Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Сентябрь 27, 2024, 18:22:51


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: (!!!) Прочитали книгу?  Не забудьте внести ее в тематические списки любовных или фантастических романов!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Смолл, Бертрис - Лучиана, кроткая невеста

Библиография >>>
Интересное на форуме:

Коутс, Александра - Клуб юных вдов

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Светланин уголок
| |-+  Наши переводы (Модератор: Ксю)
| | |-+  Проект - народный перевод
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Страниц: [1] Печать
Автор Тема: Проект - народный перевод 18+  (Прочитано 7215 раз)
svetico
Герцог
*****

Карма 415
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 1171


  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « : Февраль 21, 2007, 16:27:50 »

    Сначала - немного о технике 
    На Гугле есть такой сервис - работа с вордовскими документами в он-лайне. Его возможности
    1. Создавать и редактировать в он-лайне документы, совместимые с Вордом.
    2. В любой момент документ можно сохранить на компьютер, в формате Ворда.
    3. Доступ к просмотру документа можно открыть для всех, или только по приглашению.
    4. Доступ к редактированию документа можно открыть для целой группы людей (до 50-ти человек).
    Таким образом получаем совместный проект! Причем если одновременно редактированием заняты более двух человек - открывается дополнительное окно для чата.

    Я хочу протестировать этот сервис применительно к нашим совместным переводам. Как я себе это представляю.
    1. Я начала переводить книгу Хупер The Touch of Max (это первая книга серии из четырех книг). Это будет основой эксперимента.
    2. Сначала переводим "не заморачиваясь" - самые легкие фразы. Принцип такой - увидел фразу, которую понял - переведи. Потом, по мере возможностей, займемся деталями.
    Правило - абзац на русском следует сразу за соответствующим обзацем на английском и начинается с #.
    3. Все раскрашиваем. Переведенный кусок английского текста красим серым (средним). Русский перевод красим синим.
    Просьба чужой перевод не править - если есть замечания - используем "Вставить - Комментарий (Insert - Comment)"
    Красный цвет я оставляю за собой - это "предпоследняя редакция". Просьба этот цвет не использовать.
    Если в английском встречаются совсем уж непонятные куски - выделяйте их фоном.
    « Последнее редактирование: Февраль 21, 2007, 16:45:54 от svetico » Записан

    Светлана
    svetico
    Герцог
    *****

    Карма 415
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1171


  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #1 : Февраль 21, 2007, 16:29:39 »

    Большая просьба - помогите протестировать проект. Чем больше будет участников - тем лучше. Даже если вы не уверены в своих силах - присоединяйтесь. Это хорошая возможность понять, на что вы способны. Не надо браться за целую книгу, и даже за главу - переведите хотя бы пару абзацев.
    Как присоединиться. Пришлите мне в личку свой адрес и имя на которое он зарегистрирован (чтобы я могла отслеживать, кому какая правка принадлежит). Я вышлю на почту приглашение. Там будет ссылка, по которой вы сможете войти в редактор (используя адрес, на который пришла ссылка).
    Дополнение. Это должен быть адрес Гугловской почты. Если вы еще там не зарегистрированы - сделать это можно здесь
    http://gmail.com

    Да, чуть не забыла - для всеобщего обозрения текущее состояние перевода доступно здесь
    http://docs.google.com/Doc?id=dnqkjfm_5hrh6jb
    « Последнее редактирование: Февраль 22, 2007, 07:36:39 от svetico » Записан

    Светлана
    svetico
    Герцог
    *****

    Карма 415
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1171


  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #2 : Февраль 22, 2007, 08:13:26 »

    Продолжаем эксперимент. Сравнение версий - как оно работает.
    Там есть такая вкладка Revisions - и дальше, Revision History - это список всех версий документа, с указанием кто из со-авторов редактировал эту версию и когда (новая версия создается на момент сохранения или автосохранения документа).
    Я вечером закончила работу. Утром открываю документ - смотрю, там уже поработал один из со-авторов. Отмечаю в списке версий свою последнюю, и последнюю версию со-автора и даю команду их сравнить. Просмотрев итоговый документ, вижу что именно сделал со-автор. (Каждому со-автору выделен свой цвет - этим цветом подкрашиваются сделанные им куски.)
    Очень полезно!
    Записан

    Светлана
    Ксю
    Бездна Серебристого Смеха
    Наместник
    Герцог
    *****

    Карма 1820
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 8458


    Не выносите мне мозг. Его уже вынесли до вас...

  • Мифология (аватарка), 3 место Почетный старожил
  • 404085569
    WWW Email
    « Ответ #3 : Февраль 22, 2007, 09:51:26 »

    Света, посмотрела сравнение версий. У меня вопрос: почему переведенный текст дублируется? Т.е. перед или после английского абзаца появляется его же копия с перечеркнутыми строчками.
    « Последнее редактирование: Февраль 22, 2007, 09:54:13 от Ксю » Записан

    Если идти туда, не знаю куда, то только туда, потому что больше некуда. (с)

    svetico
    Герцог
    *****

    Карма 415
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1171


  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #4 : Февраль 22, 2007, 10:55:54 »

    Света, посмотрела сравнение версий. У меня вопрос: почему переведенный текст дублируется? Т.е. перед или после английского абзаца появляется его же копия с перечеркнутыми строчками.

    Это не текст дублируется - это показывают, что что-то было сделано с текстом. В данном случае - изменен цвет. Ао крайней мере, это я так думаю 
    Записан

    Светлана
    Goton
    Ночные Соблазны
    Герцог
    *****

    Карма 573
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1341


    Я такая, какая есть!

  • Почетный старожил
  • 465180202
    WWW Email
    « Ответ #5 : Февраль 24, 2007, 15:20:53 »

    Править нужно в режиме On-line?
    Записан





    Самый хороший модер/админ тот, которого не слышно и не видно..., а на форуме ​порядок! (с) Народная мудрость

    «With Great power comes Great responsibility!» (с) Spider-Man
    svetico
    Герцог
    *****

    Карма 415
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1171


  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #6 : Февраль 24, 2007, 16:37:47 »

    Править нужно в режиме On-line?

    Да. Хотя можно что-то сделать в оф-лайне, а потом просто скопировать в он-лайновый документ.
    Записан

    Светлана
    Goton
    Ночные Соблазны
    Герцог
    *****

    Карма 573
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1341


    Я такая, какая есть!

  • Почетный старожил
  • 465180202
    WWW Email
    « Ответ #7 : Февраль 25, 2007, 14:52:50 »

    Разобралась в своей проблеме. С документами и таблицами Google возможно работать не во всех браузерах.

    Цитировать
    Какие браузеры поддерживаются?


    Если у Вас есть доступ в Интернет с компьютера Windows или Macintosh, Документы и таблицы Google могут работать с одним из следующих браузеров:
    IE версии 6.0 или более поздней (Windows)
    Firefox версий 1.07, 1.5.0.6 или более поздней (Mac и Windows - за исключением версии 1.0.8 на Windows и Mac и версии 1.5b1 на Mac)
    Mozilla версии 1.7.12 или более поздней
    Netscape версий 7.2, 8.0

    Служба "Документы и таблицы Google" не поддерживается и, возможно, не будет работать на*:
    IE версии 5 (Mac) или IE версии 4 (Windows)
    Safari
    Netscape версии 4
    Opera


    Независимо от типа Вашего браузера, Вам необходимо:
    Включить cookies.
    Включить JavaScript.

    * Мы получили отзывы от нескольких пользователей, которые запускали Документы и таблицы Google на Linux, но не поддерживаем эту систему, так как с ней возникают серьезные проблемы.
    Записан





    Самый хороший модер/админ тот, которого не слышно и не видно..., а на форуме ​порядок! (с) Народная мудрость

    «With Great power comes Great responsibility!» (с) Spider-Man
    svetico
    Герцог
    *****

    Карма 415
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1171


  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #8 : Февраль 25, 2007, 15:24:20 »

    Разобралась в своей проблеме. С документами и таблицами Google возможно работать не во всех браузерах.

    Если есть возможность - поставь себе Firefox. Обычно с ним нигде не возникает никаких проблем (единственное известное исключение - попытка что-то скачать с сайта Майкрософта, они там признают только IE)
    Записан

    Светлана
    Страниц: [1] Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC