Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Август 15, 2020, 20:19:37


Читать свежий ДАЙДЖЕСТ ФОРУМА   
Начало Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: Выбираем лучшие романы в НОВОМ разделе "Опросы и голосования"! 
Новинки фантастики:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Новинки ЛР:

Флоранд, Лора - Француженки не играют по правилам

Новинки ЛР >>>
Новинки прозы:

Коутс, Александра - Клуб юных вдов

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Светланин уголок
| |-+  Клуб читающих на иностранных языках (Модератор: Ксю)
| | |-+  Книги в оригинале (ссылка на сайт)
0 Пользователей и 2 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: [1] 2 3 ... 8 Печать
Автор Тема: Книги в оригинале (ссылка на сайт) 18+  (Прочитано 55921 раз)
Оля
Вредная
Читатель.
Герцог
*****

Карма 278
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 917


Любовь к самому себе - роман, длящийся целую жизнь

  • Почетный старожил

  • « : Март 16, 2006, 22:19:07 »

    Недавно наткнулась на очень интересный сайт (огромный выбор литературы на английском языке (от Луизы М. Элкотт до Йетса). Может кому-то будет интересно. 

    http://www.readprint.com/
    Записан

    Женщины созданы для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали.
                                         (Oscar Wilde)
    Ксю
    Бездна Серебристого Смеха
    Наместник
    Герцог
    *****

    Карма 1809
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 8334


    Не выносите мне мозг. Его уже вынесли до вас...

  • Мифология (аватарка), 3 место Почетный старожил
  • 404085569
    WWW Email
    « Ответ #1 : Март 17, 2006, 10:23:12 »

    Оля, очень хорошая ссылка. С первой попытки нашла стихотворение Йетса, которое читает Эрл Партридж, герой Шона Бина, из фильма "Эквилибриум":

    Had I the heavens' embroidered cloths,
    Enwrought with golden and silver light,
    The blue and the dim and the dark cloths
    Of night and light and the half light,
    I would spread the cloths under your feet:
    But I, being poor, have only my dreams;
    I have spread my dreams under your feet;
    Tread softly because you tread on my dreams.

    P.S. Вот бы еще где-нибудь найти тот русский перевод, который в фильме. Все, что мне попадалось в И-нете, - самодеятельность. Неужели нет какого-нибудь классического перевода?
    « Последнее редактирование: Март 17, 2006, 10:30:42 от Ксю » Записан

    Если идти туда, не знаю куда, то только туда, потому что больше некуда. (с)

    Глаша
    Читатель
    Герцог
    *****

    Карма 369
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 918


    Каждой бочке затычку! Хотя бы квадратную...


    « Ответ #2 : Март 17, 2006, 11:40:03 »

    Ведь в фильме последние строки звучат так?

    Но у меня, как у нищего, были только мечты.
    Я расстелил свои мечты перед твоими ногами...
    Наступай помягче, потому что ты идешь по моим мечтам


    Это не слишком похоже на стихотворный перевод, вполне возможно, что просто перевели эти строки, когда переводили весь фильм.

    А насчет классического перевода - похоже, что на русском издавался только перевод Григория Кружкова, в котором он, на мой взгляд, совершенно потрясающе повторил особенность рифмы Йетса. 

    Владей небесной я парчой
    Из золота и серебра,
    Рассветной и ночной парчой
    Из дымки, мглы и серебра,
    Перед тобой бы расстелил, -
    Но у меня одни мечты.
    Свои мечты я расстелил;
    Не растопчи мои мечты.
    Записан
    Тигра
    Тигра Львовна
    Читатель
    Маркиз
    ****

    Карма 463
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 562


    Women are made to be loved, not understood

  • Почетный старожил
  • 238705210
    « Ответ #3 : Март 17, 2006, 11:43:19 »

    Есть еще один интересный сайт с кучей книг на разных языках.

    http://www.gutenberg.org/catalog/
    Записан

    I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best. (Oscar Wilde)
    Глаша
    Читатель
    Герцог
    *****

    Карма 369
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 918


    Каждой бочке затычку! Хотя бы квадратную...


    « Ответ #4 : Март 17, 2006, 11:54:18 »

    Цитировать
    Есть еще один интересный сайт с кучей книг на разных языках

    Ну... э... это вообще-то проект "Гутенберг". Он даже старше меня. 
    Записан
    Тигра
    Тигра Львовна
    Читатель
    Маркиз
    ****

    Карма 463
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 562


    Women are made to be loved, not understood

  • Почетный старожил
  • 238705210
    « Ответ #5 : Март 17, 2006, 12:05:43 »

    Цитировать
    Ну... э... это вообще-то проект "Гутенберг".

    Я знаю. Извините, что назвала его всего лишь сайтом. 

    Цитировать
    Он даже старше меня. 

    И меня тоже. 
    Записан

    I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best. (Oscar Wilde)
    Ксю
    Бездна Серебристого Смеха
    Наместник
    Герцог
    *****

    Карма 1809
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 8334


    Не выносите мне мозг. Его уже вынесли до вас...

  • Мифология (аватарка), 3 место Почетный старожил
  • 404085569
    WWW Email
    « Ответ #6 : Март 17, 2006, 12:42:57 »

    Ведь в фильме последние строки звучат так?

    Но у меня, как у нищего, были только мечты.
    Я расстелил свои мечты перед твоими ногами...
    Наступай помягче, потому что ты идешь по моим мечтам


    Это не слишком похоже на стихотворный перевод, вполне возможно, что просто перевели эти строки, когда переводили весь фильм.

    А насчет классического перевода - похоже, что на русском издавался только перевод Григория Кружкова, в котором он, на мой взгляд, совершенно потрясающе повторил особенность рифмы Йетса. 

    Владей небесной я парчой
    Из золота и серебра,
    Рассветной и ночной парчой
    Из дымки, мглы и серебра,
    Перед тобой бы расстелил, -
    Но у меня одни мечты.
    Свои мечты я расстелил;
    Не растопчи мои мечты.

    В моем варианте фильма перевод последних трех строчек звучал так:

    ...Но я бедняк, и у меня лишь грезы.
    Я простираю грёзы под ноги тебе,
    Ступай легко, мои ты топчешь грезы.

    А за Кружкова ба-альшущее спасибо! Все, что мне попадалось, было очень громоздко, не всегда в рифму и отвратительно ложилось на язык. 

    У меня дома был список иностранных библиотек. Надо будет поискать...
    Записан

    Если идти туда, не знаю куда, то только туда, потому что больше некуда. (с)

    Natalie
    Барон
    *

    Карма 21
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 71


  • Почетный старожил

  • « Ответ #7 : Январь 12, 2007, 19:45:30 »

    Первый раз пользуюсь гиперсылкой, не ругайте, если не получится. Из сайтов иностранной литературы часто пользуюсь GreyLib.

    http://greylib.align.ru/
    Записан

    Олег бил изо всех, он выглядел сильным и бесстрашным, как хомяк в своей норе. ("Трое из леса" Ю. Никитин)
    Полина
    Читатель.
    Маркиз
    ****

    Карма 348
    Offline Offline

    Сообщений: 700


  • Почетный старожил

  • « Ответ #8 : Февраль 25, 2007, 21:47:22 »

    Первый раз пользуюсь гиперсылкой, не ругайте, если не получится. Из сайтов иностранной литературы часто пользуюсь GreyLib.

    http://greylib.align.ru/


    Большой-большой облом с этим сайтом. Явился хозяин и поудалял ссылки на ЛР. и сказал, что больше ссылок на Рапидшару не будет. А какие были книги! Блоками по 10-20 книг, Бэлоу, Беверли, Робертс (Ева), Квик, Додд, Джой...
    Эх, а я так и не успела скачать Хейер.
    Записан

    Тигра
    Тигра Львовна
    Читатель
    Маркиз
    ****

    Карма 463
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 562


    Women are made to be loved, not understood

  • Почетный старожил
  • 238705210
    « Ответ #9 : Февраль 25, 2007, 21:52:13 »

    Полина, так Хейер полно в пиринге. Или ты с ним не дружишь? Могу скачать и прислать тебе, если нужно.
    Записан

    I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best. (Oscar Wilde)
    Полина
    Читатель.
    Маркиз
    ****

    Карма 348
    Offline Offline

    Сообщений: 700


  • Почетный старожил

  • « Ответ #10 : Февраль 25, 2007, 21:55:11 »

    Полина, так Хейер полно в пиринге. Или ты с ним не дружишь? Могу скачать и прислать тебе, если нужно.

    Можно сказать не дружу. Когда-то давно(два слета винды назад) пользовалась, но были проблемы с сетью и установкой. Так что теперь даже побаиваюсь ставить всех этих осликов и т.д.
    Записан

    Тигра
    Тигра Львовна
    Читатель
    Маркиз
    ****

    Карма 463
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 562


    Women are made to be loved, not understood

  • Почетный старожил
  • 238705210
    « Ответ #11 : Февраль 25, 2007, 21:57:37 »

    Напиши названия книг, которые тебе нужны. А хочешь, могу скачать всю Хейер, какая там есть? 
    Записан

    I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best. (Oscar Wilde)
    Полина
    Читатель.
    Маркиз
    ****

    Карма 348
    Offline Offline

    Сообщений: 700


  • Почетный старожил

  • « Ответ #12 : Февраль 26, 2007, 10:07:15 »

    Спасибо за предложение! Можно я попозже обращусь?
    Записан

    svetico
    Верховный правитель
    Герцог
    *****

    Карма 415
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 1171


  • Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #13 : Февраль 26, 2007, 11:05:40 »

    Эх, а я так и не успела скачать Хейер.

    В пиринге совсем недавно прошли две "коллекции" Хейер. В одной было 18 книг, в другой - чуть поменьше. Все - вычитанные, в html формате. Что самое интересное - каждая книга сопровождается кучей обложек.
    Записан

    Светлана
    Полина
    Читатель.
    Маркиз
    ****

    Карма 348
    Offline Offline

    Сообщений: 700


  • Почетный старожил

  • « Ответ #14 : Апрель 29, 2007, 16:21:11 »

    Девочки, кажется на этом сайте можно ознакомиться с книгами в течении 14 дней бесплатной триал-версии. Конкретнее не могу сказать - не волоку по инглиш.


    http://www.fictiondb.com/Accounts/CompBooksDt.asp

    Записан

    Страниц: [1] 2 3 ... 8 Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Игра Го в Санкт-Петербурге и ЛО

    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC