Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?
Сегодня: Сентябрь 27, 2024, 18:32:21


Регистрация и вход на форум (полезная информация)   
Начало Помощь Календарь Войти Регистрация
Внимание! Информация на данном форуме предназначена для читателей старше 18 лет.
Герольд: Правила форума - их должен знать каждый участник!
Фантастика и фэнтези:

Гроссман, Лев - Волшебники

Паранормальные романы >>>
Любовный роман, проза и другое:

Флоранд, Лора - Француженки не играют по правилам

Новинки ЛР >>>
Интересное на форуме:

Коутс, Александра - Клуб юных вдов

Молодежная литература / Young Adult & New Adult >>>

+  Мечтательница
|-+  Светланин уголок
| |-+  Наши переводы (Модератор: Ксю)
| | |-+  Помогите перевести III
0 Пользователей и 44 Гостей смотрят эту тему.
Страниц: 1 ... 9 10 [11] Печать
Автор Тема: Помогите перевести III 18+  (Прочитано 108059 раз)
svetico
Герцог
*****

Карма 415
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений: 1171


  • Бывший Верховный Правитель Почетный старожил

  • WWW
    « Ответ #150 : Январь 13, 2007, 22:32:14 »

    Здесь все довольно очевидно по смыслу, но вот литературный перевод...

    1. She’d been baking. And cooking. And cleaning. And baking some more. She’d become a veritable Tasmanian devil of domesticity. Born and raised in the Deep South, it was Mom’s way of trying to deal. Down here, women nest like mother hens when people die. 

    nest - обустраивать гнездо. Смысл такой, что на Юге женщины склонны погружаться в домашние дела, когда кто-то близкий умирает. Забыть о печали, погрузившись в работу.


    2.  You might break a nail.

    Здесь дословно - ты можешь сломать ноготь. Это ведь кошмар каждой женщины 

    3. I was afraid I was still as green as an unripe Georgia peach, but hopefully I wouldn’t be the gauche tourist, stepping on toes every time I turned around.

    Игра слов на основе green - незрелый и новичок.
    Записан

    Светлана
    Elena
    Читатель
    Виконт
    **

    Карма 60
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 229


    Я - мечтательница!

  • Почетный старожил
  • 410605431
    « Ответ #151 : Январь 13, 2007, 22:40:23 »

    3. I was afraid I was still as green as an unripe Georgia peach, but hopefully I wouldn’t be the gauche tourist, stepping on toes every time I turned around.

    Игра слов на основе green - незрелый и новичок.
    [/quote]
    Значит, так и оставить, как: зелёная, как незрелый персик ?

    Света, спасибо!
    « Последнее редактирование: Январь 13, 2007, 23:07:08 от Elena » Записан

    Ну и, что с того, что голая? Зато королева
    LinSey
    Читатель
    Барон
    *

    Карма 90
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 86


    Опять виноват. В чем, спрашивается?

  • Почетный старожил

  • « Ответ #152 : Январь 13, 2007, 23:14:26 »

    Снова пытаюсь взяться за свой перевод, но все время торможу на описании разных действий.

    He touched her then, his large, gentle hands lightly framing the sides of her face, thumbs skimming over the blushing surface of her cheeks.

    Понятно, что он делает, но вот как это описать?

    и еще - о бриллианте там написано - rose-cut. Означает ли, что бриллиант быыл розовым, что бывает, или вырезанным в виде розы, чего не бывает?
    Записан

    Yours, LinSey.

    Художественной литературе вообще противопоказано поучать или вести, предлагать конкретные пути или создавать конкретную методологию (с) Стругацкие
    Тигра
    Тигра Львовна
    Читатель
    Маркиз
    ****

    Карма 463
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 562


    Women are made to be loved, not understood

  • Почетный старожил
  • 238705210
    « Ответ #153 : Январь 13, 2007, 23:20:44 »

    LinSey, посмотрела в словаре rose-cut. Там написано, что это огранка розой.
    Что это означает, понятия не имею. 
    Записан

    I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best. (Oscar Wilde)
    Росинка
    тигрёнок, а не киска
    Правитель
    Герцог
    *****

    Карма 1994
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 9604


  • "Дом моей мечты" (конкурс описаний), 2 место "Мечты сбываются" (конкурс описаний), 2 место
  • 605780038
    WWW
    « Ответ #154 : Январь 13, 2007, 23:25:48 »

    Девочки, вот что я нашла:
    Постепенно появилась более сложная огранка с симметрично расположенными гранями - огранка розой (она состоит из полусферы с нанесенными на последнюю 24 правильно расположенными треугольными гранями и плоской базы). "Это одна из форм, изобретение которых приписывают кардиналу Мазарини, но вполне вероятно, что эта огранка впервые появилась в Индии и была завезена в Европу венецианскими купцами в 16 веке" .
    Сейчас розой гранятся только самые мелкие алмазы. Существует шесть или семь видов огранки розой , такие как: голландская роза, антверпенская роза, полуголландская роза, двойная голландская роза и т.д. Все они отличаются друг от друга различным расположением граней треугольной формы и высотой алмаза от плоской базы, сохраняя при этом похожие очертания.

    Взято отсюда
    Записан

    У нормальных людей дорога уходит в даль. Для нормальных людей страницы весна листает. Я увидела утром: в долине зацвёл миндаль. Мне нельзя миндаль: я - Снегурочка, я расстаю
    Что бы ни случилось — встала, подняла голову и пошла!
    Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
    LinSey
    Читатель
    Барон
    *

    Карма 90
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 86


    Опять виноват. В чем, спрашивается?

  • Почетный старожил

  • « Ответ #155 : Январь 19, 2007, 18:39:22 »

    Росинка, Tigra, спасибо! Я просто добавлю примечание в перевод.
     
    (заискивающе) а с фразой мне никто не поможет?
    Записан

    Yours, LinSey.

    Художественной литературе вообще противопоказано поучать или вести, предлагать конкретные пути или создавать конкретную методологию (с) Стругацкие
    Natalie
    Барон
    *

    Карма 21
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 71


  • Почетный старожил

  • « Ответ #156 : Январь 19, 2007, 22:55:49 »

    (заискивающе) а с фразой мне никто не поможет?

    Как вариант: Затем он прикоснулся к ней, его крупные, ласковые руки нежно обхватили ее лицо, большие пальцы заскользили по румяным щекам.
    Записан

    Олег бил изо всех, он выглядел сильным и бесстрашным, как хомяк в своей норе. ("Трое из леса" Ю. Никитин)
    Оля
    Вредная
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 278
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 920


    Любовь к самому себе - роман, длящийся целую жизнь

  • Почетный старожил

  • « Ответ #157 : Январь 20, 2007, 02:39:15 »

    pint of chocolate-chip cookie dough ice cream.
    Кто-нибудь знает как называется это чудо кондитерского искусства?
    candy bar - у нас есть аналог?
    « Последнее редактирование: Январь 20, 2007, 02:54:37 от Оля » Записан

    Женщины созданы для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали.
                                         (Oscar Wilde)
    Глаша
    Читатель
    Герцог
    *****

    Карма 369
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 918


    Каждой бочке затычку! Хотя бы квадратную...


    « Ответ #158 : Январь 20, 2007, 03:31:15 »

    pint of chocolate-chip cookie dough ice cream.
    Кто-нибудь знает как называется это чудо кондитерского искусства?


    Очень вероятно, что вы это "чудо" даже ели - это просто мороженое с крошками (большими  )  шоколада и кусочками печенья из песочного теста.

    candy bar - у нас есть аналог?


    Я обычно называю их шоколадными батончиками - это чаще конфеты типа "марс", "сникерс", "баунти" и так далее. Они, конечно, бывают и не шоколадными, но называть просто батончиком, или просто конфетой, как предлагают словари, мне не очень нравится. 
    Записан
    Оля
    Вредная
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 278
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 920


    Любовь к самому себе - роман, длящийся целую жизнь

  • Почетный старожил

  • « Ответ #159 : Январь 20, 2007, 15:32:09 »

    Глаша, спасибо. К сожалению, не пробовала, но теперь очень хочется.
    Записан

    Женщины созданы для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали.
                                         (Oscar Wilde)
    Оля
    Вредная
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 278
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 920


    Любовь к самому себе - роман, длящийся целую жизнь

  • Почетный старожил

  • « Ответ #160 : Январь 20, 2007, 22:15:12 »

    Что-то меня на сладкое растощило. К чему бы это? - К стоматологу...
    Как называется печенье, внутри которого записка с предсказанием судьбы?
    the fortune cookies.
    Записан

    Женщины созданы для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали.
                                         (Oscar Wilde)
    Тигра
    Тигра Львовна
    Читатель
    Маркиз
    ****

    Карма 463
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 562


    Women are made to be loved, not understood

  • Почетный старожил
  • 238705210
    « Ответ #161 : Январь 20, 2007, 22:21:29 »

    печенье с сюрпризом
    Сухое печенье из двух половинок, внутри которого спрятано послание: полоска бумаги с пословицей, забавным изречением или предсказанием судьбы. Непременный атрибут китайских ресторанов в США; подается в самом конце еды, часто вместе со счетом
    Записан

    I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best. (Oscar Wilde)
    Оля
    Вредная
    Читатель.
    Герцог
    *****

    Карма 278
    Offline Offline

    Пол: Женский
    Сообщений: 920


    Любовь к самому себе - роман, длящийся целую жизнь

  • Почетный старожил

  • « Ответ #162 : Январь 21, 2007, 01:29:44 »

    печенье с сюрпризом
    Сухое печенье из двух половинок, внутри которого спрятано послание: полоска бумаги с пословицей, забавным изречением или предсказанием судьбы. Непременный атрибут китайских ресторанов в США; подается в самом конце еды, часто вместе со счетом

    Юля, Глаша, спасибо. А то меня сегодня на сладком "заклинило".
    Записан

    Женщины созданы для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали.
                                         (Oscar Wilde)
    Страниц: 1 ... 9 10 [11] Печать 
    Перейти в:  


    Войти

    Форум "Мечтательница"
    Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC