Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Сентябрь 28, 2024, 02:19:21


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: РАЗДЕЛ ДЛЯ НОВИЧКОВ! И не только для них. Не стесняйтесь, присоединяйтесь, расскажите о себе!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Маккарти, Моника - Плененный любовью

Библиография >>>
Интересное на форуме:

Коутс, Александра - Клуб юных вдов

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Клуб злобных и незлобных читателей
| |-+  Вопросы и замечания к ЛР
| | |-+  Плохим переводчикам - бой!
0 Пользователей и 6 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: 1 2 [3] 4 5 ... 10 Печать
Автор Тема: Плохим переводчикам - бой! 18+  (Прочитано 81443 раз)
Тигра
Тигра Львовна
Читатель
Маркиз
****

Карма 463
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 562


Women are made to be loved, not understood

  • Почетный старожил
  • 238705210
    « Ответ #30 : Октябрь 03, 2006, 01:04:31 »


    Вот начало романа:

    "Словно жирная навозная муха, прилипшая к грязному подоконнику, серебристый мобильник бился и жужжал, вибрируя на потертом сиденье бежевого «кадиллака»".

    Т.к. навозная муха сине-зеленая с металлическим блеском, думаю, что и в эту фразу грязь внес лично Сорвачев.

    Не могу не согласиться.

    А вот оригинал.

    The silver cell phone that lay on the passenger seat of the beige Cadillac buzzed and vibrated, like a dying fly on a dusty windowsill.
    Записан

    I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best. (Oscar Wilde)
    NATALY
    Гость
    « Ответ #31 : Октябрь 03, 2006, 07:49:41 »

    Опять я со своим ПРОМТом

    "Серебристый мобильник, лежавший на пассажирском сидении бежевого "кадиллака", гудел и вибрировал, подобно умирающей мухе на пыльном подоконнике. "


    « Последнее редактирование: Октябрь 03, 2006, 07:56:56 от NATALY » Записан
    Corvina
    Виконт
    **

    Карма 106
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 166


    WWW
    « Ответ #32 : Октябрь 03, 2006, 10:59:11 »

    Бог с ней, с мухой, но с чего он решил, что сидение кадиллака потертое???
    Записан

    Любой человек имеет право сделать глупость - против этого нельзя возразить, однако и этим правом следует пользоваться с некоторой умеренностью.
    jeni
    Гость
    « Ответ #33 : Октябрь 03, 2006, 11:12:04 »

    Бог с ней, с мухой, но с чего он решил, что сидение кадиллака потертое???
    Это плод его ненормального воображения.Он клинический случай.
    Записан
    Ксю
    Бездна Серебристого Смеха
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 1820
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 8458


    Не выносите мне мозг. Его уже вынесли до вас...

  • Мифология (аватарка), 3 место Почетный старожил
  • 404085569
    WWW Email
    « Ответ #34 : Октябрь 03, 2006, 11:18:51 »

    Наверное, с того, что:
    1) все любят кадиллаки, и водители и пассажиры ->
    -> 2) водители пассажиров возят часто ->
    -> 3) пассажиры все время вертятся на сидении, пытаясь рассмотреть крутизну машины изнутри и вид за окном снаружи ->
    -> 4) пассажиры пятой точкой уже в сиденьи дыру протерли 

    P.S. Мдя, почитал бы это мой препод по логике...
    Записан

    Если идти туда, не знаю куда, то только туда, потому что больше некуда. (с)

    jeni
    Гость
    « Ответ #35 : Октябрь 03, 2006, 11:31:47 »

    Ксю,а что?Логика-то правильная.
    Записан
    Юся
    Кузя с детством
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 1037
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 3595


    закат солнца вручную

  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил
  • 493372306
    WWW
    « Ответ #36 : Октябрь 03, 2006, 18:40:47 »

    в таком случае, девочки, кто читал роман, пожалуйста, подберите несколько самых одиозных кусков, а Tigra (только у нее роман есть на англ), соотнесет их с оригиналом. А там... В общем, имхо, стоит попытаться перевести то, что наделал Сорвачев, на английский. И, что называется, найдите 10 отличий...
    Записан

    То, что люди говорят обо мне, мало характеризует меня.
    Но зато отлично характеризует их
    Отдам книги в хорошие руки!
    NATALY
    Гость
    « Ответ #37 : Октябрь 03, 2006, 22:55:00 »

    Юся, ты возмешься перевести на англ. и составить письмо Маккена? Может, вместе с Kulina? А Tigra подберет в оригинале отрывки.

    Хорошо бы посмотреть этот отрывок
    "— Ты негодяй и когда-нибудь поплатишься за свое коварство, — наставительно сказал Коннор, беря со стола последнюю пилюлю. — Как я догадываюсь, выпив эту дрянь, я начну мочиться шартрезом, верно?
    — Абсолютно! Комплекс витаминов группы В, убойная вещь!
    — Похожа на шарик кроличьего дерьма. А воняет, как конская лепешка. Зачем вы пичкаете меня всей этой отравой, ребята? — беззлобно проворчал Коннор.
    — Чтобы ты скорее выздоровел, болван! Ведь мы тебя любим. Жри витамины и не зли меня, — огрызнулся Шон.
    Уловив неподдельное раздражение в его голосе, Коннор застыл, не донеся пилюлю до рта. Шон отвернулся и молча уставился в окно. Коннор заставил себя проглотить отвратительное снадобье и, запив его кофе, сдавленно произнес:
    — Теперь у меня пожелтеет пищевод.
    — Господь терпел и нам велел, — невозмутимо заметил Шон. Они сели за стол и стали пить кофе. Коннор решил разрядить обстановку и спросил:
    — Кстати, эта Джулия — та самая преподавательница аэробики с осиной талией и крутыми бедрами?
    Шон с облегчением вздохнул и промолвил:
    — Да нет же, ту, что с тугой, как мяч, задницей, звали Джилл. Но после нее у меня были еще и другие «спортсменки» — Келси, Роуз и Каролина. У них тоже славные попки."

    (злобы много)

    и конец 3-ей главы (интересно, есть ли у самой Маккена намек на содомию):
    "Натянув суконное армейское одеяло на голову, Коннор пришпорил свое воображение. Лицо Эрин вдруг увлажнилось слезами радости, пухлые нежные губы задрожали и разошлись в стыдливой полуулыбке, готовые к поцелую.
    Она с томным вздохом запрокинула голову. Он стянул с нее штаны вместе с трусиками, трепеща от возбуждения. Ему в ноздри хлынул головокружительный аромат ее женских прелестей, напоминающий милые ему с детства запахи пудры, опавших розовых лепестков и соленого морского ветра. Он пил тот волшебный коктейль жадно, большими глотками, продолжая раздевать Эрин догола. И наконец она обняла его и доверчиво взглянула ему в глаза.  Он позволил себе в мечтах занять позицию у нее за спиной, стремясь получше рассмотреть ее женские достоинства и, подавшись вперед, сжал в ладонях округлые груди с торчащими твердыми сосками, жаждущими поцелуев. Ее блестящие волнистые волосы покрыли плечи, словно черная шелковая шаль. Почувствовав, что она вся пылает и трепещет от нетерпения, Коннор наклонился и ввел палец в ее тесный росистый тоннель. Стенки ее сокровищницы блаженства радостно стиснули его, а из груди вырвался сладострастный стон.
    Не медля более ни секунды, он развел руками ее тугие ягодицы. Эрин изогнулась, словно кошка, и предъявила ему свои потайные прелести в их полной красе. Они манили его к себе, словно спелый плод, сочащийся густым нектаром, и он принялся вкушать эти изысканные яства с ленивой неторопливостью гурмана: то проводил по ее нежным лепесткам губами, то начинал сосать бутончик, трепещущий от его прикосновений. Наконец Коннор впился в преддверие лона ртом и стал с жадностью его покусывать и посасывать. Эрин разрыдалась от счастья и забилась в экстазе.
    Обычно после этого Коннор сразу же овладевал ею, вгоняя свой амурный меч в ее содрогающуюся вульву по самую рукоять, а затем извлекал его оттуда и постигал Эрин с потайного входа.
    Восторги обоих любовников в связи с этим маневром не поддавались описанию. Но в эту ночь ему не пришлось идти проторенным путем, он кончил, глухо вскрикнув, спустя считанные мгновения после стона возлюбленной. Мокрые трусы прилипли к телу, и он уткнулся лицом в подушку, не замечая, что по колючим щекам струятся соленые слезы.
    Через минуту его уже сморил сон."



     
    Записан
    Юся
    Кузя с детством
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 1037
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 3595


    закат солнца вручную

  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил
  • 493372306
    WWW
    « Ответ #38 : Октябрь 03, 2006, 23:32:13 »

    эээ, я готова попробовать, но боюсь, что уровень моего английского не настолько хорош. В общем, за выходные постараюсь все это тупо и механически перегнать на английский.
    Записан

    То, что люди говорят обо мне, мало характеризует меня.
    Но зато отлично характеризует их
    Отдам книги в хорошие руки!
    Тигра
    Тигра Львовна
    Читатель
    Маркиз
    ****

    Карма 463
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 562


    Women are made to be loved, not understood

  • Почетный старожил
  • 238705210
    « Ответ #39 : Октябрь 03, 2006, 23:47:48 »

    Nataly, а откуда первый кусок (глава и приблизительное расположение в ней)?
    Записан

    I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best. (Oscar Wilde)
    NATALY
    Гость
    « Ответ #40 : Октябрь 03, 2006, 23:57:07 »

    Глава 4-ая. Примерно через 5-6 страниц от начала и через страницу после звездочек (но я не знаю, есть ли звездочки в оригинале).
    Записан
    suisen
    Фанат здравого смысла
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 1506
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 4631


  • Бывший Правитель Почетный старожил
  • 473074933
    WWW
    « Ответ #41 : Октябрь 04, 2006, 00:00:20 »

    Дело в том, что читаешь практически любой абзац этого романа и сразу возникает куча вопросов.
    Может, не сцены выбирать, а взять какую-нибудь главу и перевести её? (Если найдутся добровольцы...).
    Потому что, если мы выбирем отдельные куски, то может сложиться впечатление, что в остальном роман не так уж и плохо переведен. А если перевести страниц 3-4 связного текста будет ясно, что перевод никуда не годится целиком и полностью.

    Можно даже  сразу первую главу взять. Через пару абзацев после  «жирной навозной мухи» идет, например, такой пассаж:
    «Не отрывая прищуренного взгляда от подъезда, из которого вот-вот должна была выпорхнуть похотливая пташка Тифф, Коннор машинально свернул сигару и задался вопросом, кто бы мог ему звонить. Его новый номер знали только трое: Сет, закадычный дружок, а также Шон и Дэви. Сет исключался: по субботам он предавался экстремальному сексу со своей возлюбленной, милашкой Рейн, и забывал обо всем на свете. «Счастливчик, — со вздохом подумал Коннор, — кувыркается теперь в постели с юной красоткой в свое удовольствие, а тут приходится и в выходной день шпионить за чужой неверной женой. Ну разве это жизнь? Что ж, каждому свое. Сет заслужил право выпустить пар, и грех ему завидовать. Он отличный малый и надежный друг, хотя характер у него не сахарный...»

    Сильно сомневаюсь, что у писательницы  была «похотливая пташка Тифф» или «экстремальный секс с милашкой Рейн».

    Ну а если нужны  очень отвратительные примеры, то можно взять главы, где герои занимаются любовью. Вот отрывок из 8  (он где-то в середине находится):
     « Покраснев еще гуще, Эрин оттопырила свой багажник и, покосившись на отражение в настенном зеркале, неуверенно промолвила:
    — По-моему, я чересчур полная. Синди даже в шутку дразнила меня Булочкой.
    —  Обожаю сдобные булочки, — сказал Коннор. — Я столько лет мечтал увидеть твои женские прелести, и вот наконец сбылась заветная мечта идиота. Дай же мне налюбоваться тобой вволю!
    Эрин приняла соблазнительную позу, Коннор подался вперед, ухватил ее за бедра и, подтолкнув, заставил облокотиться на журнальный столик. Из зеркала на нее смотрела голая бесстыдница с изогнутой спиной и оттопыренным розовым задом.
    Коннор плотоядно ухмыльнулся, отчего ягодицы Эрин сжались, предчувствуя прыжок хищника, а щеки запылали. Он явно испытывал ее, сообразила Эрин и замерла, решив идти до конца.
    Руки Коннора заскользили по ее бедрам и лобку, пальцы стали щекотать ее половые губы и промежность. Он прижался к ней своей эрекцией, стиснув руками талию, и произнес:
    — С тобой трудно держаться в рамках приличия.
    — В рамках приличия? — переспросила Эрин. — Это как?
    — Вообще не прикасаться к тебе! — воскликнул Коннор. — Я втянул тебя в эту затею, вернее, бесцеремонно принудил тебя подчиняться мне. Совратив же тебя, я рискую оказаться в дурацком положении».


    А  вот миленький диалог между героями в начала 19 главы:
    — Мы здесь одни, — прошептала Эрин. — Мама и Синди спят. Вот я и решила немного попрактиковаться в некоторых своих дурных наклонностях. Мне еще не доводилось делать минет в машине. А вот ты уже лобзал меня однажды в своем «кадиллаке» в аэропорту. Теперь моя очередь продемонстрировать, на что способна твоя скверная девчонка.
    — Ты, конечно, права, за мной должок. Но лучше отложим это на другой раз, — сказал Коннор. — Нет, я, разумеется, не имею ничего против орального секса, но нельзя же забывать об осторожности! А вдруг в самый неподходящий момент на нас кто-то нападет?
    — Тогда давай поднимемся ко мне! — Эрин потерлась щекой о его колючий подбородок. — Запрем дверь, включим сигнализацию, и никто нас не побеспокоит в миг экстаза.


    И дальше в таком же духе...

    Записан

    "Если и было на свете что-то, что угнетало его больше, чем собственный цинизм, так это то, что сплошь и рядом этот самый цинизм оказывался менее циничным, чем реальная жизнь."
    © Терри Пратчетт

    "Я, конечно, не херувим. У меня нет крыльев. Но я чту Уголовный кодекс — это моя слабость."
    © Илья Ильф и Евгений Петров
    margarita
    Почти самая обаятельная и привлекательная
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 491
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 2083


    Toto,I've a feeling we're not in Cansas anymore!

  • Почетный старожил

  • « Ответ #42 : Октябрь 04, 2006, 00:05:03 »

    е-мое... этот сорвачев-книжный террорист!!!
    Записан

    Looks like I 've picked the wrong week to stop sniffing glue... (c)
    Тигра
    Тигра Львовна
    Читатель
    Маркиз
    ****

    Карма 463
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 562


    Women are made to be loved, not understood

  • Почетный старожил
  • 238705210
    « Ответ #43 : Октябрь 04, 2006, 00:09:57 »

    и конец 3-ей главы (интересно, есть ли у самой Маккена намек на содомию):

    Разумеется, нет. Ни малейшего намека.

    Остальные фрагменты сейчас постараюсь найти.
    Записан

    I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best. (Oscar Wilde)
    Тигра
    Тигра Львовна
    Читатель
    Маркиз
    ****

    Карма 463
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 562


    Women are made to be loved, not understood

  • Почетный старожил
  • 238705210
    « Ответ #44 : Октябрь 04, 2006, 00:20:03 »

    Хорошо бы посмотреть этот отрывок
    "— Ты негодяй и когда-нибудь поплатишься за свое коварство, — наставительно сказал Коннор, беря со стола последнюю пилюлю. — Как я догадываюсь, выпив эту дрянь, я начну мочиться шартрезом, верно?
    — Абсолютно! Комплекс витаминов группы В, убойная вещь!
    — Похожа на шарик кроличьего дерьма. А воняет, как конская лепешка. Зачем вы пичкаете меня всей этой отравой, ребята? — беззлобно проворчал Коннор.

    "You slut," Connor said. "Someday you'll pay up, big time." He picked up the last vitamin, a big, yellowish brown pill. "This is the one that makes your piss turn chartreuse, right?"
    Sean glanced over at it. "That's the one. B complex. Great stuff."
    "It looks like a rabbit pellet," Connor complained. "And it smells like horseshit. Why do you guys torture me with this crap?"
    Записан

    I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best. (Oscar Wilde)
    Страниц: 1 2 [3] 4 5 ... 10 Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC