  • « Ответ #39 : Октябрь 31, 2005, 08:25:06 »

    Мне кажется для перевода нужно выбрать современный роман и автора с языком полегче, так участие в переводе смогут принять народу побольше. Именно поэтому я за кренц, по-моему мнению язык у нее полегче чем у Ховард и это даст возможность присоедениться еще кому-нибудь, кто не так хорошо владеет английским. К тому же когда часто приходиться "лазить в словарь" энтузиазм убывает  
    Записан
    der
    Гость
    « Ответ #40 : Октябрь 31, 2005, 16:20:55 »

    Девушки, я за Джулию Куин. Очень хочется почитать. Сама собираюсь переводить, но боюсь, что с моей работой это затянется, так что буду рада партнёрам.
    Записан
    ZaVal
    Гость
    « Ответ #41 : Октябрь 31, 2005, 17:32:39 »

    Если, можно я бы то же хотела присоединиться к вашей кипучей деятельности, и лучше, если это было бы редактирование, хотя я бы, наверное, и с переводом бы справилась.

    Agnessa! Мы будем рады любой помощи  


    Совсем запуталась в предложениях. Давайте посмотрим, что получилось на сегодня:

    "Lord of Enchantment" Сюзан Робинсон  - 2 голоса
    Продолжение трилогии Ховард              - 1 голос
    Кренц                                                       - 1 голос
    Джулия Куин                                             - 1 голос

    Даааа, полный раздрай  

    Светлана, кого именно Вы имели в виду, когда упоминали авторов, которыъ совсем перестали переводить?



    « Последнее редактирование: Октябрь 31, 2005, 21:06:42 от ВалЗа » Записан
    Ксю
    Бездна Серебристого Смеха
    Наместник
    Герцог
    *****

    Карма 1820
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 8458


    Не выносите мне мозг. Его уже вынесли до вас...

  • Мифология (аватарка), 3 место Почетный старожил
  • 404085569
    WWW Email
    « Ответ #42 : Ноябрь 01, 2005, 10:53:35 »

    Я думаю, что у Куин надо перевести только короткие романчики из сборников. Если не брать Гретну-Грин, которую, вроде как взялась переводить Der, остаются 2 романчика. Там в каждом глав по 7. И очень понятный язык, ИМХО...
    Записан

    Если идти туда, не знаю куда, то только туда, потому что больше некуда. (с)

    svetico
    Герцог
    *****

    Карма 415
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1171


  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #43 : Ноябрь 01, 2005, 12:40:33 »

    Светлана, кого именно Вы имели в виду, когда упоминали авторов, которыъ совсем перестали переводить?

    Из авторов, которые к нам совсем не дошли
    Adair, Cherry - экшн, чем дальше, тем больше мне напоминает Джеймса Бонда (в смысле, что ну никак нельзя воспринимать серьезно)
    Christine Feehan - вампиры и прочие "потустороннести"
    Susan Krinard - вервольфы и др.
    Susan Grant - космическая фантастика и др.
    Lindsay McKenna - интересно для ознакомления. Армия и т.п.
    Justine Davis - очень хороший автор. Есть и "просто ЛР", и космическая фантастика. Ее книги входят практически во все списки "самых-самых".
    Ну и много книжек, например, из жанра "классического регентства". Или арлекиновская серия "Интрига"

    Из авторов, с которыми мы знакомы
    Jayne Ann Krentz - у меня целые залежи ее старых романов.
    Anne Stuart - тоже далеко не все переведено, а автор достоин "полного собрания сочинений"
    Kay Hooper - "за кадром" осталось так много... Особенно жаль серию "Хаген". Я ее обожаю.
    Suzanne Brockmann - у нас издали всего три книги из почти сорока. Есть и экшн, и "просто ЛР". А ее серия TDD (Tall, Dark, Dangerous) - просто классика
    Sharon Sala - опять же, нам достались крохи. Есть очень приятные книги.

    И это только те авторы, которых я прочитала в большом количестве, и чьи книги стоят у меня на полках.
    Записан

    Светлана
    Велька
    Читатель.
    Маркиз
    ****

    Карма 154
    Offline Offline

    Сообщений: 533


  • Почетный старожил

  • « Ответ #44 : Ноябрь 01, 2005, 16:32:25 »

    Уважаемые переводчицы, простите, а будут ли ваши труды общедоступны? Очень-очень хотедось бы!

    Если уж голосовать за перевод, то интересно было бы почитать повести из сборников уже известных авторов, (у нас сборники большая редкость)  вроде Куин, Робертс, Кренц, Чейз.  Или неизвестного, но жутко рейтингового и не единожды номинированного автора, вроде упомянутой Светланой Киркланд.
    Хотя... "Звездного рыцаря" я обожаю и продолжению буду очень рада.
    Короче, куда не кинь, все хорошо !
    Записан

    «А что подумал Кролик, никто не узнал, потому что он был очень воспитанный»
    «Винни-пух идёт в гости»
    Страниц: 1 2 [3] 4 5 ... 13 Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC