Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Сентябрь 28, 2024, 02:28:08


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: Правила форума - их должен знать каждый участник!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Маккарти, Моника - Плененный любовью

Библиография >>>
Интересное на форуме:

Коутс, Александра - Клуб юных вдов

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Светланин уголок
| |-+  Наши переводы (Модератор: Ксю)
| | |-+  Мечты о переводе
0 Пользователей и 14 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: 1 ... 8 9 [10] 11 12 13 Печать
Автор Тема: Мечты о переводе 18+  (Прочитано 122026 раз)
Ксю
Бездна Серебристого Смеха
Наместник
Герцог
*****

Карма 1820
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 8458


Не выносите мне мозг. Его уже вынесли до вас...

  • Мифология (аватарка), 3 место Почетный старожил
  • 404085569
    WWW Email
    « Ответ #135 : Апрель 26, 2006, 18:07:27 »

    Короче, если нас будет человек 10, то всем по паре глав... Т.е. по ~23 листа каждой (у меня весь документ - 243, но там много полупустых страниц). В "Сирине" мне досталось около 10, а девушкам-ударницам больше, конечно.
    « Последнее редактирование: Апрель 26, 2006, 18:11:45 от Ксю » Записан

    Если идти туда, не знаю куда, то только туда, потому что больше некуда. (с)

    svetico
    Герцог
    *****

    Карма 415
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1171


  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #136 : Апрель 26, 2006, 18:08:02 »

    Света, а отзывы не очень о сборнике в целом, или о романе Alchemical Marriage конкретно?

    О сборнике в целом. А о Патни - что-то вроде "нормально, но не впечатлило". А я ведь вспомнила - читала я ее. Но действительно - не впечатлило, поэтому и не запомнилось.
    Записан

    Светлана
    Глаша
    Читатель
    Герцог
    *****

    Карма 369
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 918


    Каждой бочке затычку! Хотя бы квадратную...


    « Ответ #137 : Апрель 26, 2006, 18:20:16 »

    Девушки, у меня такое предложение. Ввиду того, что о Патни действительно отзывы не очень, может, вернемся к варианту Юси с Kathrine Kingsley? О некоторых ее книгах отзывы просто восторженные, но основная масса была издана еще в конце девяностых, так что, вряд ли ее издадут у нас.

    Я могу заказать какую-нибудь ее книгу на амазоне, а пока она приезжает (2-3 недели обычно) и ее читают, можно перевести Хупер - она коротенькая, забавная и язык очень легкий.
    Записан
    Юся
    Кузя с детством
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 1037
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 3595


    закат солнца вручную

  • Почетный старожил Бывший Верховный Правитель
  • 493372306
    WWW
    « Ответ #138 : Апрель 26, 2006, 23:29:10 »

    Если будет Кингслей, я буду просто бесконечно благодарна. И Патни - это тоже хорошо.

    Возвращаясь к Ховард. Информирую всех, что долгие поездки в общественном транспорте не прошли даром - я приступила к 13 главе! Завтра надеюсь все закончить и перести всю корректуру в электронный вид к выходным.
    Записан

    То, что люди говорят обо мне, мало характеризует меня.
    Но зато отлично характеризует их
    Отдам книги в хорошие руки!
    der
    Гость
    « Ответ #139 : Апрель 27, 2006, 00:15:58 »

    Глаша, если Вы закажите Кингслей, будет просто замечательно.
    И, что особо радует, с выбором следующей книги для перевода  проблем не возникнет.

    Поэтому, предлагаю, давайте возьмём что-нибудь маленькое, чтобы долго не затягивать и преступим наконец к переводу
    Записан
    Глаша
    Читатель
    Герцог
    *****

    Карма 369
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 918


    Каждой бочке затычку! Хотя бы квадратную...


    « Ответ #140 : Апрель 27, 2006, 01:15:05 »

    Ок, что выбираем? На амазоне не из самого старого (чтобы хотя бы фото обложки было) есть:

    The Sound Of Snow (4,5 звездочки)

    Call Down The Moon (4 звездочки)

    Once Upon A Dream (5 звездочек)

    In The Wake Of The Wind (5 звездочек)

    In The Presence Of Angels (без оценок)

    Аннотации есть здесь: http://katherinekingsley.com/

    Жду пожеланий. 

    А пока давайте переведем Хупер, а?  Darina, не возьметесь руководить процессом? А то я до середины мая буду в инете припадками. Готова получить свою порцию перевода. 
    Записан
    der
    Гость
    « Ответ #141 : Апрель 27, 2006, 01:42:14 »

    Да без проблем, в ближайшие пару месяцев буду каждый день работать в интернете и появляться регулярно.

    Так что останавливаемся пока на Хупер RAVEN ON THE WING ?
    В книге 9 глав и эпилог, который можно прикрепить в 9 главе.

    Ха-ха, это судьба, я насчитала 9 человек, вызвавшихся участвовать в переводе 



    Записан
    Ninel
    Хранитель Очага
    Маркиз
    ****

    Карма 501
    Offline Offline

    Сообщений: 685


    Я не мечтательница! Я хуже!!!

  • Почетный старожил

  • Email
    « Ответ #142 : Апрель 28, 2006, 09:31:21 »

    девочки ну что будем составлять список потенциальных переводов?
    Записан

    Женщины, безусловно, умеют хранить тайну… но сообща.
    der
    Гость
    « Ответ #143 : Апрель 28, 2006, 11:50:43 »

    Мне кажется это нужно сделать.
    И первая в списке будет Кингслей
    Записан
    Zhabka
    Цветущая и пьянящая, загадочная сакура
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 695
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1662


    Я - мечтательница!

  • Почетный старожил

  • Email
    « Ответ #144 : Май 04, 2006, 02:21:40 »

            Я тоже за список. Но это надо оформить в отдельной теме. Вообщем Кингслей ни у кого не вызвала отрицания - значит переводитьь будем ее. Но а пока Хупер.
             Денвочки, вышлите мне, пожалуйста, книгу. Я смотрю, что взяли первую главу, я готова взять вторую.
    Записан
    Глаша
    Читатель
    Герцог
    *****

    Карма 369
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 918


    Каждой бочке затычку! Хотя бы квадратную...


    « Ответ #145 : Май 04, 2006, 03:00:47 »

    Ну мы уже несколько продвинулись вперед. 

    http://everdream.ru/forum/index.php?topic=1585.0
    Записан
    Agnessa
    Повелительница драконов
    Читатель
    Прохожий
    *

    Карма 12
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 24


    Без грамматической ошибки я русской речи не люблю

  • Почетный старожил

  • « Ответ #146 : Май 04, 2006, 08:40:03 »

    А может переведем С. Э. Филлипс, если есть, конечно, непереведенные книги?
    Записан

    Комедии всегда венчает брак,
    Трагедии - внезапная кончина...
              Лорд Байрон, "Дон Жуан"
    svetico
    Герцог
    *****

    Карма 415
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1171


  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #147 : Май 04, 2006, 11:28:10 »

    А может переведем С. Э. Филлипс, если есть, конечно, непереведенные книги?

    Перевели все, кроме самой первой книги. Так ведь ее еще найти надо, да и стоит ли искать.

    А вообще мне не очень понятен один вопрос. Почему-то все упираются в то, чтобы переводить книги хорошо раскрученных у нас авторов. Я еще понимаю, когда речь идет о классике, которую мы пропустили просто потому что в то время у нас ЛР просто не переводили.
    Но разве вам не интересно узнать что-то новое? Познакомиться с новыми авторами? Мы же столько пропустили!
    Вот предложили Кингслей. Прекрасно! Я бы еще предложила Лэнсдаун. Это же классика того же Регентства! Мне бы было интересно познакомиться с ее серией "Lord Nightingale". И еще ее "Balmorrow's Bride". Еще одно хорошо известное (не у нас) имя для любителей Регентства - Carla Kelly.

    Не могу обойти стороной Сюзанну Брокман. Вы думаете, что вы с ней знакомы, прочитав три изданные у нас книги, случайным образом выбранные из написанных ею четырех десятков книг? Ничего подобного! Как и в случае с Ховард, за бортом осталась целая серия, которой читатели не устают петь дифирамбы и по сей день. Называйте ее как хотите, TDD/Team Ten/SEALS, смысл один - это классика жанра.


    А сколько сейчас выходит интересных авторов, которых мы не узнаем просто потому, что у нас переводят один роман из ста? Я даже не буду говорить о фэнтазийном направлении (его трудно переводить даже профессионалам, не то что любителям).
    Cherry Adair. Например, ее "Kiss and Tell" - эдакий боевичок. На Амазоне получил 95 отзывов со средней оценкой 4,5
    Julie Anne Long - исторические
    Justine Davis - ее старые книги - это тоже классика, прошедшая мимо нас
    Maggie Shayne (Мэгги Шейн)- саспенс и паронормальные

    Это я только начала просматривать свои запасы.
    Записан

    Светлана
    Велька
    Читатель.
    Маркиз
    ****

    Карма 154
    Offline Offline

    Сообщений: 533


  • Почетный старожил

  • « Ответ #148 : Май 04, 2006, 13:21:40 »

    Светлана,
    проще выбирать (да и больше отзывов получат) из любимых авторов. Их уж "хочется"! А неизвестные... Много ли у нас на форуме постоянно читающих книги на английском?
    Записан

    «А что подумал Кролик, никто не узнал, потому что он был очень воспитанный»
    «Винни-пух идёт в гости»
    svetico
    Герцог
    *****

    Карма 415
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1171


  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #149 : Май 04, 2006, 14:03:33 »

    Светлана,
    проще выбирать (да и больше отзывов получат) из любимых авторов. Их уж "хочется"! А неизвестные... Много ли у нас на форуме постоянно читающих книги на английском?

    Но, может, иногда стоит рискнуть? А то что получается - наши издатели посадили нас на голодный паек, а мы так к этому привыкли, что даже оказавшись в продовольственном супермаркете покупаем только хлеб и воду. Как же, а вдруг вся эта роскошь нам на вкус не понравится?
    Надеюсь, поклонницы Куин, Филлипс и др. на меня не обидятся, но мне читать только их книги - пресно.
    Записан

    Светлана
    Страниц: 1 ... 8 9 [10] 11 12 13 Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC