Мечтательница

Светланин уголок => Готовые переводы => Тема начата: Тигра от Июль 14, 2006, 21:13:34



Название: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Тигра от Июль 14, 2006, 21:13:34
Робин Шоун "GABRIEL’S WOMAN"                  

Переводчики: Ariel, Nymue, Ninel, Carnerita, Оля, urfine, Daisy, Driana
Корректор: Daisy
Вычитка: Daisy, Nymue и Carnerita


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Сarnerita от Июль 13, 2009, 22:33:07
Еще не совсем 14ое, но книгу уже можно найти на Либрусеке
http://lib.rus.ec/a/11369

Ждем отзывов! ;)


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: masikas от Июль 14, 2009, 00:08:09
Вау! Огромное спасибо всем, кто потратил своё время и силы на перевод этого, я просто уверена, замечательного романа!
Пошла скачивать, как прочитаю - напишу отзыв.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: swanlena от Июль 14, 2009, 01:27:52
Ох, спасибо всем тем,кто работал над этим переводом!!! Ждала этого момента, как в детстве дня рождения, честное слово :)
Напишу, как только дочитаю


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: alenairina от Июль 14, 2009, 18:48:45
Девочки, спасибо огромное за книгу.Только что скачала, помучилась правда- не открывался Либрусек. Но все хорошо, что хорошо кончается.
А еще поздравляю вас с юбилеем!


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: tata-og от Июль 15, 2009, 12:11:05
Девочки, огромное ВАМ ВСЕМ СПАСИБО!!!
Так давно ждала перевода этого романа, сейчас скачала, как только прочитаю, напишу отзыв...


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Ninon от Июль 15, 2009, 16:48:19
 Девочки, какие вы молодцы!!! :hat: Я не очень люблю Робин Шоун, но когда я скачала перевод и начала его читать, то была просто в восхищении!!! :clap: Вы проделали такой огромный труд, поскольку, ИМХО, переводить, редактировать, вычитывать такую книгу было очень нелегко, хотя бы, например, из-за обилия различных французских слов и выражений, множества сексуальных сцен!  :clap: Еще раз огромное вам спасибо! :rose: :crosa: :rose:


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Татьянна от Июль 15, 2009, 19:25:41
Девочки! Огромное спасибо за перевод! Очень хотелось прочитать книгу про Габриэля. В"Любовнике" он производит сильное впечатление. И, наконец, дождалась. Еще раз спасибо!!!


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: пайпер от Июль 16, 2009, 09:30:34
Девочки спасибо за перевод!


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Львенок от Июль 16, 2009, 12:29:05
Девочки прочитала книгу в вашем переводе, на одном дыхании. У меня полный восторг. Вы на столько хорошо ее перевели, что я не могла оторваться от перевода на протяжении всего дня. Габриэль и Виктория покорили меня, как и в предыдушей книги Майкл и Энн. :D Спасибо что дали возможность прочесть и эту книгу этой писательницы.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: swanlena от Июль 16, 2009, 15:12:52
Книгу прочитала на одном дыхании. Поскольку читала в оригинале, то трудности, возникшие в процессе перевода, прекрасно понимаю. Это очень чувственный текст, богатый нюансами, и, как мне кажется, в переводе удалось отобразить напряжённость атмосферы романа, взаимное притяжение героев, жгучий эротизм постельных сцен. Большое спасибо за труд! Это стоило 3х лет ожидания :)

единственное, что я бы предложила оставить французские слова и выражения  в оригинале(снабдив их переводом в сноске), поскольку они являются частью "сексуальности текста" (как и в романе про Майкла) - на мой взгляд. Я имею в виду "мистер Габриэль" и т.д.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: незабудка от Июль 17, 2009, 20:11:07
нет слов, одни эмоции! и благодарности!(http://s17.rimg.info/3de9fa92ee0233cafe192a2e3f2dcff7.gif) (http://smiles.rc-mir.com/smile.133377.html)


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: masikas от Июль 18, 2009, 20:59:10
Прочитала. После прочтения Любовника у меня осталась масса нерешённых вопросов, которые прояснились в Женщине Габриэля - оказалось, что первая книга "не полная" без второй - поэтому абсолютно согласна: это стоило трёх лет ожидания! Чудесная, замечательная, невыразимо трогательная книга - Шоун, как всегда на высоте и перевод прекрасный. Я представляю, как не просто было переводить это произведение со странно "рваным" стилем повествования и обилием сексуальных сцен. Ещё раз спасибо всей команде, трудившийся над этим романом,  вы справились на 5 баллов.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: strekoza от Июль 19, 2009, 21:02:51
Спасибо переводчикам за титаническую работу! Качество выше похвал  :P Девчонки, вы - супер!!!  :choco: :vrosa:


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Сиамская Лёля от Июль 21, 2009, 12:07:44
"Женщина Габриэля". Еще раз хочется поблагодарить переводчиков за долгожданное продолжение. Наконец нетерпение удовлетворено. А также любопытство. Робин Шоун - мастерица сохранять интригу до самого конца, плюс поддерживать азарт читателя на протяжении повествования. Потому что не могла остановиться, пока не узнала-таки тайну Габриэля. Тайна эта расставила по местам причины любви-ненависти Габриэля к Майклу. Их обоих искренне жаль, невинная любовь тринадцатилетних мальчишек заставила позавидовать извращенные умы двух негодяев и искалечила души и жизни двух "ангелов". Отдельный респект автору за умение откровенно, но не пошло описывать казалось бы самые пошлые вещи на свете - вещи, происходящие в борделе. Не знаю другого автора, который смог бы столь эротично и чувственно описать самые низменные плотские желания и страсти, ни разу не переступив грань и не вызвав отвращения.
Моя в ауте, роман одинаково мрачный и чувственный, понравился очень.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Inguna от Июль 21, 2009, 14:28:53
Девочки спасибо за перевод, замечательная книга. Понравилась очень. Вы провели колоссальную работу. Еще раз спасибо.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Анастасия Генриховна от Июль 21, 2009, 17:03:12
Блестяще! Ненавижу регистрироваться, но сделала это только для того чтобы сказать БЛЕСТЯЩЕ. Перевод просто класс!!! И у Шоун эта вещь самая сильная из мне известных. Что бы хорошего сделать переводчикам? СПАСИБО.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Сarnerita от Июль 21, 2009, 19:21:05
Переводчики кайфуют от внимания публики :)


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Daisy от Июль 21, 2009, 21:17:55
Что бы хорошего сделать переводчикам? 
Вы уже сделали хорошее дело тем, что зарегистрировались и написали отзыв :)
На самом деле, самое главное - это небезразличие и к труду переводчиков, и к книге.
Девочки, спасибо вам за отзывы! :)


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: tata-og от Июль 22, 2009, 14:10:25
Прочитала книгу, получила огромнейшее наслаждение!
ВСЕМ СПАСИБО!
Перевод великлдепный, сама книга, содержание, неповторимый стиль Р.Шоун переданы замечательно.
Читается легко. И соглашаюсь с предыдушими высказыванями, что это одна из лучших книг автора.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: butskiy2 от Июль 24, 2009, 20:02:27
Спасибо за перевод. Эту книгу нужно  прочитать.  Но только после "Любовника", иначе многое непонятно.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: галченок от Июль 29, 2009, 18:00:03
Присоединяюсь ко всем благодарным читателям! Спасибо! Открыла для себя интересного автора, До этого читала только ее рассказы в сборниках. Начала читать "Женщину г?абриэля2? по рекомендации ваших восторженных откликов. Но потом поняла, что начинать надо с "Любовника" Все читала на одном дыхании. Сюжет то как закручен мастерски. огромнейшее спасибо за перевод!!! Представляю как трудно было переводить такой нестандартный для любовных романов текст.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Anastas от Август 05, 2009, 23:41:47
Девочки! Спасибо за перевод!
Читала, не могла оторваться!
Обожаю Робин Шоун!


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: suisen от Сентябрь 07, 2009, 21:23:46
Ariel, Nymue, Ninel, Carnerita, Оля, urfine, Daisy, Driana - ах, как же я вам благодарна! Нет, вы на самом деле не представляете как. Ну может быть Carnerita и Daisy представляют, им я пространные послания об этом строчила. 
Я мечтаю прочитать этот роман уже не один год. Собственно, с того момента, как прочла "Любовника", а это было лет 6 или 7 назад.
У моей мечты были черные дни - когда я осознала, что роман не переведен и, видимо, переведен не будет никогда. Потом был взлет - когда я набрела на форуме на тему про книги на английском из пирринговых сетей. И снова падение - когда я осознала, что прочитать роман на инглише я может и смогу, но пойму из него преимущественно имена и местоимения. Ну ладно. Может, не только их, но атмосфера, нюансы, накал чувств - все это пройдет мимо меня. В следующий раз моя мечта воспарила, когда книгу собрались переводить. Но буквально тут же она вошла в пике - это я прочитала, что "ЖГ" не выложат в открытый доступ. Ну и совсем уж мысленно я с ней попрощалась, когда на перевод замер. Но эта история оказалась из тех, где мечты все же сбываются. И вот она, Шоун, стоит у меня на полке. :)

А теперь, собственно, о романе. Да, как в этой теме уже писали, он стоил долгих лет ожидания. Эта книга из тех, что западают в душу. Из тех книг, где герои не просто запоминаются, а оживают в воображении читателей.
Габриэль, такой одинокий, такой заледеневший, такой неприкасаемый.
Виктория, такая одинокая, такая пылающая, такая жаждущая любви.
Они встретились, по замыслу врагов,  чтобы принести друг другу смерть, но их встреча стала самым лучшим событием, которое могло произойти в их жизни. Кто еще, кроме Виктории смог бы сделать то, что сделала она ради Габриэля? Она смогла отбросить условности, моральные нормы, которые вбивали в нее с рождения и которые сковывала не хуже железных цепей, стыд, страх. Она смогла – захотела! – прикоснуться к мужчине, который не терпит чужих прикосновений, который считал себя шлюхой. Она сумела подарить ему утешение. Но чтобы сделать, чтобы пробить ледяной панцирь падшего ангела, это ей понадобилась предельная открытость и обнажение души.
И тела, если быть точной. Но несмотря на занятия любовь, который были описаны до мельчайших подробностей и в которых герои испробовали многое, очень многое, в этой книге нет ни одной пошлой или фальшивой строчки. И она совсем не о об энергичных упражнения в постели, она о гораздо, гораздо большем. Об откровенность – до предела, о доверии – полном, о прощении, об утешении, которого заслуживает любой человек.
Финальная сцена – это нечто особенное. В ней был такой накал, что аж мурашки по коже побежали. Я не ожидала, что в конце Шоун устроит напоследок такое испытание Габриэлю. Но она устроила и это был грандиозный финальный аккорд.
Люблю эту книгу. И Шоун.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Лю от Сентябрь 10, 2009, 11:30:54
Вот Лена, про взлеты и падения как про меня писано, правда у меня еще один был, когда узнала на сайте Ирэн, что эта книга вообще есть.
Просто исходя из первой книги событие финала второй было более-менее понятно, и я сомневалась.
А книга потрясающая. Необычная. Мрачная. Берущая за душу.
Я неимоверно благодарна девочкам за исполнение мечты - возможность ее прочитать.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Juli от Сентябрь 13, 2009, 23:50:13
suisen, уже в который раз не могу пройти мимо вашего отзыва.  :heart: Как всегда он берет за душу, задевает и заставляет задуматься.
Я не любила Шоун, и ЛЮБОВНИК меня не впечатлил, хотя я прочла его дважды. Но ЖЕНЩИНА ГАБРИЭЛЯ...
Вначале, я тоже довольно равнодушно восприняла роман, но потом, позже, он неожиданно начал всплывать в моей голове. Постоянно. Я можно сказать против воли глубоко прониклась этим романом, сейчас я мечтаю об одном - распечатать его и прочесть еще раз. Вдумчиво. Внимательно.

Вы правы, эта книга из тех, что западают в душу. Скажу больше - это один из самых лучших, сильных лр, роман, который невозможно забыть. Есть вещи которые мне не совсем нравятся в романе, но общий проникновенный стиль и некоторые сцены написаны просто шедеврально.

Я счастлива, что мне довелось прочесть его. И еще рада, что мне не пришлось его ждать - ох уж это мучительное ожидание :e&h:


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: suisen от Сентябрь 14, 2009, 22:10:20
Juli, спасибо! :)
И очень рада, что у моего любимого автора появился еще один поклонник. Это всегда такое удовольствие доставляет почему-то.)))

На меня, кстати, такое же воздействие роман произвел - всплывают целые сцены в голове. Наверное, я его в ближашем будущем перечитаю. Душа просит. :)


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: masikas от Сентябрь 15, 2009, 13:28:18
На меня, кстати, такое же воздействие роман произвел - всплывают целые сцены в голове. Наверное, я его в ближашем будущем перечитаю. Душа просит. :)


Это что, у меня после прочтения, не то, что сцены всплывали - у меня герои ещё неделю по вечерам перед сном, жили своей жизнью и развлекали меня по полной программе ;D.
Я, наверное, малость погодя перечитаю всю серию, чего я, в принципе, никогда не делаю, ибо яркие книги всегда помню в мельчайших деталях, но тут чувствую необходимость - уверена, всплывут в Любовнике моменты первоначально недопонятые  :)  мною.

В связи с этим возник вопрос. Я увидела на ЛВН пост, что из Любовника якобы вырезана какая-то сцена. Кто-нибудь читал в оригинале, или что-нибудь слышал об этом?


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Лю от Сентябрь 15, 2009, 22:43:00
Цитата: masikas
Я увидела на ЛВН пост, что из Любовника якобы вырезана какая-то сцена.
Про Любовника - не знаю, а в Нежном наставнике, мало того что целой главы не хватает, так еще и текст "прорежен": то предложения не хватает, то абзаца...
Извините за оффтопик :(


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: suisen от Сентябрь 16, 2009, 10:16:14
В связи с этим возник вопрос. Я увидела на ЛВН пост, что из Любовника якобы вырезана какая-то сцена. Кто-нибудь читал в оригинале, или что-нибудь слышал об этом?
На ЛВН писали, что из "Нежного наставника" выкинута сцена первой близости героев...

Я теперь мечтаю, чтоб кто-то из наших чудесные переводчиков взялся за это новый перевод "Нежного наставника"... (И даже начала капать на мозги Daisy ;D). Но уговорить на такое нелегко.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Лю от Сентябрь 16, 2009, 11:21:02
Лен, на самом деле, там достаточно хороший и точный перевод, только не полный. Т.е. можно не заново переводить, а только недостающее :)


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: masikas от Сентябрь 16, 2009, 11:48:28
На ЛВН писали, что из "Нежного наставника" выкинута сцена первой близости героев...

А-а-а, вот я разиня. Всё перепутала. Сорри :)


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Жменька от Сентябрь 29, 2009, 21:08:51
Прочла, обе книги 1-"Любовник" и 2-"Женщина Габриэля" ,обе понравились, только в первой книге начало очень тяжело осмыслить полет мысли автора, что главный герой задумал, но потом все обьясняется и вторую уже намного интересней читать, а в обще у обоих героев очень тяжелая жизнь, я бы даже сказала жестокая и как они не сошли с ума, не понятно, да еще молодцы и сумели преуспеть ::)


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Pat от Октябрь 02, 2009, 16:13:33
 Всем привет. Девочки, я не могу скачать книгу, страничка либрусек не открываеться никак. Не могли бы мне помочь?


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Vlada от Октябрь 02, 2009, 16:26:06
Да книга уже по инету растеклась. Уже и на Леди имеется. (http://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=49643).


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Ludoedka от Ноябрь 11, 2009, 15:08:37
Такой накал страстей! ТАК передана готичная, эротичная, необыкновенная атмосфера романа - потрясающе! :o, девочки переводчицы! Как ВАМ это удалось?! Вы прделали просто невероятную работу, перевод-шедевр без преувеличений.
Ariel, Nymue, Ninel, Carnerita, Оля, urfine, Daisy, Driana СПАСИБО!
 :inlove: :inlove: :inlove: :inlove: :inlove: :inlove: :inlove: :inlove: :inlove: :inlove:


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Ylisha от Ноябрь 15, 2009, 23:57:00
Спасибо за книгу! Сначала оч запутанно,но потом оч заинтриговало :-)))))


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Nauras от Декабрь 25, 2009, 14:40:19
Пока что прочла "Проснись, моя любовь!".  Очень понравилось. Спасибо за перевод!
Теперь постепенно буду приступать к Любовнику и Женщине Габриэля. Эх, как здОрово, что впереди ТАКИЕ романы.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Natalika от Январь 06, 2010, 21:10:30
Очень понравились романы, и "Проснись моя любовь", и "Любовник", и "Женщина Габриэля". Я всё прочла. Спасибо девушки за Ваш труд. Вообще интересней читать о жизни, о сексуальной жизни героев зрелых, прошедших сложный, порой трагический жизненый путь. Поздравляю Вас с Новым годом, с Рождеством, от всей души желаю Вам творческих успехов и любви! :present:


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Ксю от Февраль 10, 2010, 00:34:03
На соседнем форуме узрела обложку к "Женщине Габриэля".  Автор, к сожалению, неизвестен.

(http://s001.radikal.ru/i195/1002/95/f22017675798.jpg)


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Оля от Февраль 10, 2010, 01:16:56
Какая прелесть!


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Svetlanka_by от Февраль 10, 2010, 09:08:53
На соседнем форуме узрела обложку к "Женщине Габриэля".  Автор, к сожалению, неизвестен.

Это обложка испанского издания ЖГ. Есть на официальном сайте Шоун:
(http://www.robinschone.com//images/hovercover/gabriel_spain.jpg)

Кстати, симпатично смотрится и немецкое издание:

(http://www.robinschone.com//images/hovercover/gabriel_german.jpg)


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Ксю от Февраль 10, 2010, 11:55:04
Но ведь кто-то ее руссифицировал... :) Там в нижнем правом уголке как будто какой-то значок стоит кьясненький. Я сначала, грешным делом, подумала, что книгу кто-то издал, но потом обнаружила, что на том сайте очень многие обложки выложены в таком виде, а-ля готовая книжка. :) Для "Проснись, моя любовь" наша обложка оформлена таким же образом.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Оля от Февраль 10, 2010, 20:33:15
Но ведь кто-то ее руссифицировал... :) Там в нижнем правом уголке как будто какой-то значок стоит кьясненький. Я сначала, грешным делом, подумала, что книгу кто-то издал, но потом обнаружила, что на том сайте очень многие обложки выложены в таком виде, а-ля готовая книжка. :) Для "Проснись, моя любовь" наша обложка оформлена таким же образом.

Ксю, а на каком форуме ты нашла такую красотень?


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Ксю от Февраль 10, 2010, 23:01:13
Вот тут: http://www.loveromantika.ru/tags/%D0%EE%E1%E8%ED+%D8%EE%F3%ED/page/1/


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Anastas от Февраль 25, 2010, 23:10:56
Интересные обложки. Жаль, что у нас книги Робин Шоун сложно достать. Мне очень понравилась серия Ангел.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: LadiDi от Апрель 04, 2010, 22:18:21
Прочитала две книги про ангелов Робин Шоун. Действительно, если не прочитаешь вторую книгу, то много чего не понимаешь в первой, да и стиль повествования достаточно своеобразен  и иногда немного напрягал. Но в целом истории не избиты своим сюжетом и стоили затраченного на прочтение времени.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Сarnerita от Апрель 05, 2010, 18:39:15
Да. стиль у Шоун своеобразный.

Желающие прочитать, обратите внимание, что перевод надо искать здесь - http://flibusta.net/a/11369


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: luba от Апрель 25, 2010, 22:39:55
Шоун пишет своеобразно, очень откровенно. Когда начинаешь  читать, уже не оторваться.Её герои с виду сильные и не преступные, на деле оказываются ранимые , жаждующее тепла и участия.А слабые, обладают стальным стержнем.В этом вся прелесть её книг.И"женщина Габриэля."не исключения,я перечитала эту книгу несколько раз.СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД ТАКОГО ЗАМЕЧАТЕЛЬНОГО АВТОРА!!!


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: artemida2001 от Июнь 15, 2010, 20:03:17
"Любовник" читала давно и уже смутно помню, но когда читала этот роман постепенно вспомнились события из "Любовника". Перевод прекрасный, читается очень легко и сам роман мне очень понравился! Огромная благодарность всем, кто трудился над такой хорошей книгой.СПАСИБО!!!!


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: любашаsv от Август 03, 2010, 19:39:25
Ariel, Nymue, Ninel, Carnerita, Оля, Urfine, Daisy, Driana!  
Спасибо за возможность познакомиться с ещё одним  произведением
Робин Шоу. Особая благодарность за прекрасный перевод!
 
:rose:


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Carissima от Декабрь 19, 2010, 02:45:20
Девочки, спасибо огромное за перевод! И сам роман потрясающий, но именно благодаря вашему таланту от него захватывает дух.
Спасибо! :))


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Lor от Декабрь 29, 2010, 02:34:40
Как всегда, поражает профессионализм любителей! Чудесный перевод, спасибо!


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Лайла от Январь 17, 2011, 20:44:50
Моё знакомство с этим автором началось с этой книги. От перевода во многом зависит восприятие и автора.
Девочки-переводчицы, спасибо вам за то, что не испортили, а украсили красивым слогом такой глубокий психологически роман.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Влади от Февраль 09, 2011, 17:12:23
Девушки  ,подскажите , пожалуйста , как можно скачать книгу "Женщина Габриэля" для прочтения ?


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: doutant от Февраль 09, 2011, 22:11:26
Влади, здесь (http://sites.google.com/site/romantiknovels/perevody-istoriceskih-romanov/soun-robin---zensina-gabriela) можно скачать эту книгу и мнеогие другие  ;)  :)


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Влади от Февраль 10, 2011, 10:27:39
doutant , огромное спасибо за подсказку , но , к сожалению у меня нет такой программы , чтобы читать в таком формате. Жаль !


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Ксю от Февраль 10, 2011, 12:15:29
Влади, в каком формате?! Там обычные архивы с файлами .doc.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Влади от Февраль 10, 2011, 13:36:11
Да у меня скачивается в формате RAR  и не открывается . Не разберу что-то ... На других форумах все нормально получается.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Svetlanka_by от Февраль 10, 2011, 14:04:37
Да у меня скачивается в формате RAR  и не открывается . Не разберу что-то ... На других форумах все нормально получается.
RAR - это архив. А на других форумах в основном в ZIP-архивах.
Откройте в Total Commander'е его, будет без проблем. Если такого не имеется, скачайте разархиватор из интернета.


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Влади от Февраль 10, 2011, 14:21:23
Светлана , спасибо !


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: ARINARINA от Декабрь 02, 2011, 15:37:08
Очень люблю романы Шоун! Так хотелось прочитать, но не скачивается! Ссылки не работают у меня в этой теме...


Название: Re: ШОУН Робин - Женщина Габриэля
Отправлено: Serenis от Декабрь 02, 2011, 15:45:15
Попробуйте скачать отсюда - http://sites.google.com/site/romantiknovels/perevody-istoriceskih-romanov/soun-robin---zensina-gabriela