Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Январь 20, 2022, 17:53:39


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: Правила форума - их должен знать каждый участник!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Гурк, Лора Ли - Истинное сокровище

Библиография >>>
Интересное на форуме:

Коутс, Александра - Клуб юных вдов

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Клуб злобных и незлобных читателей
| |-+  Вопросы и замечания к ЛР
| | |-+  Странные названия книг
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Страниц: 1 [2] 3 Печать
Автор Тема: Странные названия книг 18+  (Прочитано 16921 раз)
Lana_fea
Гость
« Ответ #15 : Июль 27, 2006, 11:24:32 »

А я если честно уже за столько лет смотрю на полках первым делом по авторам, а потом по содержанию.... У многих книг не только названия, но и обложки страдают... Так у одной книги про средневековье, на обложке была барышня в миниюбке, современного вида....
Записан
Сarnerita
Ступающая мягко
Читатель.
Герцог
*****

Карма 346
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 793


  • Почетный старожил Бывший Наместник

  • WWW Email
    « Ответ #16 : Июль 27, 2006, 11:50:07 »

    Давно обращаю внимание на оригинальное название. От всяких "триумфов экстаза" меня коробит.
    Одно непонятно - зачем это делается? Неужели издатели считают, что с нормальным названием книгу не купят???
    Записан

    Кто душой крепче скал,
    Сдастся только любя.
    Я тебя отыскал.
    Я узнала тебя.
    jane
    Читатель
    Граф
    ***

    Карма 120
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 469


    Я - мечтательница!

  • Почетный старожил
  • 226096752
    « Ответ #17 : Июль 27, 2006, 17:07:21 »

    я думаю они это делаю что бы привлечь читателя.хотя по моему мнению они его только со своими "жаркими страстями" и "экстазами" наоборот отпугнут
    Записан
    Ксю
    Бездна Серебристого Смеха
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 1819
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 8458


    Не выносите мне мозг. Его уже вынесли до вас...

  • Мифология (аватарка), 3 место Почетный старожил
  • 404085569
    WWW Email
    « Ответ #18 : Июль 27, 2006, 17:39:25 »

    Ну как же! В СССР секса не было, слова "экстаз" наверное тоже... А значит, оно могло привлекать тех, кто о таком даже и не слышал... Я подозреваю, что под словом ЛР они подразумевают исключительно постельное описание. А о том, что в книгах люди еще разговаривают, решают какие-то свои бытовые проблемы и пр., как-то не задумываются...
    Записан

    Если идти туда, не знаю куда, то только туда, потому что больше некуда. (с)

    Юся
    Кузя с детством
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 1037
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 3595


    закат солнца вручную

  • Почетный старожил Бывший Верховный Правитель
  • 493372306
    WWW
    « Ответ #19 : Июль 27, 2006, 20:15:36 »

    заметьте: многие старые романы (80 годов) и оригинальное название часто имеют типа "Вулканов страсти". И обложки у них были аля "Самец и самца в брачный период". Но потом все изменилось. В общем, мода такая была.
    Может, и нам стоит подождать - вдруг все изменится? Вот, серию "Сити-Стайл" уже не с парочками выпускают, а только с ногами. Не фонтан, конечно, но уже прорыв.  И названия там более-менее близко к оригиналу переводят. Вот.
    Записан

    То, что люди говорят обо мне, мало характеризует меня.
    Но зато отлично характеризует их
    Отдам книги в хорошие руки!
    Bape}l{ka
    Гость
    « Ответ #20 : Сентябрь 17, 2006, 02:56:13 »

    Я на названия вообще не смотрю и как правило их не запоминаю, т.к. они ни коим образом не характеризуют содержание книги, а только говорят, что это ЛР и ничто другое. Только после прочтения обращаю внимание, насколько название соответствует сути. Ориентируюсь по авторам, но и их любимых у меня мало. Аннотациям тоже не всегда можно довериться. Так что просто прочитываю несколько первых страниц, если зацепит - беру.
    А если про названия, так мне особенно запомнились "Герой моих снов" и "Любовные игры", т.к. очень точно передают суть книги и ее дух.
    Записан
    Goton
    Ночные Соблазны
    Герцог
    *****

    Карма 573
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1341


    Я такая, какая есть!

  • Почетный старожил
  • 465180202
    WWW Email
    « Ответ #21 : Сентябрь 17, 2006, 04:36:44 »

    Кэтрин ГРЕЙЛ
    ИСТИННАЯ ЛЕДИ
    Katherine Greyle
    MISS WOODLEY'S EXPERIMENT

    Для сравнения: если в названии ин. романа чаще всего присутствует фамилия героя/героини, то в русском варианте вы, скорее всего, никаких имен не встретите, а будет что-то общее.
    Записан





    Самый хороший модер/админ тот, которого не слышно и не видно..., а на форуме ​порядок! (с) Народная мудрость

    «With Great power comes Great responsibility!» (с) Spider-Man
    Юся
    Кузя с детством
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 1037
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 3595


    закат солнца вручную

  • Почетный старожил Бывший Верховный Правитель
  • 493372306
    WWW
    « Ответ #22 : Сентябрь 17, 2006, 12:48:57 »

    Ну почему же... Попадались мне романы Гринвуда, изданные у нас как "Роза", "Джейк", "Виолетта". Но это редкое исключение.
    ДО сих пор не могу понять, почему на русском "Promise of Jenny Jones" Осборн называется "Не бойся любви"
    Записан

    То, что люди говорят обо мне, мало характеризует меня.
    Но зато отлично характеризует их
    Отдам книги в хорошие руки!
    Ксю
    Бездна Серебристого Смеха
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 1819
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 8458


    Не выносите мне мозг. Его уже вынесли до вас...

  • Мифология (аватарка), 3 место Почетный старожил
  • 404085569
    WWW Email
    « Ответ #23 : Сентябрь 17, 2006, 23:20:48 »

    Они, наверное, думают, что скрывая подобные названия, дольше сохраняют интригу...
    Записан

    Если идти туда, не знаю куда, то только туда, потому что больше некуда. (с)

    Flora
    Барон
    *

    Карма 8
    Offline Offline

    Сообщений: 84



    « Ответ #24 : Январь 22, 2010, 18:07:26 »

    У меня несколько лет назад такая история вышла купила два романа  Линдсей     и    Смолл -"Раб моих желаний" и "рабыня страсти". То бишь раб и рабыня.
    Записан

    Самое удивительное в перевоплощении не то, как, преобразившись, ты чувствуешь себя, а то, как меняется к тебе отношение окружающих - Лиза Клейпас.
    Синчул
    Барон
    *

    Карма 19
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 71


    Не говори "гоп", пока не перепрыгнешь.


    « Ответ #25 : Июнь 20, 2010, 10:26:42 »

    Меня очень забавляют названия типа: "Ураган страсти", "Любовное пари", "Скандальный граф", "Безумства любви", "В объятьях босса". Вообще названия романов оставляют желать лучшего. Лучше бы оставляли оригинальные названия. Например название романа Линды Ховард  "Death Angel" у нас заменили на "Он не ангел", что, ИМХО, совершенно не соответствует содержанию книги.
    Записан
    suisen
    Фанат здравого смысла
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 1506
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 4631


  • Почетный старожил Бывший Правитель
  • 473074933
    WWW
    « Ответ #26 : Июнь 21, 2010, 08:28:33 »

    Видимо, наши издатели считают, что читательницы ЛР - создания трепетные и неземные, и "Ангела смерти" не перенесут. (Зато вполне перенесут отвратные переводы и обложки, но это уже другая история).
    Записан

    "Если и было на свете что-то, что угнетало его больше, чем собственный цинизм, так это то, что сплошь и рядом этот самый цинизм оказывался менее циничным, чем реальная жизнь."
    © Терри Пратчетт

    "Я, конечно, не херувим. У меня нет крыльев. Но я чту Уголовный кодекс — это моя слабость."
    © Илья Ильф и Евгений Петров
    Синчул
    Барон
    *

    Карма 19
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 71


    Не говори "гоп", пока не перепрыгнешь.


    « Ответ #27 : Август 05, 2010, 17:27:40 »

    Недавно встретила название книги - "Мужской зигзаг". Долго смеялась.
    Записан
    Irinita
    Министр
    Герцог
    *****

    Карма 470
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1097


  • "Святой Валентин" (аватарка), 2 место

  • « Ответ #28 : Август 10, 2010, 21:10:17 »

    Недавно встретила название книги - "Мужской зигзаг". Долго смеялась.

    Синчул, а кто автор?
    Записан

    Eleanor
    Элли
    Герцог
    *****

    Карма 1586
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 7157


    Искрометно...

  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #29 : Август 17, 2010, 12:17:33 »

    Недавно встретила название книги - "Мужской зигзаг". Долго смеялась.

    Синчул, а кто автор?
    Думаю, Конни Банкер.
    Записан

    Читать /СИ



    Дорожить кем-то - значит оберегать не только его жизнь, но и сердце: гордость, самолюбие, веру в собственные силы, порывистость, чистоту - все те многочисленные свойства, хорошие или дурные, что делают человека человеком.
    Асия Уэно
    Страниц: 1 [2] 3 Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC