Мечтательница

Разное, всякое, мелкое... => Обо всем => Тема начата: NATALY от Сентябрь 16, 2006, 14:21:22



Название: О грамотности
Отправлено: NATALY от Сентябрь 16, 2006, 14:21:22
Сегодняшнее сообщение (так пишут корреспонденты немаленького агенства):

Росбалт, 16/09/2006, Новости Москвы 12:13
"Спасатели во время разбора завалов извлекли тело живой женщины"

Что же мы хотим от наших переводчиков? Они такие же.


Название: Re: О грамотности
Отправлено: Юся от Сентябрь 16, 2006, 14:37:18
гы (извиняюсь, но на такие штуки только так реагируешь. Слава богу, что достали тело ЦЕЛИКОМ, а не части тела живой женщины ;D)


Название: Re: О грамотности
Отправлено: jeni от Сентябрь 16, 2006, 14:46:39
Хорошо хоть не написали- труп живой женщины.


Название: Re: О грамотности
Отправлено: LUNA от Октябрь 19, 2007, 18:16:00
хм.. быть грамотным, думаю, очень важно в жизни.. лично я очень к этому стремлюсь. я очень люблю учить грамматику и языки. это у меня в крови, от мамы)) но переводчики.. вот это да=\


Название: Re: О грамотности
Отправлено: Александр от Октябрь 23, 2007, 23:09:15
Да что говорить про газеты, в крупных и знаменитых журналах и то ляпы попадаются.А про ТВ я вобще молчу...


Название: Re: О грамотности
Отправлено: VeRo от Октябрь 24, 2007, 17:31:30
Взято с первой страницы седьмой книги о Гарри Поттере:
Вдоль тропы шли слева низкие кусты ежевики, а справа - высокая ухоженная живая изгородь.
Как представлю: прям маршируют, как армия.  Слева - кусты, справа - изгородь. :tongue:


Название: Re: О грамотности
Отправлено: suisen от Октябрь 25, 2007, 19:29:44
Взято с первой страницы седьмой книги о Гарри Поттере:
Вдоль тропы шли слева низкие кусты ежевики, а справа - высокая ухоженная живая изгородь.
Как представлю: прям маршируют, как армия.  Слева - кусты, справа - изгородь. :tongue:
А мне кажется, нормальная фраза. Я б тоже могла так сказать.

Полезла даже в словарь Ожегова. В этом слова перечислено 26 значений глагола "идти",  и одно из них  "Пролегать, быть расположенным где-н., каким-н. образом". Примеры: Дорога идет полем. Улица идет через весь город. Горная гряда идет с севера на юг
Вот, мне кажется, в этом предложении это слово именно в таком значении использовано.

Извиняюсь за офф.


Название: Re: О грамотности
Отправлено: LUNA от Октябрь 28, 2007, 13:08:55
Взято с первой страницы седьмой книги о Гарри Поттере:
Вдоль тропы шли слева низкие кусты ежевики, а справа - высокая ухоженная живая изгородь.
Как представлю: прям маршируют, как армия.  Слева - кусты, справа - изгородь. :tongue:
хм... не знаю. но книга класная!