Мечтательница

Клуб злобных и незлобных читателей => Вопросы и замечания к ЛР => Тема начата: Юся от Сентябрь 07, 2008, 19:09:53



Название: Флудим об ЛР
Отправлено: Юся от Сентябрь 07, 2008, 19:09:53
ну понятно, да? Девы, если честно, я как человек, прекрасно понимаю желание в какой-то теме походя поговорить и за жизнь, но как админ готова просто банить за это. Потому что темы превращаются в нечто, не поддающееся логике и нормальному прочтению.
И в связи с тем, что любителей поговорить у нас в последнее время развелось ну очень много - велкам сюда. Можно обсужать все, что угодно, пусть даже это будут сообщения типа "ой, Маша, и ты тут тоже есть, привет, чмоки-чмоки!", "а я вот искала книжку, искала, не нашла, зато купила другую, и это круто", "ой, а мне вот обложечка понравилась".
Раз в месяц все будет скопом тереться - но флуд, он на то и флуд.
Девы, охота поболать - идите сюда. А в темах не разводите бардак. Ибо сначала я буду предупреждать, а потом принимать более кардинальные меры.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Юся от Апрель 12, 2009, 15:36:26
Скончалась автор четырех тысяч испанских любовных романов
В субботу в возрасте 81 года в городе Хихон на севере Испании скончалась писательница Корин Телладо (Corin Tellado), сообщает Agence France-Presse.
Любовные романы Телладо выдержали около четырех тысяч изданий, которые разошлись тиражом более 400 миллионов экземпляров. В 1994 году писательница была внесена в "Книгу рекордов Гиннеса" как наиболее продаваемый испаноязычный автор.

Писательница родилась 25 апреля 1927 года в рыбацкой деревне и воспитывалась в школе при женском монастыре. Ее первая книга, "Дерзкое пари" (Atrevida Apuesta), вышла в октябре 1946 года, когда писательнице было всего 19 лет.

Рассуждая о стиле своих романов, Телладо объясняла, что он во многом был продиктован цензурой, действовавшей при режиме генерала Франко. "Некоторые романы возвращались с таким количеством подчеркиваний, что можно было видеть только черное. Это научило меня изъясняться намеками, больше подсказывать, чем показывать", - говорила романистка.

Корин Телладо будет похоронена в Хихоне в понедельник, добавляет агентство.


http://lenta.ru/news/2009/04/12/tellado/



Вот. А я даже и не знала о таком авторе. Хотя то, что самым подаваемым испоноязычным автором была имено писательница ЛР, не может не радовать.



Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Май 06, 2009, 18:53:06
Почему у одних авторов мы принимаем, всё, о чём они пишут: самые фантастические события и действующие лица кажутся более реальными, чем действительность за окном, самые нелогичные поступки героев вполне допустимыми и интересными и вызывают единственную мысль: «Ну надо же, а я то ждала совсем другого!»? ???
 А читаешь другого автора, и какое-то незначительное несовпадение с твоими представлениями закрывает восприятие книги, и ты ко всему прочитанному относишься с иронией и недоверием. :dontknow:

Первый раз у меня возник такой вопрос после «Ведьмы» С.Вилар.
А второй раз сегодня, после сравнения впечатления от «Лихарадок» Монинг и безобидного регентского романа Кэт Мартин «Ожерелье для возлюбленной».Когда читала каждую из трёх «Лихорадок», просто жила в мире, нарисованном автором, была согласна, как Геня говорит, с каждой строчкой, каждым словом и каждой буквой.
И это несмотря на совершенную фантастичность событий! (Если бы мои дети узнали, что мама спокойно читает про бутерброды « из эльфов», они явно озаботились бы моим психическим здоровьем.)  Желание было только одно: дождаться, на конец, продолжения, узнать, как всё сложится дальше у Мак и Бэрронса, и кто же этот Бэрронс « на самом деле». (вопрос сам по себе шизофренический).
Читаю потом «Ожерелье» и ругательски ругаю бедную Кэт Мартин (у которой мне раньше нравилось всё прочитанное) на каждой странице.
*Не могла героиня спать одна в комнате в сцене мнимой измены – поблизости должна быть горничная- да и странно, что не проснулась.
*После такого конфуза от дома отказали бы не только ей, но всем родственникам, её не отвергшим, включая тётю.
*Герой в любом случае должен был вызвать «обидчика» на дуэль, несмотря на его любые объяснения.
*Он всё равно не женился бы на ней,... она не могла не сказать о своём бесплодии..
И так далее. Чем дальше в лес, тем больше дров…
Это при том, что обычно я не требую большой достоверности от авторов ИЛР: тут, как с тетральными декорациями, веришь, что платье из шёлка, брошь из чистого золота, листья на дереве настоящие, а не из бумаги.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Maggi от Май 06, 2009, 19:27:52
Тау, а ты серию про "Ожерелье" Мартин читала сразу после Лихорадки? Просто по своему опыту знаю, что  после Лихорадки все кажется пресным!  ;D И уж тем более ИЛР...  Чтобы не читала после нее, ничего не идет, сразу появляется желание покритиковать!  ;D  Многое кажется надуманным и нелогичным…


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Май 06, 2009, 20:35:11
Да, точно, сразу после "Лихорадки" ;)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Май 06, 2009, 23:14:58
Знаете, девочки, мне кажется, что после любой сильно понравившейся книги другие, какое-то время, будут вызывать нарекания.
А что до "согласна с каждой строчкой, каждым словом и каждой буквой", так это только у некоторых авторов  ;) ;D
И еще, меня всегда занимает вопрос, почему один автор нравится безоговорочно и навсегда, а другой, может не худший, никак не идет?.. Вот я не могу понять как мне могли понравиться книги Сьюзен Кэррол  ??? А ведь понравились, да еще как понравились... Вот сижу и думаю: чушь, полная чушь, но какая замечательная... перечту-ка я её, а книги Денис Аллен, к сожалению совсем не тронули  :-[ Почему?!


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Maha от Май 07, 2009, 01:50:17
А вот у меня кажется получился полнейший затор, ну не могу ничего найти нового прочитать!
у меня создалось впечатление, что все самое лучшее, я уже читала и не по одному разу и теперь только остается ждать, когда появится что-то новенькое!
я хочу такого, чтобы потом неделю отойти не могла, читаю всеееее, кроме отечественных авторов, глупо, наверное, но себя не пересилишь :-[


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Май 07, 2009, 07:43:47
Maha из меня, конечно, агитатор тот еще, но все же возьмусь посоветовать. Попробуйте все же отечественных - Устинову, Надеждину и еще, пожалуй, Берсеневу. Если первые две - мои любимые авторы, то у второй я прочитала только одну книгу - "Яблоки из чужого рая" - очень красиво написанная история, хотя и не моё  :-\ Понимаю, что глупо кому-то рекомендовать книгу о которой сама говоришь:-"Не моё", но все же есть в ней что-то.
А Устинову смело читайте "Близкие люди", "Хроника гнусных времен", "Подруга особого назначения". Если понравится одна из этих, то можно и за другие приниматься  ;)
У Надеждиной, по моему, все хорошо.

Ну, а вообще-то у меня все чаще в последнее время такое случается - когда ничего не мило... Наверное и в самом деле уже прочитано такое колличество ЛР, что произошло некоторое перенасыщение. Девочки говорят, что тут помогает учебная литература  ;) ;D но я уже отучилась... Может снова надо бы?.. Может мозг таким образом требует каких-то новых академических впечатлений?.. Не знаю  :-\ :-[


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Май 07, 2009, 07:58:53
Кажется, мне с Дени Аллен, после того, что писала  Maggi, тоже стало всё ясно: я её читала сразу после "Сердца горца" той же Монинг. ;)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Май 07, 2009, 08:15:59
Таня, ну а я - после ничего...


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: ZaVal от Май 07, 2009, 08:56:50
Ну, а вообще-то у меня все чаще в последнее время такое случается - когда ничего не мило... Наверное и в самом деле уже прочитано такое колличество ЛР, что произошло некоторое перенасыщение. Девочки говорят, что тут помогает учебная литература  ;) ;D но я уже отучилась...

Геня, я тоже уже отучилась, поэтому перебиваю "сладость ЛР" фантастикой, детективами и публицистикой. Особенно помогают мемуары.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Zhabka от Май 07, 2009, 12:36:32
Ну да, ну да. Тоже заметила, что стала больше фантастики сейчас читать. Что-то носится в воздухе, вирус какой-то, который не позволяет наслаждаться ЛР как прежде.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Росинка от Май 07, 2009, 14:54:38
Я тоже в последнее время ЛР почти не читаю - переела.  :)
НО вот что я заметила. Я уже пару месяцев борюсь с Уэлшем, блин, талантливо написано, но до чего же мерзко - жуть! Так вот после пары глав, в которой героев окунают с головой в самое де@мо, извиняюсь, ЛР идут просто на "ура". Фактически, что-то  другое читать просто невозможно.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Май 07, 2009, 16:40:17
Может я сама себе противоречу, но не согласная я, что не читаются ЛР. Не читаются новинки! А вот старые, проверенные очень даже читаются, только я из уже наизусть выучила  :-\ В свое время я так зачитала "Сагу о Форсайтах" и "Войну и мир".


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Vlada от Май 07, 2009, 17:43:02
Господи, надеюсь это изменится, но тоже в последний год не получаю от романов прежнего удовольствия. Где глупо описано или плохо написано, где просто сухо и не интересно, а где и жутко раздражает. Только перечитыванием стареньких запасов и спасаюсь. И всеж таки я думаю дело в пресыщении. Во мне не умирает надежда, что рано ли поздно вернется утраченное и я снова смогу получать ОГРОМНОЕ удовлетворение от чтения ЛР. Причем так, чтобы, дойдя до конца книги, тут же вернуться к началу и начать снова уже смакуя лучшие моменты.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тэя от Май 07, 2009, 18:32:46
Vlada, не ты одна от них удовольствия не получаешь! Я только перечитываю последнее время классику жанра.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Май 07, 2009, 19:10:55
А мне-то как хорошо! У меня ещё почти все "горцы" нечитанные, Харрис "Чего боятся ангелы" ждёт, половина Беверли, да ещё Клейпас скачаю с Webnice! :lol&roll: Вот. А сколько учебников... :knees:
Надо только бы от "Лихорадки" отойти без осложнений. :lips&kiss:


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Ninon от Май 07, 2009, 19:45:11
Мне романы на русском языке тоже уже приелись.  ;)  Но у меня есть два проверенных уже временем средства. Во-первых, перехожу на другие жанры, а во-вторых, начинаю читать романы на английском. Почему-то на другом языке роман поражает своей новизной, читается взахлеб и действует как хорошее вино.  :)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Юся от Май 07, 2009, 20:11:14
знаете. в чем для меня причина тому, что ЛР я стала читать меньше, а новинки - уж тем более? Потому что  когда я только открывала для себя этот жанр, я была готова ко всему. И практически в любом романе, который сейчас и дочитывать бы не стала, могла обнаружить что-то, приятственное для моей тогда невзыскательной души. Однако чем дальше читаешь, чем больше знакомишься с, так сказать, королевами жанра, чем больше понимаешь, что тебе нравится, а что - нет, тем больше ожидания от каждого нового романа. И тем выше боязнь разочароваться. Поэтому очень часто крутишь в руках новинку, крутишь и думаешь - ой, а нафиг ее брать-то? А вдруг ерунда какая или перевод дурной? И новых авторов ставишь назад на полку. Полюбившихся - покупаешь, конечно, но тут вообще тяжелый случай - реально ждешь чего-то неземного, а когда получаешь ... ну, обычное, или чуть хуже - совсем печально становится. Хотя, бывает, перечитаешь книжку через пару месяцев и понимаешь, что вовсе она не плоха, а очень даже неплоха.
И, если честно, я не думаю, что это лечится. Это жизнь, в общем-то. В  любом увлечении есть свои стадии - познания и радости от всего, выработки вкуса, отбора того, что вкусу соответствует. И, увы, иногда разочарования. Но ЛР от этого хуже не становится, отнюдь. Достаточно зайти в раздел "Прочитанного" и убедиться в этом.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: suisen от Май 07, 2009, 22:49:53
У меня немного не так было. Вернее, стадии познания и радости от всего не было. ;D Я сразу была очень привередливой, а сейчас, бывает, такое прощаю в ЛР, что раньше не прощала.
Но насчет выработки вкуса и того, что знакомство с королевами жанра сильно поднимает уровень ожиданий, я согласна. В какой-то момент понимаешь, насколько хороши могут быть ЛР. И чему-то средненькому уже радоваться не получается. От каждого нового романа ждешь таких же эмоций, как от самых любимых. А их нет и быть не может.

Вспомнилось, как у нас с подружкой в какой-то момент наступило пресыщение аниме. У меня была робкая мысль, что это потому, что мы выросли и поумнели, но мне сказали что-то вроде "оставь надежду...". ;D В итоге мы согласились, что это из-за того, что за пару лет, на пике увлечения, мы посмотрели все стоящее, что снималось на протяжении десятилетий. Конечно, смотреть-то получается гораздо быстрее, чем снимать...

Так и с ЛР, на то, чтобы прочитать все переведенные у нас книги  Клейпас, Робертс, Бэлоу, Ховард мне потребовалось максимум пару лет. Конечно, это было непрекращающееся удовольствие. Столько нечитанных великолепных книг! Ну а сейчас они просто кончились.
Почти весь винный погреб выхлестан. Теперь изредка выдают по бутылочке и предлагают растенуть ее на год, а то и на два.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Юся от Май 07, 2009, 22:59:52
*Почти весь винный погреб выхлестан. Теперь изредка выдают по бутылочке и предлагают растенуть ее на год, а то и на два. *


точно-точно ))) Но... вот у миня есть мини-барчик с лучшими образчиками, от которых я иногда элегантно отхлебываю ;)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: laky от Май 08, 2009, 09:58:41
И еще немаловажную роль играет перевод книг. Все-таки раньше издательства относились к переводу и корректуре книг более ответственно. Настолько часто сейчас попадаются ошибки связанные с не вычиткой текста, или с полетом фантазии (чаще всего больной) переводчика.
Да и "режут" книги безбожно. Что тоже не улучшает ее восприятие.
Когда начинаю читать книгу стараюсь особо не придираться к стилю изложения и не ищу ошибок. Мне кажется, что если я собралась потратить свое время на какую то книгу то надо подойти к чтению позитивно, не искать специально ляпы и огрехи, но почему-то именно в новинках они видны больше всего.
Дочитываю сейчас Чейз "Рискованный флирт", все хорошо в сюжете, но язык перевода просто ужасен, а к месту и не к месту упоминаемое слово "фемина" заставляет меня  :ffuhh: :nunu:


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: suisen от Май 08, 2009, 10:19:42
Юля, у меня тоже. Но упиться в стельку уже не получается. )))

Лариса, согласна! И по поводу Чейз и в целом. Многие книги воспринимались бы в разы лучше, если бы над ними так не издевались.
Иногда кажется, что АСТ задался целью изничтожить рынок переводных ЛР в России.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Май 08, 2009, 10:31:20
Когда читала "Ожерелье для невесты" меня всё время коробило от слова "нутро". В самые душещипательные моменты её "нутро" содрогалось, сжималось и т.п. Или "эти слова потрясли её до самого нутра". :knees:
Ещё удивило, что переводчик перепутал слово "женитьба" со словом "замужество": " До женитьбы она зависела от своей тётушки". ???


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Юся от Май 08, 2009, 11:34:09
да нет, и раньше убгих переводов хватало, и подрезали тоже (хотя и меньше). Просто опять же - вкус стал более взыскательным, я стала видеть эти все речевые ошибки и несуразности, теперь они мне режут глаз... Вот она, вредная сила интернета - не будь его, я бы и не знала, что переводчики ЛР имеют привычку к бооольшой самодеятельности при переводе ;D


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: laky от Май 08, 2009, 13:01:12
Вот она, вредная сила интернета - не будь его, я бы и не знала, что переводчики ЛР имеют привычку к бооольшой самодеятельности при переводе ;D

Это верно. Я бы прочитав например Маккену в соовторстве с тем кого не надо называть, решила бы что мне попался автор в стиле а ля Дивайн.
И еще я бы наверное думала что авторам малышек дана установка написания не более 142 стр., а полноформатных романов не более 318  >:D


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Май 08, 2009, 17:41:47
да нет, и раньше убгих переводов хватало, и подрезали тоже (хотя и меньше).

Абсолютно точно. Взять хотя бы "Леди смелость" Робинсон. Там перевод убожеский, но все же я рада хотя бы этому, потому как сами мы не местные... сама-то я никогда бы не смогла прочесть ее  :-\


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Май 08, 2009, 21:21:01
Читаю Харрис "Чего боятся ангелы". И хотя это гораздо жёстче и реалистичней, чем обычный ЛР, до чего же замечательно читать мастерски написанную и хорошо переведённую книгу! :hat:


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Zhabka от Май 09, 2009, 11:38:31
Тау, согласна на все 100, люблю Харрис. Но мне кажется это не совсем ЛР. Какой-нибудь чиклит.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Май 09, 2009, 16:43:32
Наташа, по моим представлениям, чиклит совсем другое: лёгкие насмешливые современные романы о молодых женщинах. Некоторые романы Ховард подходят пд это определение, Мэг Кэбот тоже, других сразу не вспомню.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Май 09, 2009, 16:45:18
Таня права. Мне кажется, что книги К.С.Харрис это классический роман, не ЛР, просто роман, может авнтюрный...


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Май 09, 2009, 17:26:41
Согласна, действительно классический роман. Но я так поняла, что на русском под этим псевдонимом есть ещё только один роман "Когда умирают боги"? Девочки,когда вы всё успеваете прочесть? Я только еще что-то слышу о книге, а все уже давно читали! ;D


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Май 09, 2009, 20:21:11
Я вчера хотела выдвинуть своего кандидата на конкурс "Герой месяца", ну решила подойти к этому делу с ответственностью. Меня опередила Нина, но я зато с удовольствием перечитала "Золотой шанс" Джейн Энн Кренц. Все-таки чудесная книга  :dream: Пойти, что ли перечитать "Ласковый обманщик" Деверо? Там тоже чудесный парень в главной роли...


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Май 09, 2009, 20:43:07
А я вчера перечитывала "Близкие люди" из-за конкурса. Как всегда, книжка в нужный момент затерялась, и пришлось читать в сети.:nunu:

Чуть слезу не пустила, наскоько хорошо раньше писала Устинова. :bfinger:
Что-то у меня столько предпринимателей в голове вертится, явный перебор.  :hmfinger:
Вот хотя бы Такер Лонгстрит из "Порочной невинности", настойчиво изображающий сибарита и лентяя.
У Деверо мне нравится неуклюжий бизнесмен из "Ледяного пламени" (или наоборот, "Пламенного льда"?)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Май 09, 2009, 21:49:27
Да... бизнесменов - пруд пруди... Жалко, что нельзя проголосовать за всех сразу. Ведь каждый из них мне нравился в свое время. Да что там! И сейчас мне они нравятся!


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Maha от Май 10, 2009, 16:21:38
Спасибо вам, девочки , огромное! оказывается не я одна "переела" ЛР, но вот спасение нашла в фантастике!
только очень жаль, что Мартин уже 4-ре года не может написать "Танец с драконами", а Джордан вообще умер и "Колесо времени" дописывает другой автор.
а сейчас читаю и нравится фэнтази с ЛР в одном флаконе, вот Робин Хобб и ее сага об "Убийце".
но, конечно, переодически перечитываю свои любимые вещички.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Zhabka от Май 10, 2009, 16:48:16
Согласна, действительно классический роман. Но я так поняла, что на русском под этим псевдонимом есть ещё только один роман "Когда умирают боги"? Девочки,когда вы всё успеваете прочесть? Я только еще что-то слышу о книге, а все уже давно читали! ;D

Таня, это я как всегда все напутала. Ты не указала имени этой Харрис. Теперь я поняла, что мы про разных авторов. Я про Рут Харрис писала. Думала, что это ее новая книга. Но если чиклит - это что-то беззаботно веселое и поверхностное, как Мэг Кэбот, то да. Рут Харрис точно не чиклит, но и ЛР я бы не назвала, хотя любви там достаточно.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Май 10, 2009, 19:04:45
Наташенька, дорогая! Вообще-то речь шла о К.С.Харрис она же Кэндис Проктор  ;) ;D подробнее смотри в библиографиях.
У нее вышли две книги в серии "Мона Лиза" - "Чего боятся ангелы" и "Когда умирают боги". Чудесные книги, должна сказать. Я, почему-то, не читала ничего у Кэндис Проктор, наверное стоит попробовать.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Юся от Май 10, 2009, 20:57:41
Гень, стоит-стоит. У Проктор книжки не самые.. простые, но выделяющиеся на общем фоне. ;) Что-то я даже перечитывала, помнится.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Anat от Май 10, 2009, 23:04:29
Геня ,зная немножко твой вкус ,могу предположить,что Проктор все таки не твой автор.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Май 13, 2009, 12:48:57
Наташа, Zhabka, ну я в полной растерянности! Только узнала, что есть не только Джоанн, а и Кетлин Харрис, а теперь, оказывается, есть ещё и Рут Харрис! :eye-roll:


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Ната от Май 13, 2009, 13:08:14
Наташа, Zhabka, ну я в полной растерянности! Только узнала, что есть не только Джоанн, а и Кетлин Харрис, а теперь, оказывается, есть ещё и Рут Харрис! :eye-roll:

А так же есть еще и Шарлин ХАРРИС.  ;D


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Май 13, 2009, 15:23:58
Ната, у меня нет слов! И эта тоже пишет так же хорошо, как и первые три? Ужас, когда я всё это буду читать? ???


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Росинка от Май 13, 2009, 15:48:14
Тау, эти все Харрис пишут в разных стилях.  :)
Джоан Харрис пишет совсем не ЛР, даже близко ее книги к ЛР не стояли, и не чик-лит. Это просто хорошая современная проза. На мой вкус - очень и очень хорошая, для меня Джоан Хариис - вообще одна из лучших современных писателей.
Рут Харрис пишет книги о любви.
Шарлин Харрис пишет детективы, зачастую с каким-нибудь мистическим элементом. Если интеерсно, то вот ее страничка на фанлабе (http://www.fantlab.ru/autor720), там более подробная информация.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Май 13, 2009, 19:39:36
Росинка, я тоже Джоанн Харрис полюбила после "Джентльмены и игроки". Перепутала её поначалу с Кэтлин , потому что у обеих очень хорошая проза. Детективы я люблю и удивляюсь, что не встречала Шарлин Харрис . Но с Рут тоже хочу познакомится после отзыва Наташи, хотя её не видела даже в каталогах магазинов.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Пышечка от Май 13, 2009, 21:22:26
Скажите пожалуйста что такое чик-лит? Мне стыдно, но я незнаю. ::)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Май 13, 2009, 22:07:08
«Чик лит» — это жанр, объединяющий немного легкомысленные и раскованные романы, написанные женщинами — для женщин, молодых и одиноких, желающих освоить правила «охоты на мужчин».
Стиль этого жанра литературы меланхоличный, модный, дерзкий и слегка непочтительный. Сексуальность может не быть главной темой этих романов, но в любом случае она присутствует.
Создателем этого жанра считается Хелен Филдинг, автор романа «Дневник Бриджит Джонс». Следом за ней делиться опытом ринулся целый ряд новоиспеченных писательниц…


взято отсюда (http://www.publiclibrary.ru/readers/read/lubimaja-serija-femina.htm)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Пышечка от Май 13, 2009, 22:39:13
Henrietta, спасибо. :)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Zhabka от Май 13, 2009, 22:59:33
Ната, у меня нет слов! И эта тоже пишет так же хорошо, как и первые три? Ужас, когда я всё это буду читать? ???

Я читала у Шарлин первую книгу про дамочку влюбленную в вампира. Там что-то подобное Гамильтон писалось. А вспомнила героиню звали то ли Сузуки, то ли Сьюки... в этом роде. Резюме: мне не понравилось.
Света, а это та Шарлин Харрис? Детективы пишет? Хм. Но мне так про эту С...ку не понравилась книга...

Таня, скажу, что у Рут Харрис книги о любви, но с тенденцией в прозу. Это мое ИМХО. Но я ее книги стопроцентным ЛР не назвала бы.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Май 14, 2009, 05:50:51
Про вампиров - это точно не для меня, хорошо,что предупредили. А Рут, наверное, стоит почитать: отзывы на альдебаране прекрасные, пугает, что конец не счастливый.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Росинка от Май 14, 2009, 06:11:41
Наташа, это та самая Шарлни Харрис. Я тоже считала, что она пишет мистику, а вот когда залезла на фанлаб, оказалось, начинала она как автор детективов, у нее их несколько  серий - как я поняла, все довольно мрачные и жесткие, часто с каким-нибудь сверхестественным эелементом, вроде телепатического дара у героини. Серия про эту Сьюки Стэкхаус - третья по счету, сама автор ее тоже относит к детективам. Критики жанр книг про Сьюки определют примерно так:
Цитировать
«юмористический южный [т.е. действие происходит в южных штатах США] готический вампирский детектив, действие которого происходит в современном мире, где вампиры обладают гражданскими правами».

А Кэтлин Харрис - это кто? Что-то я о таком авторе не слышала.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Zhabka от Май 14, 2009, 11:34:18
Ну, если про Сьюки серию считают детективами, то ... не буду я и пробовать читать ее детективы... Света, спасибки за инфо.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Zhabka от Май 14, 2009, 11:36:08
Про вампиров - это точно не для меня, хорошо,что предупредили. А Рут, наверное, стоит почитать: отзывы на альдебаране прекрасные, пугает, что конец не счастливый.

Вот я и говорю, что не 100% ЛР. Просто очень хорошие книги.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Май 14, 2009, 14:57:44
Наташенька, дорогая! Вообще-то речь шла о К.С.Харрис она же Кэндис Проктор  ;) ;D подробнее смотри в библиографиях.
У нее вышли две книги в серии "Мона Лиза" - "Чего боятся ангелы" и "Когда умирают боги". Чудесные книги, должна сказать. Я, почему-то, не читала ничего у Кэндис Проктор, наверное стоит попробовать.
Росинка, я эту Кэтлин имела в виду. "Чего боятся ангелы" просто замечательная книга, скорее исторический детектив, но любовь тоже есть. И какой герой. А вообще читала, и любовалась тем, как написано.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Росинка от Май 14, 2009, 15:20:57
Тау, спасибо. :)
"Когда умирают боги" я купила, книжка ждет своей очереди на прочтение. Только мне почемо-то и в голову не пришло, что в инициалах "К.С." первое слово значит "Кэтлин".  :-\


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Май 16, 2009, 19:46:22
Знает, девочки?.. Я по привычке всегда пишу, что Сандра Браун самая главная среди мои любимых авторов, а вот сегодня я себя поймала на том, что за последний год я ни разу не взяла в руки ее книгу  :-\ Понимаете?! Макнот, Деверо, Ховард, Кренц - всех перечитывала, а Браун и Робертс не поднимается рука взять и перечитать  ???
Когда Вика объявила конкурс про бизнесменов, я перечитала "Золотой шанс", "Ласковый обманщик", "Подруга особого назначения", "Рай", "У любви свои законы", а вот про "Техасскую сагу" Браун я даже не подумала... как, впрочем, и о "Dream Trilogy" Робертс.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: suisen от Май 16, 2009, 20:06:28
Хм... Значит, я не одинока.
У меня Бэлоу не перечитывается. Обычно у меня зима - самое бэлоуское время, просто запоем читаю. А тут осознала, что за всю осень-зиму-весну разве что одну-две книжки перечитала.

Несогласная я! :( Не хочу, чтоб Бэлоу переставала быть моей любимой писательницей.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Май 16, 2009, 20:09:48
Вот и я не согласная... а что делать? Не могу себя заставить  :-\ да и, что за радость от заствляния заставливания того, что я себя заставлю...


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Юся от Май 16, 2009, 20:29:21
а я в последнее время, если перечитываю, то только Клейпас и Чейз :dontknow: В чем тут дело, не знаю..


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Шереметьева от Май 16, 2009, 20:31:31
Henrietta, suisen, а может вы просто Браун и Бэлоу слишком много прочли и мозг хочет чуть отдохнуть? У меня такое бывает - могу считать автора любимым, но год не брать его книжку в руки, а потом - раз и махом половину книг этого автора прочесть, причем делается это не специально. вот и у вас через пол годика сердце потребует почитать. А пока - надо с чистой совестью перекинутся на других писательниц, дать любимым книгам немного стереться из памяти.


Я, очень люблю перечитывать книги, но в последнее время только Робертс перечитала - давно забытое или читанное с экрана. Ну, не хочется мне читать старое, нового чего-то душа прости. Понять бы только, чего...


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Tessa от Май 16, 2009, 21:11:54
А я вот тоже Бэлоу не перечитывала как-то, читала только ее повести, которые девочки переводили. И вот на днях на английском перечитала (ням, ням, ням). Меня это не сильно расстраивает (не считая того, что читать то практически нечего, учитывая мою боязнь нового), потому что я ведь ее помню, свои ощущения от книг прочитанных. И это мой любимый автор. И я не думаю, что количество перечитывания есть показатель перестала или нет атвор быть любимым. Во всяком случае новый роман ее я куплю, и буду читать (если кто-то где-то вспомнит про нее в издательстве).

Хотя наврала - я перечитывала ее Рождественское обещание (и даже не раз, но мне это не только в целях перечитывания надо было))))).

И Лена мне бы тоже не хотелось, чтобы Бэлоу перестала быть твоим любимым автором. Я отзывы хочу читать. Сильно. Твои.
)))))))


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Софи от Май 16, 2009, 22:12:14
У меня бывает, что знаю книгу почти наизусть, столько я раз её перечитывала, что больше вроде и незачем. Ну вот, и лежит она несколько месяцев, а бывает и лет, на полке, и рука за ней не тянется. Но она не перестает быть любимой. Потом через какое-то время, я понимаю, что мне не хватает эмоций, что вызвала эта книга, что они поостыли, и тогда рука тянется. 

Но, конечно, были книги, которые так незаметно и канули в лету. Например, мой первый любимый автор Даниэла Стил. Если я её теперь и перечитываю, то очень эпизодично.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: suisen от Май 18, 2009, 21:21:01
Для меня главный признак по-настоящему любимых авторов - желание перечитывать их книги.
Потому что бывает, прочтешь роман, отметишь, что он неплох, а может быть даже и очень хорошо, но желания перечитать не возникает.
С любимыми авторами не так. К ним хочется возвращаться. Снова и снова. Они родные, теплые, любимые, в общем.
И когда перестаешь возращатсь - это пугает. Потому что откуда ж еще черпать те эмоции, которые от них получил? Возникает пустота. И грусть как от расставания с другом.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Zhabka от Май 18, 2009, 22:04:57
Я вообще-то редко чего перечитываю. Книги эти могу по пальцем пересчитать. Их 11 штук. Но я не считаю, что Ховард, Гэфни, Маккалау, Патни, Робардс, Браун, Макнот, Сойер перестают быть моми любимыми, если я их не перечитываю. Просто так мало времени, а книг так много, что на перечитывание жалко тратить. Перечитывание у меня в виде терапии, когда уж совсем на протяжении месяца ничего достойного не попалось. Но как вы понимаете - это редкость. И слава Богу.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: suisen от Май 18, 2009, 22:38:28
А я не могу без перечитывания. :) Мне переодически хочется возвращаться к любимым авторам.
А те, к которым не хочется, - они и не любимые значит. Великие, гениальные, талантливые - какие угодно, только не любимые.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Софи от Май 18, 2009, 23:37:19
С любимыми авторами не так. К ним хочется возвращаться. Снова и снова. Они родные, теплые, любимые, в общем.
И когда перестаешь возращатсь - это пугает. Потому что откуда ж еще черпать те эмоции, которые от них получил? Возникает пустота.

У меня также. Вот я, например, не читала Любовную сонату Бэлоу уже около трех месяцев. Но всё, что дала мне эта книга, всё во мне, чувства ещё очень яркие и близкие. Но возможно, на следующей неделе у меня возникнет потребность её перечитать :). 
Я  обычно читаю книги сразу, не откладывая.  А вот перечитывать могу долго, частями. И в основном, перечитываю любимых авторов. Книги, вроде бы интересные, но не затронувшие что-то внутри, так и стоят забытые.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Tessa от Май 20, 2009, 17:49:41
Лена ты меня пугаешь, потому что упорно намекаешь, что кое-кто перестает быть твоим любимым автором))))).
А у меня получается, что перечитывание не признак любимого атвора, а признак того, что книга понравилась, и не всегда это означает, что мне автор нравится.
ВОт например Барбара Доусон Смит - ее повесть КРасавица и чудовище  перечитана не счетное количество раз (последний раз был вчера), но это единственное, что читаю у этого автора.
Куин определенно отношу если уж не к супер любимым, то авторам который очень нравится, но единственный опыт перечитывания книги испортил мне от нее впечатление ???.
И так во многом - чаще это имено книга заставляет возвращаться к ней (хотя бесспорно, что книга написана автором ;D)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Май 20, 2009, 20:15:43
Девочки, а у вас бывает так, что книга нравится, но воображение отказывается рисовать главных героев? У меня редко, но бывает, и я не знаю, почему. Обычно я живо, хотя и не всегда правильно, воображаю героя или героиню. А вот сейчас прочитала "Полуночные признания " Проктор и...и никак. Причём читала - не могла оторваться. Всех, самых второстепенных персонажей, вижу, как живых. А главные герои - как два смутных силуэта, расплывающиеся в густом тумане.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Пышечка от Май 20, 2009, 21:06:24
У меня так бывает, хотя роман нравиться, а вот героев представить не могу. А бывает, что героя или героиню представляю совсем не с такой внешностью, какая описана в книге. ???


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Май 21, 2009, 10:19:33
Да, я часто тоже только в конце книги узнаю, что герой не стройный брюнет, а светловолосый крепыш. ;D


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: suisen от Май 21, 2009, 11:12:30
Лена ты меня пугаешь, потому что упорно намекаешь, что кое-кто перестает быть твоим любимым автором))))).
А у меня получается, что перечитывание не признак любимого атвора, а признак того, что книга понравилась, и не всегда это означает, что мне автор нравится.
ВОт например Барбара Доусон Смит - ее повесть КРасавица и чудовище  перечитана не счетное количество раз (последний раз был вчера), но это единственное, что читаю у этого автора.
У меня тоже есть такая книга - "Идеальная любовница" Гэфни. Я ее перечитывала кучу раз, но Гэфни не считаю любимым автором. Думаю, это любимая книга.
А вот любимый автор - это тот, у кого переодически хочется перечитать то одно, то другое. Потому что нравится атмосфера, стиль, образ мыслей персонажей, их отношение друг к другу, к жизни. Бывает, подойдешь к полке и не знаешь, за каким романом рука потянется.

Ну, Насть, не пугайся. По-моему Бэлоу еще не перестала им быть. Но признаки тревожные, я ж говорю. ;D

А про внешность - я редко когда представляю себе персонажей так, как их описывает автор. Характер пытаюсь понять, для меня это  важно. А внешность - нет, да и не хватает воображения, если честно. Герои ЛР у меня традиционно брюнеты и обязательно без растительности на лице. Преимущественно голубоглазые, хотя здесь могут быть варианты. ;D


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: suisen от Май 21, 2009, 17:03:14
У меня (ну, не только у меня) маленькая радость. ))) Можно забирать мой заказ из инет-магазина. А там! Робертс "Бархатная смерть", Ховард "Все краски" ночи, Каммингс "Кольцо".

Насчет "Кольца" не скажу, а все остальное хочу-хочу-хочу прочитать. )))) И сегодня они уже будут в моих ручках. ))))


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Май 21, 2009, 18:33:19
Ха! И мне минут пять назад позвонили из магазина, что Ховард привезли  ;D


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: suisen от Май 21, 2009, 19:52:06
Что-то в этом есть. ))) Понять бы еще, что. ;D


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Май 21, 2009, 21:28:11
Может расстояние от Москвы до Питера равняется расстоянию от Москвы до Хайфы?..  :-\


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: suisen от Май 21, 2009, 22:01:09
О, вполне может быть. Я давно подозреваю нечто в этом роде.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Zhabka от Май 21, 2009, 23:35:53
А вот любимый автор - это тот, у кого переодически хочется перечитать то одно, то другое. Потому что нравится атмосфера, стиль, образ мыслей персонажей, их отношение друг к другу, к жизни. Бывает, подойдешь к полке и не знаешь, за каким романом рука потянется.


Ну с такой формулировкой... тогда у меня единственный любимый автор - Кренц во всех ипостасях. С остальными есть варианты.

Лена, а на счет того, что первым читать... Я бы посоветовала Каммингс "Кольцо". Я тут рьяный пиарист этой книги.  И вообще автора :)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Anat от Май 21, 2009, 23:55:25
Лена,насчет "Кольца" ,мне кажется ты не пожалеешь, о том что купила эту книгу.Книга читается на одном дыхании.Даже на фоне таких ассов жанра ,как Ховард и Робертс мне кажется "Кольцо" тебя не разочарует. :)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: suisen от Май 22, 2009, 17:19:14
Обнадеживающие слова. :) Что ж, надеюсь, ни одна из моих трех покупок не разочарует.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Irinita от Май 27, 2009, 19:20:28
Чтобы не флудить в разделе "Новинки", оставлю сообщение здесь.

Черезова переводила "Принц похищает невесту" К.Додд. Перевод там оставляет желать лучшего. А интимные сцены вообще  :tongue:
А я читала "Люби меня вечно" Линдсей в переводе Черезовой, и мне перевод показался хорошим. Может, и в этот раз перевод неплохой? ::) (Речь идёт о книге "Герцогиня-самозванка" Р. Р. Лэнган.)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Ninel от Июнь 05, 2009, 09:18:01
Девочки подписалась я тут на новости одно интернет магазина, ну они скидывают какие книги к ним пришли, вот что получила сегодня:

Нечто греховное
Сорвачев А. К.

Темноволосая богиня, чья экзотическая красота вызывает в памяти жаркие южные ночи и заставляет мужчин терять разум от страсти, — таково было первое впечатление лорда Шея Гриффина от юной леди Саралы Карлайл.

ну и как это читать :o


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Ната от Июнь 05, 2009, 09:27:27
Ранние переводы Сорвачева еще читать можно, у него попозже крыша уехала. Лично я, побоялась взять эту книгу.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Angel от Июнь 05, 2009, 10:08:53
Нечто греховное
Сорвачев А. К.
Ну и как это читать.
Кстати, я бы не сказала, что перевод очень уж пошлый! В этом отношении, как ни странно, Сорвачев сам на себя не похож! Тут дело в другом: книга нудна до ужаса! От стиля Энок не осталось и следа - вот это грустно, на мой взгляд!((((((((((


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Солнышко от Июнь 05, 2009, 10:31:04
Черезова переводила "Принц похищает невесту" К.Додд. Перевод там оставляет желать лучшего. А интимные сцены вообще  :tongue:
А я читала "Люби меня вечно" Линдсей в переводе Черезовой, и мне перевод показался хорошим. Может, и в этот раз перевод неплохой? ::) (Речь идёт о книге "Герцогиня-самозванка" Р. Р. Лэнган.)
Иринита, может этот перевод и будет лучше.  Посмотрим.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Июнь 07, 2009, 13:05:01
Оливер Рейн из "Неистовых сердец". Ммм, вот его обожаю. Жалко, его никто не выдвинул на голосования, а у меня времени не хватило.

Вот уж от кого не ожидала... Лен, мне казалось, что ты всегда и везде за разум разумный  ;) ;D а Оливер один из самых твердолобых ребят у Кренц, да и вообще... Хотя, справедливости ради, должна сказать, что мне эта книга нравится почти так же как "Золотой шанс".


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: suisen от Июнь 07, 2009, 20:32:33
Геня, меня покорили папоротники. ;D Нет, разве не романтично он в любви признавался? :) И ни на кого не похоже.
Ну и вообще, у Кренц такие герои, которые, даже когда они упрямятся, рычат и пытаются всеми командовать, выглядят абсолютными душками.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Росинка от Июнь 08, 2009, 09:45:41
Лена, по поводу героев Кренц - согласна полностью!  :agreed:


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Лю от Июнь 09, 2009, 19:58:46
Нынче регулярно начали появляться "новинки", скажем так, давно и безнадежно ожидаемые. И Чейз, и Гурк, и Хауэлл - 92-95 годы. Вот и очередное счастье привалило - Нора Робертс третья про трех сестер-ведьмочек.
Уже говорили, что это, наверное, кризис издательства прижал.
Прям хоть собирай список "чего мы давно хотели, но так и не дождались" и им отправляй, чтоб не мучились выбором. Дешево и сердито :)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Июнь 09, 2009, 20:05:36
А я рада, что старые вещи переводят. Они точно будут хороши, а то новинки меня как-то не радуют в последнее время  :-\


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Лю от Июнь 09, 2009, 20:08:53
Так я тоже рада. Очень-очень. Наоборот вот думаю, как бы кризис этот праздник продлить.
И направить в еще более правильное русло ;D


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Июнь 09, 2009, 20:41:22
Любаш, ну ты размечтааалась  ;D


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Earl от Июнь 10, 2009, 19:17:21
Так я тоже рада. Очень-очень. Наоборот вот думаю, как бы кризис этот праздник продлить.
И направить в еще более правильное русло ;D

Они бы еще пропуски в сериях заполнили, вот это была бы мечта! Эх, мечты, мечты, где ваша сладость...


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Irinita от Июнь 16, 2009, 00:44:30
Вот только Такер не удалось найти ни на бумаге, ни в электронном виде.
На Альде есть все 5 книг, которые были изданы у нас. :)

Вот ссылка. (http://lib.aldebaran.ru/author/taker_shelli/)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Июнь 16, 2009, 21:35:33
Irinita, спасибо всё скачала, даже часть распечатала, а потом обнаружила непрочитанный кусок "Анны Невиль" и всё- обливаю слезами подушку. :reader:
Чтобы вернуться к нормальному состоянию, придётся, наверное, переключаться на научную литературу. ???


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Июнь 16, 2009, 23:19:31
А я сегодня купила «Навсегда с ним» Шелли Такер, про Гастона ле Варена  ;) Проверим на кого мне советовали променять Ройса  ;D


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Ната от Июнь 16, 2009, 23:34:16
А я сегодня купила «Навсегда с ним» Шелли Такер, про Гастона ле Варена  ;) Проверим на кого мне советовали променять Ройса  ;D

Я бы так не говорила - променять.  Как по мне то они одинаковы, и лично мне было тяжело делить место между ними.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Henrietta от Июнь 16, 2009, 23:36:13
Ната, я же шутю... вот почитаю книгу и скажу, может и мне станет трудно  ;)


Название: Re: Линдсей, Джоанна II
Отправлено: DaisyN от Июнь 19, 2009, 13:28:13
Alena S

Цитировать
Я вообще-то давно бросила читать Линдсей, но как-то весной собирала очередную партию литературы, чтобы отвезти ее в деревню и там раздать желающим, наткнулась на роман "Тайная страсть". Мне он тоже в свое время не понравился и по тем же причинам, но, самое главное, вспомнилась мне одна особенность этой книги, которая меня просто возмутила. Откуда Линдсей взяла, что русские незамужние барышни-дворянки 19 века были неимоверно развратны и добрачная половая жизнь была у них нормой? Это несусветная глупость! Неужели Линдсей не читала ничего из русской классики, ну, хотя бы "Войну и мир" Толстого. Русская аристократия была одной из самых космополитичных в Европе 19 века (даже русский язык знала плоховато, говорила на смеси "французского с нижегородским", а пушкинская Татьяна, хоть и "русская душой", свое знаменитое письмо Онегину писала по французски, так как, видимо, русской грамотой владела плоховато и боялась оконфузиться). Русское дворянство полностью переняло все нравственные нормы и установления, свойственные европейскому дворянству в целом. Целомудрие девушек до брака оберегалось в России так же строго, как и в Англии, и во всей Европе. Другое дело - поведение замужней дамы. Эти могли себе позволить кое-какие вольности, но ведь и в Англии тоже. И самое главное, эта брехня повторяется и в другой книге, где героиня - русская ("Будь моей"). Там тоже герой не хочет жениться на героине, заявляя, что все русские девушки дворянского сословия развратничают чуть ли не с пеленок.

А как же Элен Курагина в свои 19 лет? Уж Толстой-то тщательно изучал и знал нравы того времени. Вот такие "продвинутые" девушки и появлялись в Европе, по ним и судили. А не по провинциальным простушкам.

"Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля."

Куда уж больше.


Название: Re: Линдсей, Джоанна II
Отправлено: Тау от Июнь 19, 2009, 13:35:25
Элен всё-таки исключение. И её о её порочности ходили только слухи, возможно, в мужских кругах. Перед лицом света у неё была прекрасная репутация. По-моему, Линдсей действительно мало знает орусской культуре и нравах 19 века. Там даже к замужним женщинам были весьма строги. Другое дело - эпоха и двор времён Елизаветы и Екатерины. Видно, она немножко перепутала эпохи.


Название: Re: Линдсей, Джоанна II
Отправлено: Милашка от Июнь 19, 2009, 15:11:04
Знаете, меня даже не это так сильно взбесило в этом романе, а больше всего то, что по-мнению автора русские (причем абсолютно все) целыми днями не расстаются с бутылкой водки!


Название: Re: Линдсей, Джоанна II
Отправлено: der от Июнь 19, 2009, 16:30:54
Элен всё-таки исключение. И её о её порочности ходили только слухи, возможно, в мужских кругах. Перед лицом света у неё была прекрасная репутация. По-моему, Линдсей действительно мало знает орусской культуре и нравах 19 века. Там даже к замужним женщинам были весьма строги. Другое дело - эпоха и двор времён Елизаветы и Екатерины. Видно, она немножко перепутала эпохи.

Да нет, тут скорей всего дркугое.
Это как если о нас теперешних будутсудить по поведению некоторых личностей отдыхающих в Куршавеле (я имею в виду известный скандал)

Как пример, у Моруа в "Три Дюма" описано как вели себя некоторые приличные русские дамы, вырвавшись от семей и мужей. Хорошо запомнилась фраза "русские дамы организовали общество разврата на паях".
Конечно не все были такими, но этих было видно и по ним стали судить об остальных.


Название: Re: Линдсей, Джоанна II
Отправлено: Тау от Июнь 19, 2009, 17:01:39
 :offtop:Вообще, сколько штампов о национальных характерах рассеяно в литературе!
Те, которые неоднократно замечала:
немцы- педантичные, скучные, ограниченные (такими их рисует Л.Н, Толстой)
французы- весёлые, легкомысленные остроумные, влюбчивые (у многих авторов).
А Стендаль, нелюбивший своих соотечественников, не раз писал какие они расчётливые, скучные, склонные к ханжеству, что тоже, конечно, несправедливо в отношении целого народа.
В русской и не только литературе 19 века французы и разврат - практически синонимы, видимо, благодаря "Опасным связям". Где уж черпал информацию Моруа, не знаю. Взрослая жизнь его прошла в 20 веке, когда во Франции из русских были только эмигранты.
ирландцы - пьяницы, как русские
англичане - невозмутимы и молчаливы ( сами англичане всё время говорят о весёлой старой Англии и добром английском нраве)
евреи - расчетливы и коварны (Чехов, Шекспир)
греки -ленивы
скандинавы -флегматичны
русские - пьяницы, психически неустойчивы, жестоки и неадекватны
Ну, на счет разврата русских - это уж почин Линдсей.

Царапают такие штампы, до шовинизма недалеко. Но всегда ловлю себя на том, что о других народах мне хоть и не нравится, но я автору это спускаю. Несправедливо!  :knees:Когда так пишут о русских - автор теряет моё уважение навсегда.
  Хорошо, что уже я перестала читать Линдсей. Избежала очередного разочарования.



Название: Re: Линдсей, Джоанна II
Отправлено: DaisyN от Июнь 19, 2009, 18:35:04
Элен всё-таки исключение. И её о её порочности ходили только слухи, возможно, в мужских кругах.

«Анатоль ездил к ней занимать у нее денег и целовал ее в голые плечи. Она не давала ему денег, но позволяла целовать себя."

Это о слухах.

"M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, délicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно."

Л.Толстой "Война и мир"

"...наконец, одна некрасивая девица, по приказанию своей матери, со слезами на глазах написала несколько строк по-италиянски, и покраснев по уши, отдала их импровизатору, между тем как дамы смотрели на нее молча, с едва заметной усмешкою.
...жребий назначил мне предметом импровизации Клеопатру и ее любовников. Покорно прошу особу, избравшую эту тему, пояснить мне свою мысль: о каких любовниках здесь идет речь, perchй la grande regina aveva molto...  При сих словах многие мужчины громко засмеялись. Импровизатор немного смутился.  - Я желал бы знать, - продолжал он, - на какую историческую черту намекала особа, избравшая эту тему... Я буду весьма благодарен, если угодно ей будет изъясниться.  Никто не торопился отвечать. Несколько дам оборотили взоры на некрасивую девушку, написавшую тему по приказанию своей матери. Бедная девушка заметила это неблагосклонное внимание, и так смутилась, что слезы повисли на ее ресницах... "

А.С.Пушкин "Египетские ночи"


А это о нравах начала XIX в. в России. Молоденькая девушка с отцом, такая же с матерью присутствуют на таких выступлениях. Было ли такое возможно в Англии? И как они должны были к этому относиться?


Название: Re: Линдсей, Джоанна II
Отправлено: Тау от Июнь 19, 2009, 19:22:46
Но девушка-то всё-таки смутилась...
То, что Линдсей описывает представление о русских женщинах, как безнравственных, скорее дань нашему времени. Я сужу по иностранным фильмам последнего десятилетия, где русские просто воплощение порока. Если бы это встречалось в литературе 19 века, мы бы наверняка об этом читали.  Nataly, несмотря на эти цитаты ведь нельзя сказать, что в общем русская литература описывает наших женщин, как распущенных и безнравственных. У того же Толстого Наташа Ростова  переживает поцелуй Анатоля, как нечто греховное, положившее конец её отношениям с Болконским.

А "продвинутые" девушки были и в Англии. Не говорю уже о Франции.


Название: Re: Линдсей, Джоанна II
Отправлено: DaisyN от Июнь 19, 2009, 19:28:33
"– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь..."

Л.Толстой "Война и мир"


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Vittoria от Июнь 19, 2009, 19:45:59

"M lle Georges ...начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну.
Ната, так это ее коронная роль была - Федра. Классика жанра. Вот и ходили, как не пойти. Такая звезда прикатила.  


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Irinita от Июнь 19, 2009, 20:47:03
Вообще, сколько штампов о национальных характерах рассеяно в литературе!
И не только в литературе, но и в жизни.(((

Например, я долго верила, что англичане все зануды, что эстонцы медлительные, и вообще тугодумы, что немцы жить не могут без пива, а итальянцы без макарон! ::)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Июнь 20, 2009, 11:14:13
 ;DНата, ночью родила математическую мысль:
если в обществе поровну мужчин и женщин,
 и
если в обществе много мужчин, имеющих нескольких любовниц,
 и
если в обществе много женщин, не изменявших мужчинам, (их больше, чем непостоянных мужчин)
то в обществе должны быть женщины, у которых количество любовников превосходит среднее колисество любовниц непостоянных мужчин.
После этого потеряла нить, о чём спорим. Все аргументы в одни ворота. ;D ;D


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Ludoedka от Июнь 20, 2009, 16:04:55
если в обществе поровну мужчин и женщин,
 и
если в обществе много мужчин, имеющих нескольких любовниц,
 и
если в обществе много женщин, не изменявших мужчинам, (их больше, чем непостоянных мужчин)
то в обществе должны быть женщины, у которых количество любовников превосходит среднее колисество любовниц непостоянных мужчин.
эмм... ты не учла один нюанс. Мужчины более склонны к вредным привычкам, поэтому статистика складывается таким образом, что "на десять девчонок - девять ребят, из них три алкоголика, два наркомана и один гей."  ;)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Тау от Июнь 20, 2009, 16:15:01
Галя, этого я точно не учла. ;D


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Irinita от Июль 30, 2009, 23:17:32
Цитата из темы "Лженовинка":

Почему они выпустили эти современные романы в исторических сериях - уму не постижимо.
Я тоже этого не понимаю. :dontknow: Причём это уже не первый раз, когда современные романы издавались в исторических сериях. Например, современные романы Макнот издавали и в Шарме, и в Очаровании. И современные романы Смолл тоже издали не там, где надо.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: М.К. от Июль 31, 2009, 00:52:25
По-моему, все понятно. Тут работает связь "Редактор-серия-автор". То есть каждый редактор в издательстве "ведет" определенные серии - и, соответственно, курирует "принадлежащих" к этим сериям авторов.
А поскольку зарубежному автору (в отличие от российского) нельзя сказать, чтобы он писал только "в серию", то если он вдруг написал что-то "выбивающееся" из серии, это произведение все равно издадут в той серии, которую ведет "его" редактор.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: suisen от Август 01, 2009, 19:40:45
Не знала, куда написать, пишу сюда.
Наткнулась на Озоне на такое предложение: 51 книга из серии Волшебный купидон за 6800 рублей. Цена бешенная, конечно.
Но вдруг кто-то соблазниться возможностью заиметь столько ВК сразу.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/2738738/


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Элетлиэнь от Август 01, 2009, 20:11:50
Поскольку здесь можно спрашивать все, скажите мне : Есть у нас список авторов ЛР, которые издавались под несколькими псевдонимами? А то где-то мельком увидела, что у С. Джеффрис был псевдоним, а я ее книги ой как люблю.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Polin от Август 01, 2009, 20:47:34
Есть у нас список авторов ЛР, которые издавались под несколькими псевдонимами? А то где-то мельком увидела, что у С. Джеффрис был псевдоним, а я ее книги ой как люблю.
Конечно есть: здесь (http://everdream.ru/forum/index.php?board=60.0) и здесь (http://everdream.ru/forum/index.php?topic=5123.0)


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: suisen от Сентябрь 30, 2009, 13:00:50
Поделюсь радостью. :sunny:
Наконец-то букс.ру разродился моим заказом! Пойду сегодня забирать. А то ту же Креслин Коул уже все прочитали и стописят раз обсудили, а я все еще чужая на этом празднике жизни.
Я уже, честно говоря, и забыла, что там назаказывала. ;D Помню, что на целую тыщу, а вот что...

Ого! Проверила заказ. Какие я оказывается классные книги заказала! Новых Коул (но это я помнила), Мецгер и относительно новую Д`Алессандро (с псом из этого романа я уже успела познакомиться благодаря нашему конкурсу), новинку Мейла (про собак, кстати  :)) и Мура. И книжку про Англию, но судя по отзыву Милы, лучше б я от нее отказалась, пока время было. Теперь придется забирать.


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: Росинка от Сентябрь 30, 2009, 17:14:32
Лена, это ты новенького Мура уже заполучила?
Я сщас помру от зависти.  ;D


Название: Re: Флудим об ЛР
Отправлено: suisen от Сентябрь 30, 2009, 19:12:34
Ага, именно его. ))) Уже держу в руках. :)