Мечтательница

Клуб злобных и незлобных читателей => Авторы, романы и серии => Тема начата: Goton от Ноябрь 15, 2005, 21:57:48



Название: Беверли, Джо
Отправлено: Goton от Ноябрь 15, 2005, 21:57:48
Прочитала роман "Нежный защитник" Джо Беверли. Как мне подсказала Жени, это тот же "Цветок запада" (есть на Литпортале). Интересно было сравнить...(http://www.gifpark.ru/Gifs/SMILES/4/smile49.gif)


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Goton от Ноябрь 15, 2005, 22:00:39
Jo Beverley
DARK CHAMPION
1993
Перевод с английского Е.В. Погосян

Беверли Д.
Б36 Нежный защитник: Роман / Д. Беверли; Пер. с англ. Е.В. Погосян. — М.: ООО «Издательство ACT»: ОАО «ВЗОИ», 2004. — 381, [3] с. — (Очарование).
ISBN 5-17-024549-1 (ООО «Издательство ACT»)
ISBN 5-9602-0461-4 (ОАО «ВЗОИ»)

Воин, не знающий ни жалости, ни пощады…
Страшно просить о помощи безжалостного, сурового воина, но. увы, лишь Тайрон Фицроджер, лорд Клив, может защитить юную Имоджин, леди Кэррисфорд, у которой враги отняли родной замок. Сделка с «демоном в человеческом облике» уже состоялась.
Однако... так ли жесток Фицроджер, как о нем говорят? Так ли чужды ему любовь и нежность? Быть может, его суровость — всего лишь маска, скрывающая ранимую душу и пылкое сердце?..


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Goton от Ноябрь 15, 2005, 22:03:04
Джо БЕВЕРЛИ
ЦВЕТОК ЗАПАДА


Анонс

     События этого остросюжетного исторического романа разворачиваются во времена, когда храбрость считалась главным достоинством человека.
     Златокудрая красавица из знатнейшего рода и доблестный рыцарь вступают в схватку с коварным и свирепым врагом. Любовь и верность помогают им в самых, казалось бы, безвыходных ситуациях.
     Не раскрывая содержания, обнадежим читателей: после прочтения романа ваши сердца будут покорены благородством героев, а счастливый конец явится наградой за пережитые вместе с ними волнения.



Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Goton от Ноябрь 15, 2005, 22:05:03
Нежный защитник

Глава 1
Англия, 1101 год

Имоджин из Кэррисфорда стояла в промозглой темноте, содрогаясь от приглушенных толстыми стенами отчаянных воплей. Даже здесь, в тайных переходах ее родового замка, она не могла укрыться от звона оружия, воинственных воплей сражавшихся воинов, отрывистых команд и душераздирающих криков.
Предсмертных криков.
Ей страшно было даже представить себе тот ужас, что творился за стенами замка, однако через потайное отверстие в стене она могла разглядеть лишь главный зал Кэррисфорда. Он был пуст, и ровное сияние факелов и свечей освещало его роскошное убранство. Единственным проявлением жестокости можно было считать нескончаемый бой, который вели на гобеленах вышитые рыцари с золотыми мечами.
Вечерняя трапеза давно закончилась, и слуги успели убрать столы, но дубовый стол хозяина замка незыблемо возвышался на своем месте, как и два массивных кресла в его верхнем конце. Кресло ее отца и ее собственное.
Ее отец был мертв.
Забытые на столе кувшин с вином и несколько кубков напоминали о грубо прерванном совещании. Она заседала с офицерами отца, составляя планы на ближайшее будущее. Один серебряный кубок валялся на боку, и алое вино стекало медленными каплями на пол, застеленный соломой.
Единственный признак тревоги.
Знакомая картина казалась предательски умиротворяющей и манила выбраться из сырой темной норы, но она оставалась на месте. Сэр Гилберт де Вейленз, маршал <Маршал — главный военачальник, выполняющий приказы хозяина замка. — Здесь и далее примеч. пер.> ее отца, сам отвел ее в потайное убежище между стенами и велел не высовывать отсюда носа, что бы ни случилось. Захватчики — кем бы они ни были — наверняка явились сюда с одной-единственной целью — завладеть Сокровищем Кэррисфорда.
То есть ею. Единственной полноправной наследницей всех земель и богатств ее отца.
Потайной ход был узким и тесным, через него мог протиснуться лишь один человек. И хотя Имоджин уступала в росте большинству мужчин, ее плечи то и дело задевали за стены, и сочившаяся из щелей влага быстро пропитала платье, вызвав неприятный озноб.
Возможно, этот озноб был порожден ужасом.
Возможно, ее просто трясло от неизвестности.
Имоджин уже стало казаться, что лучше бы она осталась там, в гуще сражения, вместо того чтобы таиться в этой вонючей норе. Ведь она была хозяйкой Кэррисфорда, и ее долг заключался в том, чтобы вести на бой своих людей.
Враги проникли в их замок — но как?
Кэррисфорд по праву считался надежной и неприступной твердыней. Ее отец с гордостью говорил, что он может выстоять против целой Англии.
Она жалобно всхлипнула. Ее отец был мертв.
Боль от утраты была слишком свежей и острой. Ее не смогли заглушить даже звуки жестокого боя и крики ужаса. У нее все еще не укладывалось в голове, что Бернард из Кэррисфорда, один из самых могущественных властителей на западе Англии, мог скоропостижно скончаться из-за случайной царапины, полученной на охоте.
Отец Вулфган утверждал, что это рука Господа. Ее исповедник истолковал эту смерть как Божественное напоминание о том, что суровый рок легко может настичь не только сирых и убогих, но и сильных мира сего. И она готова была с ним согласиться. Небольшая ранка от случайно пущенной стрелы очень быстро воспалилась, и отца охватила такая лихорадка, что ни раскаленное железо, ни припарки, ни святая вода не смогли ему помочь.
Уже страдая от предсмертной агонии, Бернард продиктовал письмо королю, вверяя ему опеку над своей дочерью. После чего он приказал наглухо запереть все ворота и никого не впускать во двор замка под страхом смерти — будь то знатный рыцарь или простой странник. Исключение было сделано только для посланца короля. Таким способом отец хотел обезопасить свою единственную дочь, девушку шестнадцати лет, становившуюся после его смерти легкой добычей для любого алчного негодяя, до которого дойдет весть о гибели хозяина замка.
И вот теперь она дрожала от страха, скорчившись в темной сырой норе.
Случилось то, что казалось ей совершенно невозможным. Земля на могиле лорда Бернарда еще не успела осесть, как один из таких алчных негодяев, первым услышавший зловещую новость, вторгся в их замок. Наверняка здесь не обошлось без предательства, но разбираться в этом она будет позже. Для начала Имоджин нужно избежать ужасов штурма и резни.
Шум сражения приблизился, и Имоджин, испуганно зажмурившись, отодвинулась от потайного отверстия. Но уже через минуту жгучее желание узнать, что же происходит в замке, заставило ее снова припасть к глазку в стене. Пронзительный крик возвестил о том, что захватчики ворвались в главный зал. Неужели кричала ее тетя Констанс? Нет, это не ее голос! Да и кому придет в голову посягать на жизнь такой милой, воспитанной леди?


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Goton от Ноябрь 15, 2005, 22:10:55
Цветок запада

Часть I
ЗЛАТОКУДРАЯ КРАСАВИЦА И ТЕМНОВОЛОСЫЙ СПАСИТЕЛЬ

Глава 1


     Имоджин из замка Каррисфорд притаилась в темном, холодном тайнике. Она вся дрожала от приглушенных звуков, вызывавших у нее ужас. Даже сюда, в это потаенное место, доносились бряцание оружия, крики сражающихся, неистовые громкие приказы и вопли умирающих.
     Шум свидетельствовал о таком бедствии, которое она даже не могла себе и представить. Но из своего тесного убежища Имоджин могла видеть только великолепный огромный зал замка Каррисфорд. Он был пуст и при золотистом свете факелов и свечей, казалось, оставался в полном порядке. Она могла рассмотреть сцены насилия только на прекрасных гобеленах, где шитые шелком рыцари сражались золотыми саблями.
     После ужина все столы на козлах были разобраны, но тяжелый дубовый оставался на своем месте. Рядом стояли два больших кресла. Кресло отца и самой Имоджин.
     Отец был в могиле.
     На столе оставался графин с вином и несколько кубков, свидетельствовавших о прерванном совещании. Имоджин и несколько приближенных отца планировали печальные, но необходимые действия на будущее. Один серебряный кубок был перевернут, и красное вино, впитываясь в дерево стола, медленно капало вниз на подстилку из тростника. Это был единственный признак беспорядка.
     Спокойная атмосфера и знакомая обстановка побуждали Имоджин покинуть тайник, но она победила это желание. Сэр Гилберт де Валенс, конюший ее отца, заставил ее спрятаться в потайном ходе между стенами и умолял ни в коем случае не выходить оттуда. Кто бы ни были нападавшие, они пришли сюда только с одной целью - завладеть сокровищами Каррисфорда.
     Им была нужна сама Имоджин, наследница всех богатств отца, а также замка и окружающих его земель.
     Потайной ход был весьма узким, и даже мужчины средней комплекции могли протиснуться там только боком. Конечно, Имоджин была гораздо миниатюрнее любого из рыцарей, но и она иногда касалась телом стен, поэтому влага, сочившаяся с массивной каменной кладки, в конце концов пропитала платье, и ей стало холодно.
     Но, может, ее бил озноб от ужаса или из-за невыносимого ожидания.
     Имоджин предпочла бы быть там - среди шума и драки, чем одиноко страдать здесь - в сырости и темноте. Госпожа должна быть вместе со своими подданными.
     На них напали враги, но каким же образом они смогли проникнуть сюда?
     Каррисфорд был хорошо укрепленной крепостью. Отец говорил, что замок может отразить штурм даже всех английских воинов.
     Имоджин с трудом сдержала слезы. Ее отец был теперь мертв.
     Тяжкие и мучительные переживания, связанные с потерей отца, снова целиком охватили ее, теперь она даже не слышала ужасающие звуки сражения. Как мог Бернард из Каррисфорда - самый могущественный лорд в Западной Англии - так внезапно скончаться от небольшой раны, полученной на охоте?
     Преподобный Вульфган сказал, что это была карающая десница Божья. Ее духовник особенно подчеркивал, что Божий гнев поражает богачей так же, как и бедняков. Скорее всего, он был прав.
     У отца внезапно воспалилась небольшая рана, и вскоре он пылал в лихорадочном бреду. Ему не помогли ни прижигание раскаленным железом, ни лечебные отвары, ни прикладывание чистеца к ране, ни промывание ее святой водой. Опухоль и воспаление распространялись все дальше.
     На смертном одре лорд Бернард пришел в сознание и продиктовал прошение к королю с просьбой после его кончины опекать его дочь. Потом он распорядился, чтобы все ворота в замке были крепко-накрепко заперты, чтобы, кроме посланцев короля, ни единая душа не могла проникнуть сюда. Было сделано все, чтобы охранять его единственное дитя - Имоджин, которой исполнилось только шестнадцать лет. Она могла стать жертвой любого коварного претендента на его наследство, узнавшего печальные новости о болезни и кончине ее отца и единственного защитника. Сейчас Имоджин дрожала от ужаса в сыром и темном тайнике.
     Невозможное свершилось. Еще не осела земля на могиле лорда Бернарда, как какое-то жадное чудовище прослышало печальные новости и ворвалось в замок. Такое могло случиться только в результате предательства. Но с изменниками можно было разобраться попозже. Сейчас же главным для Имоджин было избежать посягательств на ее руку и богатство.
     Шум раздался ближе, и Имоджин отшатнулась от отверстия в двери. Но потом она снова прижалась к глазку, чтобы увидеть, что же там происходит. Ей не удалось ничего разглядеть, до нее доносился только пронзительный крик. Неужели это голос ее тетушки Кон-станс? Нет, не может быть. Кто посмеет обидеть такую милую тихую леди?



Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Goton от Ноябрь 15, 2005, 22:13:19
Нежный защитник

Конец главы 20 (и всего романа)
— Ты все еще хромаешь, — заметила она. — Это когда-нибудь пройдет?
— Да. — Его пальцы жадно скользили по ее телу. — Ты не поверишь, но мне было гораздо легче, пока я не споткнулся вчера о корень во время тренировки.
— Мне сказали, что ты едва не прикончил сэра Уильяма!
— Ну, до этого вряд ли дошло бы, но я действительно здорово разозлился. Мы в очередной раз поругались с Генрихом. Он не хотел меня слушать. И я все время думал об этом — вот и не заметил, что орудую мечом слишком грубо.
— О чем же ты думал?
— О тебе. Я тревожился из-за тебя.
Ответом Имоджин был жаркий поцелуй. Впервые она обратила внимание на шрам на губе у мужа. Прежде этого шрама не было. След от удара Уорбрика.
Она поцеловала этот шрам.
Она покрывала поцелуями каждую отметину на его теле и не могла остановиться.
— Не могу поверить, что я когда-то боялась тебя, — прошептала она. — Ты казался мне таким твердым.
— Это ерунда по сравнению с тем, какой я твердый сейчас! — поддразнил он, упираясь ей в ногу самой твердой частью своего тела.
Имоджин покраснела и рассмеялась — легко и свободно. Он ласково отвел волосы с ее лица.
— Надеюсь, демоны больше не будут тебя тревожить, хотя мы снова в этой комнате?
— О нет, — заверила она, но все же немного смутилась. Было как-то непривычно заниматься любовью средь бела дня.
— Ты такая восхитительно-розовая! Хочешь снова быть сверху?
Она покачала головой.
— Ты не мог бы... Можно сделать это так же, как в монастыре? — Она не сомневалась, что из розовой стала красной. — Только... только до конца?
Он уложил ее на кровать и улыбнулся.
— Я буду только рад. Пусть это будет моим подарком тебе, моя драгоценная амазонка!
Его проворные руки ласкали ее, не пропустив ни одного чувствительного местечка. Его губы превосходно помогали рукам, пробуждая все новые и новые ощущения и постепенно приближая ее к бурному экстазу.
На этот раз ей не надо было сдерживаться и нечего было бояться. На этот раз она не испытала боли, хотя, когда он вошел в нее — медленно, ах как медленно! — ее поразило непривычное ощущение полноты, заставившее слегка напрячься.
Имоджин лежала с закрытыми глазами, чтобы полнее погрузиться в разбуженный им водоворот страсти, но потом подняла веки и увидела, что он следит за ней с нежностью и тревогой.
— Милая, не спеши. Это всего лишь второй раз!
Имоджин сосредоточилась на своих ощущениях и легонько пошевелила бедрами.
— Я не спешу, мне и так хорошо, — прошептала она. — Просто немного странно. — Она снова пошевелилась и увидела, как у него перехватило дыхание. Проснувшиеся в ее теле ощущения были восхитительными и захватывающими, но еще восхитительнее было следить за его лицом. Она попробовала сделать бедрами круговое движение.
— Проклятие! — вырвалось у него, но это не было протестом. Напротив, он стал двигаться вместе с ней.
— О Боже! — воскликнула Имоджин. — Кажется, я сейчас... и ты будешь во мне!
— Хорошо.
— Фицроджер... — простонала она, не в силах больше сдерживаться. — Я...
— Все хорошо, Рыжик! — утешил он. — Все хорошо. — Его руки и губы не прекращали своей волшебной игры, но то, что находилось внутри ее, сводило ее с ума от восторга.
Имоджин слышала, как отчаянно скрипит под ними кровать, как будто они боролись, и как его сильное тело умело движется с ней в одном ритме, вознося все выше и выше на крыльях блаженства.
— Фицроджер, — пропыхтела она, — я буду кричать!
— Кричи, моя милая амазонка. Кричи так, чтобы слышал весь замок!
И Имоджин закричала, почувствовав наконец приближение экстаза:
— Тай!
А потом она лежала без сил, вялая и мокрая от пота. Ее сердце бешено билось в груди.
— Я как стеклянный кубок, разбитый на мелкие кусочки, — прошептала она.
Он обнял ее, хотя его руки тоже заметно дрожали.
— Ты абсолютно цела и невредима, душа моя, и я тоже, как это ни странно.
Она прикрыла глаза, стараясь восстановить в памяти самые восхитительные секунды их соития, и снова посмотрела на своего мужа:
— По-моему, я вопила довольно громко. Почему ты меня не остановил?
— Я хотел, чтобы все слышали, как ты кричишь. Если кому-то придет в голову, что я тебя пытаю, тем лучше.
Она бросила на него сердитый взгляд, но передумала ссориться и с блаженным вздохом устроилась поудобнее.
— Я так по тебе скучала! Разве они не знают, что это наказание гораздо хуже любых побоев?
— Ты решила, что это было наказанием? — Он потянул ее за волосы, заставляя посмотреть на себя. — Я наказывал сам себя. Даже когда я готов был убить тебя на месте, я хотел бы, чтобы ты была рядом со мной.
— Тогда зачем была эта разлука?
Его руки осторожно скользили по ее спине, пока не прикоснулись к следу от удара кнутом.
— Я понимал, что, как только ты окажешься здесь, нам придется что-то решать. А значит, дело могло дойти до поединка. Я не мог рисковать до тех пор, пока не оправлюсь от ран.
— Я даже подумывала о бегстве, чтобы уберечь тебя от этого, — призналась она. — И от оскорбления его королевского величества.
— Ты опять забыла, что это не твое дело — защищать меня? — Он сердито покачал головой, но тут же улыбнулся. — Я так и подумал. А потому заранее позаботился о том, чтобы у тебя на руках не было денег и ничего такого, что ты могла бы обратить в деньги.
— Ох, а я подумала...
— Что ты подумала?
— Мой утренний дар... — смущенно пояснила она.
Он встал с кровати, открыл свой сундук и достал оттуда ее пояс.
— Ты подумала, что за этим кроется что-то страшное? Нет. — Он застегнул пояс у нее на талии. — Ты моя, и останешься моей навсегда, Имоджин. Можешь в этом не сомневаться.
И слова, и поступки могли считаться образцом учтивости, и все же... и все же чего-то не хватало, особенно когда она заметила, как старательно он избегает смотреть ей в глаза.
Желая все исправить, Имоджин тоже соскочила с кровати и поспешила к своему сундуку. При каждом ее движении ярко сверкали полированная слоновая кость и аметисты на драгоценном поясе. Она открыла шкатулку и вынула замшевый мешочек.
— Это мой подарок тебе, — проговорила она, почему-то смутившись. — Я не успела отдать его тебе после свадьбы.
Он вытряхнул на ладонь золотую цепь с изумрудами.
— Клянусь распятием!.. — Он был явно обрадован, но от этого в его глазах только сгустились какие-то странные тени. Ей стало не по себе. Что случилось?
Он надел цепь на шею, и полированные самоцветы легли на мускулистую, загорелую грудь.
Наконец он снова посмотрел на Имоджин, но его взгляд был серьезным и строгим.
— Тай, что с тобой? — Она села на кровать, скрестив ноги.
— Ты зовешь меня по имени, — ответил он, и его глаза сверкнули от удовольствия.
— Ну да. — Имоджин не могла понять, что тут такого. — Тебе это не нравится?
Он потрогал самый большой изумруд и поднял на нее взгляд.
— Я отменил твое обещание, данное тем людям, что несли сокровища. Они получили щедрое вознаграждение, но не все, что уместилось тогда у них в руках. Это было бы безумной расточительностью, да и они только обрадовались избавлению от непосильной ответственности.
— Очень хорошо, — ответила Имоджин. — Но ради твоего спасения я отдала бы все, что имею, не задумываясь. Надеюсь, ты это понял?
— Да, понял и удивлен.
— Ну, что еще тебя беспокоит?
— Ты читаешь меня, как открытую книгу, верно? — Он виновато улыбнулся. — Я отдал Генриху половину сокровищ Кэррисфорда.
— Ох! — вырвалось у Имоджин. Конечно, ее это не обрадовало, но она сама подивилась тому, как легко восприняла эту потерю. — Ну, я полагаю, что после наших приключений о сокровищах и так узнала вся округа. — Она посмотрела на него испытующим взглядом. — У тебя еще остались какие-нибудь страшные тайны? — со страхом спросила она.
— У меня — нет, — честно признался он, и тень в его глазах развеялась без следа.
— И у меня нет. — Сияя от счастья, Имоджин упала в его объятия — сильные, надежные объятия отважного воина. — Итак, мой рыцарь, что нам готовит будущее?
Он покачал головой, недовольный столь пышным титулом, но послушно ответил:
— С Божьей помощью — мир и процветание в Англии. Долгое правление и сильные сыновья у короля Генриха — чтобы нам и нашим детям жилось так же чудесно, как нам с тобой в эти минуты.
Он наклонился и поцеловал ее в губы.
— Миром всегда правит любовь.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Goton от Ноябрь 15, 2005, 22:20:56
Цветок запада

Конец романа

- Ты хромаешь, - сказала она. - Твоей ноге нужен покой.
 - Неужели? - пошутил Тайрон. Его руки жадно изучали тело жены.
 - Ты не поверишь, но все уже было хорошо, пока я вчера на тренировке не споткнулся о бугорок.
 Она закудахтала, как потревоженная наседка.
 - Мне сказали, что у тебя была схватка не на жизнь, а на смерть с сэром Вильямом.
 - Ну, не совсем так - я просто выместил на нем свою злость, потому что не смог убедить Генриха не устраивать этого судилища. Поэтому я не заметил этот бугорок. Я был слишком занят своими мыслями.
 - Какими?
 - Я волновался за тебя.
 Имоджин в знак благодарности расцеловала его. В первый раз она увидела у него на губе шрам, которого раньше не было. Это был след от удара. Ворбрика. И Имоджин поцеловала этот шрам. Потом она целовала каждую ссадину и каждый шрам на его теле, а потом уже просто не смогла остановить поток поцелуев.
 - Сейчас я не могу понять, почему ты меня сначала так пугал, - шептала Имоджин. - Ты казался таким твердолобым и жестоким.
 - Я никогда не был таким твердым и напряженным, как теперь, - пошутил Тайрон и быстро вошел в нее.
 Имоджин покраснела и засмеялась. Ее смех был легким и непринужденным. Муж нежно отвел волосы с ее лица.
 - Я надеюсь, что нам не грозит дьявол и грехопадение? - спросил Тайрон.
 - О нет! - ответила ему жена и смутилась. Она еще не привыкла к таким вещам, тем более что было еще совсем светло.
 - Ты такая розовенькая и соблазнительная. Ты хочешь снова быть сверху?
 Имоджин отрицательно покачала головой.
 - Ты можешь... Попробуй сделать так, как это было в монастыре. - Имоджин почувствовала, что из розовой стала багровой. - Но.., но чтобы все было до конца.
 Фицроджер нежно положил ее на спину и улыбнулся ей.
 - Мне самому очень хочется. Это мой свадебный подарок тебе, моя дорогая амазонка.
 Его опытные нежные руки бродили по ее телу, находя все новые пульсирующие страстью точки, доставляя Имоджин неизъяснимое наслаждение. Его губы следовали за руками. Она испытывала все новые ощущения, и они, все нарастая, вели к экстазу.
 На этот раз можно было не сдерживать себя, ведь им нечего было бояться. На этот раз не было боли, хотя, когда Фицроджер входил в нее - медленно, о, так медленно, - она ощутила, что он заполнил ее до отказа, и немного напряглась.
 Имоджин закрыла глаза, чтобы полнее ощущать радость, наполнявшую всю ее без остатка. Потом она открыла глаза и увидела, как муж внимательно и взволнованно наблюдает за ней.
 - Дорогая, не волнуйся. Это ведь всего-навсего наша вторая близость.
 Имоджин подумала и, пошевелив бедрами, обхватила его ногами.
 - Но ведь это очень приятно, - заметила она. - Хотя и довольно странно.
 Она немного изменила позу и увидела, как у Тайрона от этого перехватило дыхание. Ее полностью захватили необычные и приятные ощущения, но его взгляд просто потряс ее, и она стала ритмично двигаться.
 - Клянусь священной могилой, - пробормотал муж, но без возражений стал импульсивно двигаться в противоположном ритме.
 - О Боже, - прошептала Имоджин. - Мне кажется, что я парю в воздухе.., пока ты находишься во мне.
 - Хорошо...
 Имоджин больше не могла контролировать свои действия.
 - Тай, - продолжала бормотать она. - Я...
 - Все хорошо, Рыжик, - успокаивал он ее. - Все в порядке...
 Его руки и губы доставляли ей удовольствие, но именно то, что они были слиты воедино, просто сводило ее с ума.
 Имоджин почувствовала, что стала метаться по постели, как будто она сражалась с Фицроджером. Его сильное тело немного сдерживало ее метания, а не выразимые словами ощущения продолжали нарастать.
 - Тайрон, - задыхаясь, сказала она. - Ты не против, если я стану кричать?!
 - Кричи, моя сладкая амазонка. Кричи так, чтобы было слышно во всем замке.
 И когда наступил момент экстаза, она действительно закричала:
 - Тай!
 Когда она пришла в себя, то обнаружила, что была неимоверно расслабленной и чуть ли не плавала в поту. Сердце все еще бешено колотилось в груди.
 - Я чувствую себя как хрустальный кубок, разбитый на мелкие кусочки, - шепнула Имоджин мужу.
 Он погладил ее дрожащей рукой.
 - Милая моя, теперь все будет хорошо. Она закрыла глаза, чтобы оживить в памяти момент оргазма.
 - Мне кажется, что я кричала слишком громко. Почему ты не остановил меня?
 - Мне хочется, чтобы твой крик был слышен всем. Если они решили, что я издеваюсь над тобой, тем лучше...
 Имоджин открыла глаза и хотела было возмутиться, но потом вздохнула и теснее прижалась к его восхитительному телу.
 - Мне было так грустно без тебя. Неужели они не понимают, что для меня это было самым ужасным наказанием, даже хуже, чем порка?
 Фицроджер шутливо ухватил ее за волосы и сказал:
 - Ты считаешь, что для тебя это было страшное наказание? А ведь я наказывал самого себя.
 - Тогда почему мы были не вместе? Его рука ласково бродила у нее по спине. Тайрон легко прикоснулся к рубцу, оставшемуся от удара кнута.
 - Если бы ты была здесь, мне пришлось бы расхлебывать последствия случившегося. И возможно, мне пришлось бы кое-кого вызвать на поединок. Я не мог рисковать своей жизнью даже ради тебя, пока не зажили мои раны.
 - Я подумывала о том, чтобы сбежать и оградить тебя от этого, - призналась Имоджин. - Я собиралась принять любое наказание, только чтобы ты не раздражал короля.
 Тайрон покачал головой.
 - Ты помнишь, что это не женское дело? - сказал Тайрон и улыбнулся. - Я догадывался об этом, поэтому постарался, чтобы у тебя не было ничего такого, что бы ты могла превратить в деньги.
 - О, а я думала...
 - Что ты думала?
 - О твоем подарке, который я получила утром после свадьбы, - скромно заметила Имоджин.
 Тайрон поднялся с постели, подошел к сундуку и достал пояс.
 - Ты решила, что с моей стороны это был какой-то предумышленный жест? Нет! Он застегнул пояс у нее на талии.
 - Имоджин, ты моя навсегда, и можешь не сомневаться в этом.
 Его слова и поступок были, конечно, проявлением великодушия, но между ними оставалось что-то такое темное, отчего он не смел посмотреть ей прямо в глаза.
 Имоджин так хотелось убрать все тернии, разделяющие их. Она вылезла из-под одеяла и голая побежала к своему сундуку. На обнаженной талии весело позванивал пояс, инкрустированный слоновой костью и аметистами. Девушка открыла сундук и вынула оттуда кожаный мешочек.
 - Это мой подарок тебе, - смущенно сказала она мужу. - Мне до сих пор не представилось возможности вручить его тебе.
 Тайрон вынул из мешочка великолепную цепь, украшенную изумрудами.
 - Клянусь распятьем!.. - восхищенно начал было говорить Тайрон, но внезапно умолк.
 Было видно, как он был доволен, но на его лице не было и тени радости, а это ее пугало. Что же случилось, подумала Имоджин.
 Тайрон надел цепь, и зеленые изумруды засияли на фоне его смуглой и мощной груди.
 Он посмотрел на Имоджин, но его глаза сохраняли весьма серьезное выражение. Тогда она уселась на постели, скрестив ноги.
 - Тай, в чем дело?
 Он улыбнулся. Зеленые глаза засверкали, как драгоценные камни.
 - Ты назвала меня по имени. Он коснулся среднего, самого большого изумруда, потом посмотрел ей в глаза.
 - Люди, которые выносили сокровища из тайника, не получили обещанного. Их хорошо вознаградили, но они не получили всего, что вынесли оттуда. Я не смог выполнить твое обещание, но они были счастливы и даже немного обрадовались тому, что кто-то за них подумал...
 - Хорошо, - ответила ему Имоджин. - Но пойми, я бы отдала им все, лишь бы только ты был жив и здоров.
 - Я понимаю, и меня это поражает.
 - Так что же еще волнует тебя? Он недовольно улыбнулся.
 - Ты читаешь мои мысли, словно раскрытую книгу. Правда? Я отдал Генриху половину сокровища Каррисфорда.
 - О! - изумилась Имоджин. Имоджин это не понравилось, но удивило, как мало ее это теперь взволновало.
 - Ну, после того как мы с тобой натворили таких дел, о которых теперь знает вся Англия... Король и я знали о существовании сокровищ много месяцев назад. Я приехал сюда, чтобы любой ценой жениться на тебе. У нас было соглашение, что половина сокровищ попадет в сундуки короля. Это была цена, которую мне было нужно заплатить за тебя и твои земли.
 - Ты должен был купить меня за мои же собственные деньги?
 - Да, - согласился Фицроджер.
 - И когда я пришла в Клив, ты уже ждал меня, не так ли?
 - Да, но я был готов защитить тебя. И в конце концов, Генрих обещал мне твою руку.
 Имоджин низко опустила голову и задумалась.
 - Мне, наверно, не стоит спрашивать, - сказала она, - но ты мне можешь дать слово, что не имеешь никакого отношения к скоропостижной смерти Джералда из Хантвича?
 Фицроджер был поражен.
 - Твоего покойного жениха? Уверяю тебя, Имоджин, я к этому абсолютно непричастен. И конечно, к смерти твоего отца. Ведь мы с Генрихом стали разрабатывать наш план только после смерти Джералда. Мы не хотели упускать такую возможность. Вероятно, его отравил Ланкастер, а может быть, и Ворбрик с Беллемом, но скорее всего, он умер своей смертью.
 - У тебя есть еще какие-нибудь тайны? - спросила его жена.
 - Я тебе сказал все.
 Наконец все сомнения покинули Имоджин. Она радостно улыбнулась и взяла его за руку. Имоджин крепко ухватилась за сильную, мозолистую руку рыцаря и защитника.
 - У меня тоже нет никаких тайн. Так что же нас ждет в будущем, мой доблестный рыцарь и защитник?
 Тайрон смутился, когда она так назвала его, и сказал:
 - С Божьей помощью в Англии воцарится мир. Генрих будет нами править долго и справедливо, и у него будут сильные сыновья, а наши дети проживут свою жизнь так же чудесно, как мы с тобой.
 Фицроджер наклонился к жене и поцеловал ее.
 - Жизнь всегда подчиняется любви. Имоджин стояла не двигаясь и не верила своим ушам.
 - Ты говоришь, что любишь меня?
 - Господи, Имоджин! Интересно, почему же я тебя не выпорол?
 Имоджин завопила от счастья и стала, как сумасшедшая, щекотать своего могучего рыцаря и защитника.

Продолжение следует


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Goton от Ноябрь 15, 2005, 22:23:26
Цветок запада.

Конец романа (окончание)


От автора

 Исторический роман, подобный этому, является сочетанием фантазии и фактов. Эти события происходили на самом деле, но реальным историческим лицом, фигурирующим в книге, был сын Вильгельма Завоевателя, король Генрих I (1135 - 1168). Я старалась как можно точнее обозначить черты его сложного и противоречивого характера.
 Действительно, в то время западную часть Англии терроризировал некий Роберт из Беллема. У него было как минимум два брата. Одного из них звали Арнульф. Но о нем мало что известно. Таким образом, Арнульф из Ворбрика - это плод моей фантазии, хотя я сомневаюсь, что он в книге хуже, чем был в реальной жизни.
 Земли Ланкастеров стали важными и обширными владениями в последующие годы. В то время его название не было связано с графским титулом. Родственной связи между моим графом Ланкастером и будущими Ланкастерами не существует.
 Имоджин часто упоминает о паладинах. Она сравнивает с ними Фицроджера, и иногда это его злит.
 Слово "паладин" - старинное и означает человека, приближенного к королю. Лишь в позднем средневековье оно приобрело современный смысл.
 Это слово применялось к двенадцати самым близким рыцарям короля Карла Великого, правившего во Франции с 742 по 814 год. Эти герои напоминали рыцарей Круглого стола, но в отличие от Артура Английского Карл Великий существовал на самом деле.
 Он правил страной, и делал это великолепно. Но легенды о его паладинах в основном остаются мифами.
 Слово "паладин" также означает настоящего благородного рыцаря, который борется за правое дело и совершенно не учитывает собственные интересы. Вы понимаете, почему Фицроджеру всегда было неуютно, когда Имоджин называла его этим благородным именем.
 Что же преподнесло им будущее?
 Фицроджер и Имоджин были свидетелями тридцати лет спокойного правления короля в Англии. Генрих I был жестоким монархом, но он твердой рукой вел свой корабль политики, и по всей стране действовали законы.
 У него было множество незаконнорожденных детей, но, к сожалению, был только один законный сын - Генрих. Он погиб, когда его судно "Белый Корабль" затонуло на пути из Англии во Францию. Генрих пытался сделать так, чтобы его вассалы примирились с правлением его дочери Матильды, но лендлорды предпочитали его племянника Стивена.
 И по этой причине началась гражданская война, разорявшая Англию почти двадцать лет.
 Давайте не станем думать об этом. Нам следует радоваться, что впереди у Имоджин и Тайрона почти тридцать четыре года спокойной и счастливой жизни.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Luz del Cielo от Ноябрь 15, 2005, 22:24:58
Хочу прочесть "Нежный защитник"!!!
Вот что называется разница в переводе! Ужас тихий!  :o


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Глаша от Ноябрь 15, 2005, 22:26:31
Мда... даже не тихий...  :-X


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: jeni от Ноябрь 15, 2005, 22:26:56
 Девочки,может устроим конкурс чей перевод лучше? ;D Мне нравится больше тот на Литпортале. ;D


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Goton от Ноябрь 15, 2005, 22:36:16
Я-то глупая, гадала, почему это в "Нежном защитнике" герой так и не признался в любви героине? Думала, как оригинально, любовь герой доказывал не на словах, а на деле в течении всего романа. А оказалось...(http://www.gifpark.ru/Gifs/SMILES/4/smile29.gif)


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: NATALY от Ноябрь 15, 2005, 22:54:07
Да, как все-таки много зависит от перевода. Недаром Литпортал стыдливо умолчал об издательстве и переводчике.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Глаша от Ноябрь 15, 2005, 23:15:34
Есть большая вероятность того, что это издательство стыдливо умолчало о переводчике...


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: jane от Ноябрь 18, 2005, 09:37:13
Девочки книга которая выложена на Литпортале это "Цветок Запада" издано была в 1996 году в издательстве "Панорама" переводчик  некая Фомичева.Вчера специально достала эту книгу у себя и сравнила текст.В моей книге оказался текст из Литпортала.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Nymue от Ноябрь 18, 2005, 14:00:04
А я согласна смириться с любой корявостью текста, лишь бы перевод не был порезанный. Меня просто убивает эта практика АСТ сокращать текст >:( И гадай потом, почем герой не признался в любви героине  ???


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Goton от Ноябрь 18, 2005, 22:00:39
Девочки книга которая выложена на Литпортале это "Цветок Запада" издано была в 1996 году в издательстве "Панорама" переводчик  некая Фомичева.Вчера специально достала эту книгу у себя и сравнила текст.В моей книге оказался текст из Литпортала.

Jane, спасибо за информацию.

Nymue, я тоже так считаю. Сравнила эти переводы, и так захотелось из этих двух составить один, но хороший...


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Ната от Ноябрь 19, 2005, 09:21:47
NATALY , увы Литпортал не всегда пишет фамилию переводчика.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Юся от Июль 10, 2006, 17:46:55
А как вам этот автор? Мне нравятся ее книги- зажигательно написаны.
Конечно, пальму первенства я отдаю Маллоренам - такие лапочки. Потом идет совершенно очаровательный в своей игривости роман "Колдовство". Серия про шалопаев оставила меня довольно равнодушной, почему - сама сказать не могу.
Из среднеековых романов читала только один, смутно помню, о чем он.

В общем,мой рейтинг Беверли выглядит так:
1.Моя строптивая леди (блеск в квадрате! сплошные приключение и переодевания. И потрясающий главный герой - без истерик и биться себя в грудь решает сложные проблемы героини)
2.Тайны ночи (немногим нравится этот роман, но мне - так очень даже. Опять же герой похож без истерик решает проблемы героини. И поступает очень мудро)
3.Любовь игрока (тоже классный главный герой, но героиня малость упрямая)
4.Колдовство
5.Зимний огонь

остальное располагается примерно на одном уровне.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Июль 10, 2006, 20:17:06
Да, давайте!  :hooray: Обожаю эту писательницу.
Что же в ней такого хорошего?...  Во-первых, отсутствие штампов. Их нет ни в сюжете, ни в характерах героев.  Во-вторых,  Беверли способна написать роман на совершенно неожиданную тему. Например, в  «Счастье под запретом» героиня соблазнила героя-девственника, в «Ради твоей улыбки» герой изменял жене (причем, описано всё было так, что я жалела больше его, чем героиню). Ну и в третьих (и это самое главное!) иногда читаешь роман Беверли и даже не понимаешь, нравиться он тебе или нет. Но вот переворачиваешь последнюю страницу … и хочется открыть книгу и начать читать сначала.  ;)
Теперь о рейтингах.
1. У меня на первой строчке стоит вся серия о Маллоренах:
«Моя строптивая леди» - отличное начало серии; когда прочитала, помчалась искать остальные книги из неё.
«Любовь игрока» - очень-очень нравиться герой с его талантом вытаскивать героиню из неприятностей; но книжка запомнилась прежде всего  героиней – уж она заставила героя за собой побегать (а это так редко бывает в ЛР! обычно обожает и страдает женщина…)  :lovesong:
«Рискованное приключение» - супер! знаю, некоторым не нравиться главный герой, но по-моему, не так уж он и плох. А если и  есть в нем что-то нехорошее, то героиня в романе такая, что она живо его  перевоспитает.
«Секреты ночи» - единственный роман в серии, который не произвел впечатления.
«Черный маркиз» - собственно этот самый маркиз был так великолепен в предыдущих четырех книжках, что мне было абсолютно всё равно, что про него напишет Беверли. Роман про Родгара автоматически переместился в категорию «любимые». :hearts:
«Зимнее пламя» - эдорово, но немного скомкано. Вроде бы его наши издатели порезали?...



Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Юся от Июль 10, 2006, 20:21:48
Эльф, конечно, была хороша. Но Форт мне все удовольствие подпортил. А от романа о Ротгаре я ждала чего-то неземного. Но не дождалась, поэтому была разочарована.
"Ради твоей улыбки" не понравилось, даже не из-за измен, а из-за какой-то скомканности сюжета. А "Счастье под запретом" очень даже неплохой роман, в всяком случае, гораздо лучше романа Бэлоу с аналогичным мюжетом (название я забыла)


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Июль 10, 2006, 20:30:58
Ну а у меня, если рейтинг продолжить, то "Ради твоей улыбки занимает почетное третье место. Главный герой очень нравится, ничего не могу с собой поделать.  :-[ Он же ещё и в других книгах серии появляется. И замечательно себя всё время проявляет.
Юся, если ты не читала, то советую "Нежеланный брак". Тоже из цикла "Шалопаи". Перечитываю постоянно, причем не только любимые сцены, а весь, от корки до корки.  Там сюжет не скомканный  и глав. герои очень приятные (хотя я, наверное, необъективна...).
Ещё советую  «Сломанную розу». Остальные средневековые романы не понравились, а этот -   :klass:


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Юся от Июль 10, 2006, 21:00:33
"Нежеланный брак" я даже не дочитала. Не пошло. В общем, я поняла, что серия про шалопаев - не мое. Поэтому не читаю.

Что касается "Сломанной розы". Ну и где я ее найду, учитывая, что читаю только книги в бумажном варианте?


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Июль 10, 2006, 21:16:07
Что касается "Сломанной розы". Ну и где я ее найду, учитывая, что читаю только книги в бумажном варианте?
Да, это проблема.... Остается только ждать и надеятся на переиздание. :)
А в это время можно дать второй шанс "Нежеланному браку". Вдруг теперь он лучше пойдет? Книжка-то хорошая (имхо, имхо, имхо).


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Юся от Июль 10, 2006, 21:29:43
неть. не пойдеть. никак. но это имхо.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Полина от Июль 10, 2006, 21:46:38
Юля, надежда умирает последней - я ее (Сломанную розу )вчера купила!!!!
А Беверли я куплю книгу даже про любовь трехногих тараканов.
Из Маллоренов любимые - Тайны ночи и Рискованное приключение.
Колдовство - прелесть!
А самая первая - Любовь игрока с далекого года выпуска истиралась в одиночестве, пока не стали допечатывать серию :kiss:


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Юся от Июль 10, 2006, 22:20:34
Полина, поздравляю!!! Может, и я когда-нибудь найду


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Valentina от Июль 10, 2006, 23:06:32
А мне нравятся и средневековые романы Беверли. Но на первом месте, конечно, "Маллорены". :D А вообще Беверли относится к тем писательницам, чьи книги я всегда буду читать с удовольствием, лиши бы издавали их.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Aniri от Июль 10, 2006, 23:34:56
А я у Бэверли пока всего один роман прочитала называется "Лорд полуночи", действие происходит во времена средневековья, главные герои понравились рыцарь даме достался на удивление рассудительный и милый, да и прекрасная дама не подкачала. В общем мне понравился ЛР, книги автора я читать буду и даже с удовольствием :).


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Iren от Июль 11, 2006, 03:44:08
Все рорманы Беверли заслуживают внимания. Но самые-самые мои любимые:
1. "Моя строптивая леди" - обожаю, герой - моя недреманная мечта!
2. "Счастье под запретом" -герой тоже хорош, героиня необычна.
3. "Сломанная роза" - хм, опять герой....
4. "Колдовство" - пожалуй, тоже из-за героя с чертовщинкой. Как он женился - прелесть.
Книга про Родгара - ничего особенного, хотя ожидания были велики.

Может, у Беверли и есть книги, которые меня не задели, но даже они лучше массовой серятины...


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: jane от Июль 11, 2006, 09:51:41
А мне вот у Д.Беверли не все книги понравились.Совершенно оставили равнодушной книги "Черный маркиз" и "Ночи без сна".Но я отдала предпочтения ее средневековым романам "Цветок Запада"и "Лорд Полуночи".И еще очень нравится ее прекрасный роман "Колдовство",а из серии про шалопаев: "Нежеланный брак"и "Ради твоей улыбки","Грешная и святая"


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Сarnerita от Июль 11, 2006, 13:19:20
Первая прочитанная - Любовь игрока - осталась самой любимой. Хотя средневековые романы вообще еще не читаны.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Ксю от Июль 11, 2006, 13:51:02
"Колдовство" - просто супер-книжка! И я Беверли тоже люблю под любым соусом. Вот сечас соберусь с силами и начну читать про "Клуб повес". Там ой как много книжек не переведены! Хотя роман про Дракона мне мрачноватым показался. Наверное, с остальных Джорджей и начну... :)


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Rinny от Июль 11, 2006, 14:24:24
"Сломанная роза" - мой самый любимый роман у Беверли. Эту книгу, действительно, стоит прочитать тем, кто еще ее не читал! Главный герой - замечательный! Он невысокого роста, не является ходящей горой мускулов и мышц, да и внешность у него самая обычная... И, тем не менее, он - настоящий герой. Из любви к своей жене, он соглашается на ее просьбу и отправляется в Крестовый поход, прекрасно понимая, что может не вернуться из этого опасного приключения. Все три года разлуки он хранил верность своей любимой. А вернувшись домой, и, узнав, что его сын умер, а жена изменила ему и родила от другого мужчины, находит в себе силы понять и простить поступок жены. В общем, это великолепный  нестандартный роман. Беверли мастерски описывает чувства и переживания героев.
Еще мне нравится роман "Тайны ночи". Очень милый и разумный главный герой, да и героиня, тоже вызывает приятные чувства. Единственное, что вызвало неприятное чувство, - так это желание героини избавиться от ребенка после смерти мужа, отдав его на усыновление...  :(

К остальным романам  Беверли отношусь достаточно спокойно.  :)


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Июль 11, 2006, 14:35:54
Очень понравилась "Мелодия души"
А разве у Беверли есть такой роман? ???
Точно знаю, что у Бэлоу есть книжка с таким названием...

Насчет "Тайн ночи". Спойлер: меня давно мучает вопрос, а зачем вообще был нужен этот финт ушами в конце книги - когда героиня уезжает, втайне рожает ребенка, а потом его выдают за ребенка героя?  А нельзя было просто побыстрее пожениться и потом объявить, что младенец родился раньше срока?....  


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Сarnerita от Июль 11, 2006, 15:03:15
suisen   - это у меня помешательство. :-[ Джо Беверли я читала еще Рискованное приключение - но не особо запомнилось (пришлось освежать память аннотатицией) и Колдовство - статуэтка там прелесть :-*


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Июль 11, 2006, 15:10:11
suisen   - это у меня помешательство. Джо Беверли я читала еще Рискованное приключение - но не особо запомнилось (пришлось освежать память аннотатицией)
Ну во-о-от, а у меня уже появилась надежда, что есть у Беверли  роман, который я не читала.   :'(  Чуть искать не побежала.... :)


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Полина от Июль 11, 2006, 15:11:11
[
Насчет "Тайн ночи". Спойлер: меня давно мучает вопрос, а зачем вообще был нужен этот финт ушами в конце книги - когда героиня уезжает, втайне рожает ребенка, а потом его выдают за ребенка героя?  А нельзя было просто побыстрее пожениться и потом объявить, что младенец родился раньше срока?....  
Ну какже! Зачатие поизошло когда муж был еще жив и официально они не были знакомы, потом еще и траур...
А когда  у героя есть дети побочные и он за ними присматривает, это как? Он же их не в своем доме растит, а где-нибудь на задворках и получаются из них не лорды и леди! Двойной стандарт, однако!


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Nymue от Июль 12, 2006, 09:24:38
Беверли всегда читаю с удовольствием, хотя все романы нравятся по разному - некоторые регулярно вспоминаются и перечитываются, некоторые забываются. Любимый роман, однозначно, "Сломанная роза".


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: rifffa от Июль 12, 2006, 11:22:35
А мне у Джо Беверли очень понравился "Нежный защитник", главный герой просто прелесть, люблю читать именно про таких  сильных и телом и духом, смелых мужчинах, которых главная героиня смогла укротить.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Alexa2006 от Март 24, 2007, 00:00:30
Как приятно найти единомышленников! Я сама с творчеством писательницы познакомилась несколько месяцев назад и теперь в восторге бегаю по магазинам старой книги в поисках ранее изданых романов! ;)
У меня серия про компанию плутов тоже не сразу пошла, но со второго раза - втянулась по полной! Теперь ищу книги на английском чтобы быть в центре событий. К сожаления наши издательства не очень охотно переводят и надежд у меня мало...  :-[  Но все-таки есть.  :P Если говорить о героях первого романа, то, несмотря на симпатию к Николасу, я бы хотела чтобы Элеонора его бы подольше помучила и заставила поревновать. Ему было бы полезно. Френсис очень мил. Маркиз и его жена имели самую достоверную историю любви, а вот в счастье Бланш и Хэла мне не очень вериться. Интересная книга про леди Анну, но её не переводят. Про Дэра тоже вроде супер судя по двум прочитанным мною главам на английском. Тристан с Кресси так же меня порадовали, хотя эта книга пошла только со второго раза.
Серия о Маллоренах нравится вся целиком. Очень приятная книга про Эльф и Форта, хорошо, что он не сразу её простил, так получилось реалистичнее.
Бренд навсегда меня покорил своим"ЕЩЁ?" >:D Ротгар произвел впечатление с первого своего появления, жаль, что Син и Честити уехали и в продолжениях не появяться.  Обрадовала книга про Дамарис, люблю подобных героинь:решительных и знающих чего хотят.
Средневековая серия понравилась чуть меньше. "Сломанную стрелу" не читала и желания читать не возникло, не люблю дамочек нагулявших ребенка на стороне,предворитьльно спалавящих мужа в Крестовый Поход. Возможно я ошибаюсь...


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Март 24, 2007, 00:38:06
"Сломанную стрелу" не читала и желания читать не возникло,
Думаю "Сломанную стрелу" никто из нас не читал... ;D


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Iren от Март 24, 2007, 03:31:18
"Сломанную стрелу" не читала и желания читать не возникло,
Думаю "Сломанную стрелу" никто из нас не читал... ;D

А вот фильм смотрели, да... Про ядерную боеголовку, помнится.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Март 24, 2007, 09:17:58
"Сломанную стрелу" не читала и желания читать не возникло,
Думаю "Сломанную стрелу" никто из нас не читал... ;D

А вот фильм смотрели, да... Про ядерную боеголовку, помнится.
Iren, точно!  :lol: А я всё не могла понять, почему у меня в голове сразу стали вертеться слова "BROKEN ARROW", произнесенные замогильным голосом. А это оттуда.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Март 26, 2007, 11:27:31
Если говорить о героях первого романа, то, несмотря на симпатию к Николасу, я бы хотела чтобы Элеонора его бы подольше помучила и заставила поревновать. Ему было бы полезно. Френсис очень мил. Маркиз и его жена имели самую достоверную историю любви, а вот в счастье Бланш и Хэла мне не очень вериться.
Мне кажется, Элинор Николаса достаточно помучила, когда на три недели отослала. Это ж просто кошмар, столько времени не знать, простит ли тебя любимая женщина, будет ли у тебя семья.... Другое дело, что автор не стала нам описывать переживания Николаса в этот переиод. Вообще-то, я бы об этом пару абзацев почитала.  :P Уж очень Элинор из-за него намучилась.
Но я его довольно легко простила, потому что он страдал вместе с женой. А может даже сильнее...

А в историю Хэла и Бланш я верю. Ну почему мужчина не может полюбить сильную и благородную женщину, пускай и с таким прошлым? Ведь героини ЛР через одну просто образец всепрощения.  А мужчины чем  хуже?  Неужели хоть один из 100 не может оказаться в таким как Хэл, который любит несмотря ни на что? Я обожаю таких героев в ЛР. :heart:

Что касается, Люсьена и Бет, то тут согласна полностью. У Беверли часто суматошные сюжеты в романах, и хотя они всегда безумно интересны, хочется, чтоб было больше про любофф. ;D Но у этой пары отличная история получилась: и интрига была в романе, и отношениям главных героев немалое внимание уделялось.  Ой, прям захотелось пойти пречитать.

Про книги на английском - на форуме есть целый раздел о том, как их найти http://everdream.ru/forum/index.php?topic=364.0. Немного Беверли на инглише  у меня есть. Если нужно, напишите мне  личное сообщение, я пришлю. :)


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Alexa2006 от Март 26, 2007, 23:02:08
Упс,  ха-ха, пардон, ребята, после второго дежурства подряд наверное рассеянность повышается...  ::)
У Николаса с Элеонор странная история любви: в её привязанность и сильное чувство к мужу я верю, а вот в его... Всё только обговаривается его друзьями и точка, когда со стороны героини подтверждается действиями. У меня так же  возникало "зверское" желание почитать о чувствах самого Николаса, а не "послушать" ахи-вздохи всех его друзей и милой тетушки Френсиса! Хотя бы одна мыслишка или признание за всю книгу!!! (Конец в расчет не беру, т.к. он объясняется на предпоследней странице и то(!) чуть ли не по принуждению!)
Насчет Бланш: мне трудно представить психологию куртизанок, да и временной промежуток не может не сказаться, но я не понимаю её причин добиваться своей цели таким путем для повышения комфортности своей жизни и желания стать актрисой! Вряд ли такую логику можно изменить любовью, ведь ей (Бланш) не плохо жилось, отец-мясник, значит, она не голодала и в рванье не ходила, а, следовательно, решила, что "работая на спине" большего добьется. Почему тогда она станет другой? Мне полностью импонирует эта героиня, несмотря на мои слова, но поверить в её "замужнее" счастье я не могу. И Хэл, по-моему, заслуживает счастья и любви. Если я ошибаюсь, буду только рада, т. к оба героя мне нравятся и, хотелось бы, прочитать историю о них, но Джо пишет, мол, из этого сюжета на книгу не наскребешь! >:(
Ужасно хочется "докопаться" до издательства и просить их начать перевод уже выпущенных книг, но...  :'(
Скажите, suisen, у Вас есть книга про Дариуса на английском?


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Март 27, 2007, 01:02:03
Книга про Дариуса называется "To Rescue a Rogue"? Если да, то её у меня нет, и в пиринговых сетях тоже пока нет.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Эсмэ от Март 28, 2007, 23:23:51
Я читала год назад у Беверли «Ради твоей улыбки» - мне не понравилось.
И вот недавно прочитала «Моя строптивая леди». Книга в принципе мне понравилась, герои положительные. Но атмосфера всё равно не моя. Хотя были милые моменты, то что Син мысленно называл Честити дамой сердца. И ещё то, что она ещё знать не знала, что нравится ему, а он уже подумывал о женитьбе. Нравится когда без всяких метаний (люблю – не люблю). А вообще говорили ли они о любви? Как-то я запамятовала. Но, в общем, это и не важно. Их отношения подразумевали, что это любовь. Хотя признания в любви никогда не бывает лишними.
Теперь мои претензии:
1. Не понравилось, что братец поймал Честити и привел к отцу. Вот ведь послал бог родственников. Братец – «кладезь добродетелей» - шляется по публичным домам, и бьет сестру за грубое слово. Ужасно не понравился мне этот тип. Надеюсь про него книги нет? Хотя что-то мне подсказывает... Ну с отцом всё понятно, никаких полутонов - злой человек.
2. « Дом у дороги». Противно было читать. Не про главных героев. А про всё это «светское общество», весь этот разврат. К тому же Родгар был там же. Не хочу я читать про глав семей в такой обстановке. По мне так, это участь младших сыновей вести разгульный образ жизни, а вовсе не старших (пусть штамп, но мне он нравится). Но Син на его плане очень хорошо смотрелся. И эта странная привычка Родгара целовать девушку брата (ну ладно, поцелуя было всего 3, и в первый раз Син был не причем. Ну а второй поцелуй – из него следует понимать, что Родгер, знал, что она с Сином, и проверял её.   Что-то мне не нравится такое его отношение к брату и Честите. А 1 и 3 поцелуй видимо был просто из симпатии. Что-то, как-то…   
Я прочитала в теме, что книга про Родгара не очень понравилась А почему? Она скучновата? Или там события не красивые. Если первое, то я бы почитала (может я что-то не уловила в Родгаре, и строга к нему). Но если книга может испортить настроение, то лучше воздержусь.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Юся от Март 28, 2007, 23:38:01
ну, имхо, Ротгар по ромагам серии весь из себя загадочный и всемогущий, а в романе "Черный маркиз" он какой-то бледный, что ли...В общем, я ждала чего-то грандиозного, а получила малость пшик, увы.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Iren от Март 29, 2007, 02:34:58
Эсмэ,  прелесть книги "Моя строптивая леди" в том, что все ее персонажи - живые. И брат - тоже живой человек со своими комплексами, чаяниями и представлениями о жизни. Это человек восемнадцатого века, а не двадцать первого. Не надо ждать, что "развратное" поведение сестры он примет как должное. И конечно, книга про него есть.
Странно, да? все перечисленные недостатки книги я всегда считала ее достотинствами :-)
Если бы Фортитьюд был галантен, если бы Родгар не был изощрен, если бы от поцелуя маркиза у Честити случился бы приступ отвращения - это была бы бледная книга, напичканая бепомощными штампами, рассказывающая не о людях своего времени, а о наших представлениях о таких людях.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Inna от Март 29, 2007, 05:41:27
Нет, но сексуально-пищевые детали хороши, когда одна-две, а то здесь - и раз, и два, и три - эх, зеленая сама пойдет... В том-то и печаль, что такие вещи вставляются для оживляжа, когда характер не дотягивает... А то демонизировали Ротгара, такой, понимаешь, саспенс, а когда до дела дошло - вяловато-с... Вот я с Беверли всегда не уверена - покупать - не покупать. Иногда прелесть, иногда просто дома держать не хочется...


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Март 29, 2007, 09:12:33
Iren, как хорошо сказано!  :clap:  :-*
Что касается книги про Ротгара ("Черный маркиз"), то мне она понравилась.
Эсмэ, неприятных событий там нет. Ротгар очень даже мил, благороден, к женщинам относится как к равным (что необычно для этой эпохи). Как я понимаю, главные претензии в том, что образ маркиза несколько  поблек. (Хотя мне так не кажется  ;)) Но раз Вы другие книги серии не читали,  то такой недостаток не должен помешать насладится книгой.

Нет, но сексуально-пищевые детали хороши, когда одна-две, а то здесь - и раз, и два, и три - эх, зеленая сама пойдет...
Э-э-э, а что за пищевые детали?.... Они есть в книгах Беверли? Или это общая фраза про все ЛР. Я уже себе всю голову сломала, пытаюсь вспомнить хоть один такой, с переизбытком описаний еды  ::)  ;D


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Полина от Март 29, 2007, 10:58:28
А у меня как раз "Рискованное приключение" о Форте и Элф - самая любимая из серии! ;)


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Oksana от Март 29, 2007, 11:19:12
А у меня как раз "Рискованное приключение" о Форте и Элф - самая любимая из серии! ;)
у меня!  ;)


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Март 29, 2007, 11:19:41
А у меня как раз "Рискованное приключение" о Форте и Элф - самая любимая из серии! ;)
У меня - вторая. Первая "Любовь игрока". Но они почти на одном уровне, можно сказать делят первое место.  :heart:


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Эсмэ от Март 29, 2007, 17:45:54
Нет, вы извините, но мне Форт категорически не нравится. Может быть, он в своей книге и хорош, но как второстепенный герой этой - откровенно отталкивающий тип. На счастье своих сестер ему наплевать, что ему мешало навестить Честити, поддержать её дружбой.
Теперь о Честите. Я вовсе не считаю, что она должна испытывать отвращения от поцелуя Родгара, но тот факт, что Родгар целовал невесту брата, мне неприятен. И если в своей книге он менее демоничен, и не раздевает прилюдно женщин?, то мне её хочется почитать.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Эсмэ от Март 29, 2007, 19:16:10
Iren, просто наши мнения видимо не совпадают в некоторых вопросах. Я захожу на ваш сайт, очень интересно читать ваше мнение о книгах, но после того, как я прочитала Милашку Филлипс, я поняла, что не стоит целиком опираться на чужое мнение, даже в отношении книг. То, что нравится другому человеку (или нравится многим), мне может совсем не понравится.
А  книга про Честите очень даже ничего. Почему то, мне напомнила «Прекрасную обманщицу» Гэфни, которую, я очень люблю.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Юся от Март 29, 2007, 21:23:09
Форт - он в своей книге исправился. И видно, что страдает по поводу прежних ошибок. Но все равно мне этот роман не очень нравится. А все потому, что в конце Форт повел себя как собака на сене ;D


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Alexa2006 от Март 31, 2007, 21:47:46
Ну-у не знаю... Мне Форт понравился ещё в первой книге и смешно было читать как Эльф описывает её "идеального героя", не замечая, что он рядом... Вторая книга мне понравилась(и даже очень), но третью я ждала с нетерпением, чувствовала, что про Форта будет! Была ужас как рада, что он не бросился к Эльф в объятия, как только узнал, что она и Лизетт одно лицо!


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Anny77 от Апрель 11, 2007, 16:16:36
Мой самый любимый роман у Беверли "Тайны ночи".  В полном восторге от главгера. Согласна с Alexa2006 по поводу "Ещё?"  ;D
На втором месте "Моя строптивая леди".  Тут меня не главгер заворожил, а бурное развитие событий, приправленное элементами той эпохи. Все эти песенки, частушки, нравы и быт прекрассно описаны. Вообще, всё это касается всех романов из серии про Маллоренов, но так как этот я прочитала первым, то он в этом плане мне больше всего и запомнился.
Еще понравился "Зимний огонь" и "Самый неподходящий мужчина" - эти два романа читаются как один. И я бы их тоже поставила на 2-е место.
Остальные романы про Маллоренов у меня только в электронном виде, что ОЧЕНЬ портит впечатление. Поэтому не могу о них достоверное мнение составить.
На третьем "Нежеланный брак". По-моему лучший роман из прочитанных мною о шалопаях. Вообще, в этой серии Беверли разрушает все ЛР-штампы. Но сосредоточившись на этом немного упускает из виду чувства-с...
А вообще - прекрасный автор! Очень жаль, что я её для себя открыла всего три года назад и упустила многие из её ранее издавашихся романов!


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: anonimka от Май 12, 2007, 16:21:10
сегодня закончила читать "Моя строптивая леди", это у меня первая книга у Беверли. Я в восторге  :wow: с юмором, "без штампов" , да что я рассказываю - вы все сами знаете  ;)
Только один момент остался для меня не понятен, и вот я здесь -  в поисках правды :) (ну не люблю чувствовать себя... недогоняющей, как Ватсон при Холмсе  ;D)
Вопрос касается Родгара: вот зачем он подарил Честити "булавку" и чем это она его заинтриговала "однажды в Лондоне" и чем, как он сам сказал "она его интересует"?
Про булавку я наверно склонна присоединиться к мнению Эсмэ:
... Ну а второй поцелуй – из него следует понимать, что Родгер, знал, что она с Сином, и проверял её...
Наверно над другими вопросами не следует и заморачиваться, но я так не люблю, когда что то неясно  :dontknow:
Вопщем поделитесь - что вы думаете по этому поводу? (заранее всем спасибо)


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Alexa2006 от Май 12, 2007, 22:48:27
anonimka.
 Точно не знаю, но смею предположить, что тем самым пытался подчеркнуть своё к ней более чем благосклонное отношение, уважение и просто приязнь... ???


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Блэк от Ноябрь 16, 2008, 12:43:40
Одна из любимых авторов. Полюбила ее после романа "Ради твоей улыбки" - он один из пяти моих самых любимых лр)) Еще читала "Ночи без сна" - ну... довольно интересный роман, "Самый неподходящий мужчина" - очень понравился, и "Черный маркиз" - в целом неплохой роман, на "четверочку", но от такого ммм... колоритного персонажа, как Родгар, как и многие, я ждала большего, вернее даже не от него, а от романа про него. Очень жаль, что надежды не совсем оправдались...
Сейчас пытаюсь собрать недостающие мне книги автора, чтобы читать ее дальше)))


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: eaniton от Ноябрь 28, 2008, 20:25:02
Оочень люблю у этого автора "Мою строптивую леди". За главгера, конечно же)) Мой самый любимый мужской тип, по-больше бы таких, и я была бы на седьмом небе от счастья.
Также впечатлилась "Рискованным приключением" и "Сломанной розой". И "Счастье под запретом" тоже ничего, запоминается, но уже без таких сильных восторгов.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Пышечка от Декабрь 04, 2008, 15:09:02
А подскажите какие у нее еще книги в серии про повес и какие еще у нее серии есть ? ::)


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: jeni от Декабрь 04, 2008, 15:28:01
Пышечка,у Беверли кроме про повес есть еще три серии - "Малорены" "Темный чемпион" и "Три парня по имени Джордж".
В серии про повес /переведенны на русский/ входят :
1.Ради твоей улыбки
2.Нежеланный брак
4.Счастье под запретом
7.Грешная и святая
8.Жаворонок
9.Возвращение повесы
10.Искра соблазна


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Блэк от Декабрь 28, 2008, 02:44:27
"Три парня по имени Джордж".
Что-то смутно о ней припоминаю... Что-то из этой серии у нас переведено?.. Не "Ночи без сна" ли?.. Хотя там вроде серия про Драконов что-то называется...


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Henrietta от Декабрь 28, 2008, 07:09:40
Вот эти парни  :) Three Guys Called George

1. The Demon's Mistress
2. Ночи без сна (The Dragon's Bride)
3. The Devil's Heiress


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Блэк от Январь 09, 2009, 20:20:13
Спасибо Генриетта))) Все-таки "Ночи без сна"))) Вот у нее как раз в оргигинале в названии и про Дракона))


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Zhabka от Январь 15, 2009, 22:11:05
Я вот пришла сюда писать свое фи. Прочитана "Любовь игрока" - вторая про Малоренов. Девочки, как такое можно читать? Героиня дура, проблемы высосаны из пальца, слог автора тоже оставляет желать лучшего. Правда герой еще ничего. Претензии в основном к автору, тут виноват явно не перевод. Ну как можно писать такие идиотские диалоги? Мысли скачут, как блохи, и вообще я теряла логическую связь, а о чем вообще герои толкуют... Как можно создавать такие идиотские персонажи? Особенно, если они главные. А главная злодейка? Тупизм полнейший, правда главная героиня хуже. Все писяют кипятком от Ротгара, а чего? Ну нормальный мужик, второстепенный персонаж. Короче мое полное недовольство. Если третья книга такая же, перечитываю первую (потому что помню восторгов не вызвала, но и такого отторжения тоже) и прощаюсь с автором. Явно не мое. Не люблю героинь собак на сене и так плохо обыгранных автором. То она пуританка, то она ничего плохого не видит в том, что ее лишат девственности (самое главное, чтоб только не герой) в бордели за долги брата, то библию читает, то плевать ей на мнение света и свою репутацию (вы такое слышали? чтобы леди предлагали замуж, т.к. подпортили ее репутацию, а она ни в какую и плевать ей на репутацию, одновременно с той инфо, что она пуританка, краснеет от поцелуев и вообще) Мрак... зануда каких давно я в ЛР не читала. Девочки, кидайте в меня овощами, но это считать классным романом  я не могу. Даже с большой скидкой и закрыв оба глаза. Боюсь, что Беверли Джо не мой автор на сто пудов. Т.к. дело в стиле и подаче информации, плюс сюжет и прорисовка героев. Я по этой книге не могу назвать ее талантливым автором. ИМХО.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Xenie от Январь 16, 2009, 13:39:17
Наташа, я тоже неровно отношусь к книгам Джо Беверли, половину дочитать не могу, а несколько очень даже хороши, правда ни первую ни вторую из серии Маллорены не читала, но третью я прочла и она мне понравилась, так что не стоит расстраиваться.
Еще рекомендую не серийную "Колдовство"


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Январь 16, 2009, 13:59:01
А чего кидаться-то? :) Тем более, что ты никогда плохого просто так не напишешь. :) И всегда объясняешь, что тебе не понравилось и почему.
Наверное, Беверли и правда не твой автор. А для меня "Любовь игрока" - один из любимых ЛР. Кажется, в моем списке 100 любимых романов он где-то в районе первой 10.
Видимо, я с автором нахожусь на одной волне, потому что мне понятны  диалоги, мысли героев. Они витиевато изложены, но в них как раз-таки всегда есть смысл, иногда двойной и тройной. Я просто смакую их. (И, увы, то, что творит АСТ в последнии годы, отвратительно сказывается на книгах Беверли. Ее нужно переводить очень аккуратно, пытаясь передать подтекст - а у астовских переводчиков ЛР такой уровень знаний английского, да и русского языка, что они на это в принципе не способны. И во-вторых, ее книжки нельзя резать. Ну вот нельзя и все. У нее важна каждая строчка. :( Последний изданный роман даже начать читать не могу. Знаю, что это безнадежно. Но "Любовь игрока" переведена еще с старое время, нормальным языком, и не порезана.).
Ротгар произвел впечатление по итогам всей серии, а не только "Любви игрока". :) Здесь его, кажется, и не очень много. А есть и отдельный роман про него.
Что касается образа героини. Наташ, мне лично все ее поступки кажутся понятными, оправданными, логичными. Я ведь роман раз 10 перечитывала, это как минимум, но сейчас, даже искренне желая обсудить с тобой героиню, не могу понять, о чем ты говоришь - где и что не так в прорисовке ее образа.  Вот. ::)


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Zhabka от Январь 16, 2009, 15:42:21
Ладно, Лен уговорила. Может прорисовка и хорошая, но вот то, что у автора получилось нарисовать не возбудило у меня аппетит. Пару диалогов были ироничны и саркастичны, как говорится не в бровь, а в глаз. Но... вот взять хотя бы сцену с Нерисой, когда она при Порции рассуждает как она с помощью нее отомстит Брайту, ну и всякие другие рассуждения Нерисы при Порции (такой наивняк!! Ну какой злодей или злодейка свои планы при "закланной овце" будет выкладывать?). Эта красавица - наша героиня и ухом не ведет, что ее просто оскорбляют и слово не говорит этой козе-злодейки, а наоборот ловит каждое ее слово. А Форт, который то же самое с ней проделывает... И потом, она знает, что ее Форт использует по полной, но в конце опять бежит к нему в первую брачную ночь, наплевав на честь мужа и свою. И носится с этим братцем, как дурень со ступой. Признает - да он игрок, да херовый брат, но буду стоять за него, и все обязаны с ее братцем носится, как и она. И вообще по книге создалось впечатление, что все ей обязаны, а она - свободная птичка. Т.е. прорисовка, что наша главненькая - дура беспросветная сделана просто идеально. Чтобы ей не говорили, она не слушает и не хочет слушать. А зачем действительно? Она лучше всех все знает. Она ни о ком не думает и не заботится кроме своего братца (и то я подозреваю, что братец здесь некий левый элемент, который обязан подчеркнуть ослиное упрямство и несговорчивость героини в прорисовке ее характера, чем фигура о которой действительно пеклась главная героиня). Когда портит свою репутацию, она совсем не думает о том, что ее сестре Пру только 16 и ей выезжать в свет и искать жениха, а вот подмоченная репутация старшей сестры ей этого не дозволит. И вообще главная героиня не обладает ни умением слушать, ни умением анализировать поступки как свои, так и чужие и делать выводы на этом основании, ни имеет понятия о чести, благодарности. Короче не умеет она любить никого кроме себя.
В итоге о чем роман? С чем боролись на то и напоролись. Брат уехал в армию, но играком так и остался, а она осталась с Брайтом, замужем за ним. В конце пролепетав, ну не могу я просить прощения, а так я тебя люблю (и вроде как все равно ей стало, что Брайт игрок, - она уже любит. Создалось впечатление, что автор посмотрела на количество страниц текста и решила, что пора Порции любить). И слабо верится в их дальнейшее счастье, так как терпение людское оно не бесконечно, и Брайт когда-нибудь сорвется.
Претензии к автору - очень рванное повествование, скомканный конец, плохо описанные сексуальные сцены (обсолютно некрасиво написанные, а ветееватость их портит, так как сравнительные эпитеты меня пробивали на хи-хи) и все-таки нет глубины в героях. Они как дети, только во взрослом теле. И проблемы у них детские. Ведь все порешать можно было за 20 страниц текста, а из этого наворотили всякого поверхностного и ненужного. Мне еще хоть как-то интересно было читать до продажи в барделе, а потом все - ступор. Я так и не поняла, почему Брайт решил, что он влюбился в Порцию. Искренне не понимаю. Хорошо,согласна, его тянет сексуально к ней - эта природа необъяснима, химия есть химия, примим как аксиому, но вот то, что ПОЛЮБИЛ, я не поверила. Так же не поверила, что Порция ЛЮБИТ Брайта, а не просто ее тянет к нему. Т.е. вся книга преподносится нам автором уже с готовыми фактами, аксиомами - героиня такая, герой такой, второстепенные персонажи такие и меняться они не будут. В любовь, которая люблю потому что люблю, я НЕ ВЕРЮ, люди не картонные, у них есть чувства, мысли, хоть какое то наблюдение за внешним миром и желание делать какие-то выводы - это есть жизнь, а не оставаться вот таким и любите меня таким. Я не увидела в книге "живой" истории. С какими данными мы туда вошли, с такими и вышли. Герои не выросли ни морально, ни характерами. Даже каких-то логических рассуждений и умственных потуг не наблюблюдалось, да и когда им? - у героини шило в одном месте, а герой бегает за ней и решает ее проблемы и его тянет сексуально, так что остановится и подумать - а на кой мне сдалась такая женщина в ЖЕНЫ? - у Брайта не было времени. Вот такая метушливая книга с пустыми проблемами.
Ох и понаписала я. По горячим следам, так сказать.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Январь 16, 2009, 18:42:20
Ладно, Лен уговорила.
:no: Не, Наташа, на такое я тебя не уговаривала. Столько плохих слов о любимом романе - это чересчур, даже при моем нынешнем благодушном отношении к критическим отзывам на дорогие сердцу книги.  ;D ;)
А если серьезно, то хочется ответить аргументированно и развернуто. Но мне по-прежнему нечего отвечать. Вот бывает, читаешь негативные отзывы на понравившийся роман и соглашаешься со всем написанным. То есть понимаешь, что в книжке были те моменты, которые могли вызвать  критику и негативное отношение.  Но у тебя эти моменты или вообще не вызывают отрицательных эмоций, или вызывают, но в романе есть что-то, что их компесировало. А тут - ну не было такого в книге, не было и все. Я склоняюсь к тому, что мы читали разные романы. )))
В общем, где там моя "Любовь игрока"? Приступим.  :reader:


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Zhabka от Январь 16, 2009, 20:24:27
Лена, давай перечитывай и рассказывай мне, что я не углядела. Потому что действительно, как разные книги читали.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Angel от Январь 16, 2009, 22:45:11
Я вот пришла сюда писать свое фи. Прочитана "Любовь игрока" - вторая про Малоренов. Девочки, как такое можно читать? Героиня дура, проблемы высосаны из пальца, слог автора тоже оставляет желать лучшего. Правда герой еще ничего. Претензии в основном к автору, тут виноват явно не перевод. Ну как можно писать такие идиотские диалоги? Мысли скачут, как блохи, и вообще я теряла логическую связь, а о чем вообще герои толкуют... Как можно создавать такие идиотские персонажи? Особенно, если они главные. А главная злодейка? Тупизм полнейший, правда главная героиня хуже. Все писяют кипятком от Ротгара, а чего? Ну нормальный мужик, второстепенный персонаж. Короче мое полное недовольство. Если третья книга такая же, перечитываю первую (потому что помню восторгов не вызвала, но и такого отторжения тоже) и прощаюсь с автором. Явно не мое. Не люблю героинь собак на сене и так плохо обыгранных автором. То она пуританка, то она ничего плохого не видит в том, что ее лишат девственности (самое главное, чтоб только не герой) в бордели за долги брата, то библию читает, то плевать ей на мнение света и свою репутацию (вы такое слышали? чтобы леди предлагали замуж, т.к. подпортили ее репутацию, а она ни в какую и плевать ей на репутацию, одновременно с той инфо, что она пуританка, краснеет от поцелуев и вообще) Мрак... зануда каких давно я в ЛР не читала. Девочки, кидайте в меня овощами, но это считать классным романом  я не могу. Даже с большой скидкой и закрыв оба глаза. Боюсь, что Беверли Джо не мой автор на сто пудов. Т.к. дело в стиле и подаче информации, плюс сюжет и прорисовка героев. Я по этой книге не могу назвать ее талантливым автором. ИМХО.
Вот просто ППКС!!!


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: eaniton от Январь 18, 2009, 20:10:08
Несмотря на общую любовь к автору, про "Любовь игрока" полностью согласна с Zhabka. По-моему тоже, этот роман сложно считать хорошим. Помимо всех перечисленных недостатков, его еще и банально скучно читать.
И Ротгар мне не нравится - слишком уж его искусственно возвеличивают на протяжении всей серии.
Вообще понравились только 1 и 3 книжки серии про Маллоренов - но зато _очень_ понравились.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Zhabka от Январь 22, 2009, 11:38:19
Прочитала третью книгу про Маллоренов "Рискованное приключение". Это ж совсем другое дело. Мне очень понравилась книга и герои, все здесь было почти гармонично. И были чувства и переживания героев. История живая и живенькая. Бывали места, где мне было откровенно скучно, но я их быстро пробегала глазами, чтобы узнать: что дальше? Непоседа Эльф... отличная героиня - и порывистая, и умная, и честная, а ее борьса с собой, как хочется заполучить ей Форта, а надо отпустить, как ей об этом все говорят, но пока ж сама не убедилась, не оставила... Да, история взросления двух героев, понимания себя, принимания себя отлично написана. Буду читать серию дальше.

А вообще так всегда: книга понравилась, а хвалебные слова что-то не идут, а как поругать -  так за милую душу.  ::)


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Блэк от Январь 22, 2009, 15:25:28
Еще рекомендую не серийную "Колдовство"
"Колдовство" входит в серию к Шалопаям, как, по большому счету, и "Ночи без сна". Недавно только была на сайте у Джо, пыталась разобраться в сериях и в том, что переведено, а что нет)))
А какое жаркое обсуждение "Любви игрока"..)) я еще еще не читала - до сих пор ищу... но жму руку Suisen - я тоже очень люблю этого автора, и не замечаю за ней... мм.. чего-то не того, так скажем. Мне все нравится. Может действительно для кого-то это просто абсолютно не его автор, ничего не поделаешь))


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Zhabka от Январь 22, 2009, 16:52:19
Black, если вы читали мой предыдущий пост, то все-таки дело было в книге "Любовь игрока", а не в авторе т.к. "Рискованное приключение" очень даже понравилась. Да и про Сина тоже понравилась. Как разные авторы писали.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Блэк от Январь 22, 2009, 18:17:29
Black, если вы читали мой предыдущий пост, то все-таки дело было в книге "Любовь игрока", а не в авторе т.к. "Рискованное приключение" очень даже понравилась. Да и про Сина тоже понравилась. Как разные авторы писали.
Я читала ваш предыдущий пост, и вполне внимательно)) Но мне так показалось, что вы и до этого читали у нее что-то и тоже не особо пришлось ко двору)) К тому же я ведь не говорила конкретно о вас - я говорила в целом о тех, кому Джо не нравится, а такие есть, конечно же)))


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Полина от Январь 22, 2009, 18:20:04
А разве "Колдовство" входит в серию "Шалопаи"? ???


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Oksana от Январь 22, 2009, 19:49:37
Прочитала третью книгу про Маллоренов "Рискованное приключение". Это ж совсем другое дело. Мне очень понравилась книга и герои, все здесь было почти гармонично. И были чувства и переживания героев. История живая и живенькая. Бывали места, где мне было откровенно скучно, но я их быстро пробегала глазами, чтобы узнать: что дальше? Непоседа Эльф... отличная героиня - и порывистая, и умная, и честная, а ее борьса с собой, как хочется заполучить ей Форта, а надо отпустить, как ей об этом все говорят, но пока ж сама не убедилась, не оставила... Да, история взросления двух героев, понимания себя, принимания себя отлично написана. Буду читать серию дальше.

А вообще так всегда: книга понравилась, а хвалебные слова что-то не идут, а как поругать -  так за милую душу.  ::)

Обажаю эту книгу! Эльф, Форт, переодевания и все остальное. Найти б еще книжку в целости, а не как у меня без 20 страниц, моему счастью не было б предела.

Полина, сто процентов не входит. Она вообще не серийная.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Блэк от Январь 23, 2009, 15:13:42
А разве "Колдовство" входит в серию "Шалопаи"? ???
На сайте Джо числилась среди Шалопаев. Я сама удивилась - мне тоже казалось, что она несерийная.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Ксю от Январь 23, 2009, 16:58:31
Все просто. Там она числится, как книга, действие в которой происходит во времена Регентства. Серия про Шалопаев тоже относится к этому историческому периоду (в отличие от Маллоренов). Но они не связаны. :) Это написано в первой строчке регентского списка http://members.shaw.ca/jobev/reghist.html: Кроме "Колдовства", все книги списка... относятся к миру "Клуба Шалопаев"...


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Блэк от Январь 24, 2009, 03:22:21
Все просто. Там она числится, как книга, действие в которой происходит во времена Регентства. Серия про Шалопаев тоже относится к этому историческому периоду (в отличие от Маллоренов). Но они не связаны. :) Это написано в первой строчке регентского списка http://members.shaw.ca/jobev/reghist.html: Кроме "Колдовства", все книги списка... относятся к миру "Клуба Шалопаев"...
спасибо, что поправили))) не заметила я этого)))
пысы: ох нет, я другую страничку смотрела......может там и не было ничего указано о Колдовстве. А тут да - черным по белому написано:
Except for Forbidden Magic below, these are all in the world of the Company of Rogues.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Январь 26, 2009, 22:05:59
Наташа, рада, что тебе понравилось "Рискованное приключение". Эта книга мне кажется одной из лучших в серии про Маллоренов, да и вообще среди книг Беверли, а ведь на нее ругаются еще больше, чем на "Любовь игрока". :)
Ну а теперь обещанное - мое виденье "Любви игрока".  И таки да, мы с тобой читали разные книги. )))
Убираю отзыв под кат, потому что у меня получилось нечто безумно, ну просто безумно длинное. Мне кажется, я бы с ним победила в конкурсе на самый длинный отзыв.  Небольшое резюме для тех, кто дальше первого абзаца не продвинется. Для меня это один из самых полнокровных и  увлекательных ЛР, что я читала. Жанр ЛР – это жанр, где все достаточно условно. Особенно это касается исторических ЛР. Та картина Лондона конца XVIII века, которую нарисовала Беверли, кажется мне реалистичной и очень живой. Нет, я понимаю,  что она весьма далека от того, что было на самом деле, но о том, что было на самом деле из романов и не узнаешь. Мне достаточно, что в этот мир, созданный Беверли, окунаешься с головой, ничего в нем не кажется слишком уж надуманным или недостоверным. И ничего не мешает по-настоящему погрузиться в историю любви героев. Герои здесь замечательные, нешаблонные, и из них получилась на редкость гармоничная пара. Сюжет романа очень непредсказуемый и местами просто невероятный, но он не отвлекает от главного – от отношений героев. Хороши и персонажи второго плана: и друзья, и враги героев. Они здорово выписаны и добавляют еще больше красок этому роману.
Ну а дальше подробности.



Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Zhabka от Январь 26, 2009, 23:15:46
Леночка, я прочла, а как же иначе. Я скажу, что ты увидела в этой книге больше, чем я. Прочитав твой отзыв, я понимаю что все это можно увидеть, если тебе это особенно кто-то изложит, разжует и в рот положит, как ты мне. Но я читаю роман не напрягаясь, я хочу все это видеть без разжевки. Поэтому наверное таланта автора не хватило, чтобы я все это увидела твоими глазами. Мои глаза видели не порывистую и смелую героиню, как Эльф, а безбашенную, в не лучшем понимании этого определения. Забота о семье. Хм. Все ее поведение - это была палка о двух концах в разрезе заботы о семье, т.е. как я уже писала из-за необдуманности своих поступков заботясь об одном члене семьи (брате), она ставила благополучие другого (сестры и матери). Я не люблю, когда автор издевается над героиней, а здесь это просто присутствовало, она Порцию сделала такой бестолковой, что из-за необдумости своих мыслей и действий Порция всегда попадала из огня да в полымя. Не люблю, когда из героинь делают дур. Вот хотя бы тот отрывок, где герои на счет текста Библии поспорили и героиня объявила, что Брайт врет. И всегда Порция где бы не трепыхнулась и везде у нее пролет по всем фронтам просто. И хочется поверить, что она и умница, и красавица, и смела, и такая рассякая, но смотришь как она сама себя подставляет и при всем желании уже не можешь сочувствовать, а смеятся над убогим тоже некрасиво. Короче героиня утомила. И вот ты написала, что это необыкновенная история ЛЮБВИ. Вот именно этой истории я и не увидела. Может любовь и была, но автор ее заныкала за беготней и мишурой бестолковых телодвижений героини.
Кстати, прочитав "Рискованное приключение" я поняла, что ты имела в виду фирменные диалоги Беверли. Очень с подтекстом, с двойным дном, ироничные и саркастичные. В "Любви игрока" этих диалогов нет. Наверное в этом виноват все же переводчик. Слушай Лен, а книгу переводили один раз или нет? Может мы разные переводы читаем, а (я так с надеждой)? 


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Юся от Январь 26, 2009, 23:22:10
Лена... ну Лена... Вообще-то я не считаю хорошим тоном везде писать - "какой суперотзыв, пиши еще", а потом писать отзыв на отзыв об отзыве, а просто молча ставлю плюсики, но тут...

В общем, ты описала все именно так, как и я вижу в этой книге. Ничего добавить я просто не смогу. Спасибо тебе, дорогая. *и поставлю плюсик* )))


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Январь 27, 2009, 21:31:06
Юля, спасибо! :)  А все-таки, подумалось тут мне, плюсики - это замечательно, но словесное выражение того, что отзыв понравился, еще приятнее. )))

Кстати, прочитав "Рискованное приключение" я поняла, что ты имела в виду фирменные диалоги Беверли. Очень с подтекстом, с двойным дном, ироничные и саркастичные. В "Любви игрока" этих диалогов нет. Наверное в этом виноват все же переводчик. Слушай Лен, а книгу переводили один раз или нет? Может мы разные переводы читаем, а (я так с надеждой)? 
Наташ, в том-то и дело, что они как раз есть в "Любви игрока", эти диалоги.  ;D (ну что я могу поделать, если мне так кажется). И перевод вроде бы один единственный - Г.П. Байковой. Наверное, не сложилось у тебя просто с этой книгой. У меня вот с "Мой строптивой леди" не складывается. Вроде бы всем хороша, а восторга нет.
А вот где фирменные диалоги отсутствуют как класс, так это в последних выпущенных книгах. Так что очень не рекомендую продолжать закомство с Беверли вот этими романами: "Жаворонок" (это вообще мрак), "Возвращение повесы", "Зимнее пламя", "Самый неподоходящий мужчина". Еще есть "Искра соблазна" из последних, но ее я даже начать не могу. В принципе, все из вышеперечисленного, за исключением "Жаворонка", вполне читабельно. Но это уже совсем не то...

Боюсь, что мы опять можем не совпасть, но все равно хочется совет дать.  ;D Почитай еще обязательно "Колдовство", "Сломанную розу" и "Нежеланный брак". Это лучшее у Беверли, имхо. Есть еще "Ради твоей улыбки", но ее я боюсь советовать. Она очень-очень специфическая.  Впечатление она на меня произвела сильно, в коллекцию я ее себе приобрела, но перечитывала от силы раз 2.

А какое жаркое обсуждение "Любви игрока"..)) я еще еще не читала - до сих пор ищу... но жму руку Suisen - я тоже очень люблю этого автора, и не замечаю за ней... мм.. чего-то не того, так скажем. Мне все нравится.
Black,  :agreed: :). Надеюсь, во-первых, что поиски увенчаются успехом, и, во-вторых, что находка не разочарует. А вот насчет все нравится - у меня сначала тоже было так. Мне повезло вначале прочесть те книги Беверли, которые как будто для меня писались. А потом прочла те, которые мне или совсем не понравились (все средневековые, кроме "Сломанной розы", "Жаворонок" - но тут я считаю, полностью виноват переводчик), или не слишком понравились ("Ночи без сна", "Зимнее пламя", "Самый неподходящий мужчина", "Счастье под запретом"). Так что у меня Беверли вроде бы и любимый автор, но с оговорками.  ;D


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Zhabka от Январь 28, 2009, 00:48:56
Лен, может у нас и не совпасть мнение, я к средневековью неровно дышу, ты ж знаешь, и на многое закрываю глаза. :) Как бы то ни было я серию про Маллоренов прочитаю. Вот сейчас про Бренда читаю (правда сказать ЧИТАЮ - это сильно. Выкраиваю время во время поездок и ночью, пока муж купается в ванной, а это от получаса до часа). :(


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Блэк от Март 08, 2009, 22:57:21
Black,  :agreed: :). Надеюсь, во-первых, что поиски увенчаются успехом, и, во-вторых, что находка не разочарует. А вот насчет все нравится - у меня сначала тоже было так. Мне повезло вначале прочесть те книги Беверли, которые как будто для меня писались. А потом прочла те, которые мне или совсем не понравились (все средневековые, кроме "Сломанной розы", "Жаворонок" - но тут я считаю, полностью виноват переводчик), или не слишком понравились ("Ночи без сна", "Зимнее пламя", "Самый неподходящий мужчина", "Счастье под запретом"). Так что у меня Беверли вроде бы и любимый автор, но с оговорками.  ;D
Ну во 1-х, очень рада единомышленнику))))
Во 2-х, спасибо за пожелание))) авось отыщется, я верю))))) ;D
Цитировать
Мне повезло вначале прочесть те книги Беверли, которые как будто для меня писались.
Это какие?))))
Цитировать
А потом прочла те, которые мне или совсем не понравились (все средневековые, кроме "Сломанной розы", "Жаворонок" - но тут я считаю, полностью виноват переводчик),
Боюсь, не совсем поняла... В "Жаворонке" виноват переводчик? То есть книга не понравилась?
Цитировать
или не слишком понравились ("Ночи без сна", "Зимнее пламя", "Самый неподходящий мужчина", "Счастье под запретом").
А мне "Самый неподходящий мужчина" понравился очень даже. Оцениваю на твердую "5". А вот "Ночи без сна"...мдааа...из всего прочитанного мной у Джо...последняя, так сказать, в рейтинге любимости...


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Март 09, 2009, 01:43:46
Ага, совсем не понравились "Жаворонок" и все средневековые книги Беверли (кроме "Сломанной розы"). Но оценить литературные достоинства "Жаворонка" невозможно - так над ним поиздевались при переводе. Может, в другом переводе роман бы мне понравился.

Мои любимые (и прочитанные, к счастью, до нелюбимых): первые 5 книг из серии о Маллоренах, "Колдовство", "Нежеланный брак", "Ради твоей улыбки", "Сломанная роза", "Грешная и святая".
"Самый неподходящий мужчина" какой-то куцый и незапоминающийся. В памяти осталось только необычное имя главгеры.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Блэк от Март 09, 2009, 17:58:17
Цитировать
Ага, совсем не понравились "Жаворонок"
Ну надо ж какие разные взгляды на одного автора))))))) Я "Жаворонка" прочла не так давно и мне он понравился. И это при том, что мне в последнее время трудно угодить ;D
Цитировать
и все средневековые книги Беверли (кроме "Сломанной розы").
Ыгым... а Нежного защитника/Цветок Запада вы в обоих вариантах читали?.. Мне просто интресно)))) Там ведь вроде есть различия...
Цитировать
Мои любимые (и прочитанные, к счастью, до нелюбимых): первые 5 книг из серии о Маллоренах, "Колдовство", "Нежеланный брак", "Ради твоей улыбки", "Сломанная роза", "Грешная и святая".
У меня они все впереди)))) Кроме "Ради твоей улыбки" - это вообще мой любимый роман Джо)))) Он же первый))))
Цитировать
"Самый неподходящий мужчина" какой-то куцый и незапоминающийся. В памяти осталось только необычное имя главгеры.
А мне роман запомнился... ну, на вкус и цвет... ;D


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Март 10, 2009, 14:58:37
Я только в одном переводе Dark Champion читала (кажется, это "Нежный защитник" был). Это был бы совсем мазохизм, читать абсолютно непонравившийся роман второй раз. 
Хотя если б у меня претензии к переводу были, то я б прочла. Но мне сюжет не понравился, герои. А "Жаворонка", к примеру, я бы с удовольствием в новом переводе почитала. Мне непонравился именно он. Вот, нашла, где я ругалась на этот роман http://everdream.ru/forum/index.php?topic=865.msg125623#msg125623


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Zhabka от Март 10, 2009, 23:45:28
Я вот тоже прочитала всю серию про Маллоренов, кроме Тайна леди. Лена, вот не ожидала, что у нас так разойдуться вкусы на романы этого автора. Из всей серии больше всего понравились "Рискованное приключение" и "Самый неподходящий мужчина". Потом "Моя строптивая леди", Тайны ночи" и "Черный маркиз" (две последних по стилю изложения напомнил мне Бэлоу, но в интимных делах герои были более страстны, без всяких задранных ночнушечек, одежда срывалась полностью). Потом  совсем безликий "Зимнее пламя". Может не понравилось то, что историю Маллоренов как бы начали писать заново, выдумали еще одно семейство врагов, странно что до этого ничего про это не было. И самый неудачный на мое мнение - "Любовь игрока". Здесь было много мной написано о романе. Но повторю еще раз - не люблю, когда автор так издевается над героями, делает из них клоунов. Осталась одна "Тайна леди". Как прочитаю - отпишусь.
Но вывод сделала - Джо Беверли не мой автор, но лучше многих, читать буду, но не скоро, а перечитывать так точно не буду. Вот только серию закончу.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Март 11, 2009, 09:24:00
Да, мнения разошлись кардинально. :)
А "Зимнее пламя" и "Самыго неподходящего мужчину" мне сложно воспринимать как продолжении серии о Маллоренах, настолько они никакие... Переодически вообще забываю,  что серия не заканчивается на "Черном маркизе".


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Тау от Март 11, 2009, 21:52:02
 :offtop:Девушки, для меня многие авторы ЛР ещё мало известны, ну так я ищу информацию о них на этом сайте.
Сделала странное открытие: по разделу, посвящённому конкретному автору трудно судить об отношении к нему большинства читательниц. То есть всякие негативные отзывы, слова о некотором разочаровании и неопрвдавшихся ожиданиях , как правило, встречаются  именно в авторском разделе. ::) Зато потом, просматривая найденные поиском топики в разделах Прочитанное о тех же авторах, я находила самые хорошие слова. Или находила имя этого автора в списках самых любимых книг. :lips&kiss:

Сейчас читаю этот раздел, и опять в растерянности: читать мне Беверли Джо или не читать?


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Март 11, 2009, 22:31:02
В "Прочитанном" просто не приветствуется обсуждение романов. У этого раздела формат такой - в нем лишь мнения.  Дискуссии, критика, споры - это все в темах авторов.
Вообще, отсутствие негативных отзывов меня бы насторожило. Не может писатель всем и всегда нравится, в этом есть что-то неестественное. ::)

А насчет читать или нет - на этот вопрос никто не даст правильный ответ. Его можно узнать, только прочитав книгу. Когда речь заходит о личных предпочтениях, то никому нельзя верить. )

Ну а теперь лично мое мнение - читать, конечно, читать Беверли, какие могут быть вопросы. )))


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Тау от Март 11, 2009, 22:45:10
Спасибо, Suisen, одна её книжка у меня уже есть. :)


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Zhabka от Март 12, 2009, 10:04:19
Ну почему же не хвалим... хвалим. Здесь я разнесла в пух и прах только одну книгу, а остальные все понравились, кроме еще Зимнее пламя (ее даже лень было разносить). И стоит почитать и определится. Беверли - просто не мой автор, она интересно пишет, но созданные ею герои мне не очень нравятся, особенно героини. У каждого автора есть свои художественные приемы и особенности. Вот Беверли любит всякие маскарады, переодивания, у нее много беготни в книгах (типа приключения). А это не самый мой любимый антураж. Короче, данный автор пишет неплохо, но не "зашибись". Всецело ИМХО.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Блэк от Март 13, 2009, 19:29:13
Я только в одном переводе Dark Champion читала (кажется, это "Нежный защитник" был). Это был бы совсем мазохизм, читать абсолютно непонравившийся роман второй раз. 
Хотя если б у меня претензии к переводу были, то я б прочла. Но мне сюжет не понравился, герои. А "Жаворонка", к примеру, я бы с удовольствием в новом переводе почитала. Мне непонравился именно он. Вот, нашла, где я ругалась на этот роман http://everdream.ru/forum/index.php?topic=865.msg125623#msg125623
Прочитала ваш отзыв, спасибо)) Но почему-то ничего этого не заметила... :dontknow: Довольно быстро проглотила книгу и была рада до ппц ;D Прям хоть перечитывай...
Цитировать
одна её книжка у меня уже есть.
Тау, не могу не спросить, какая?))) наверно что-то из последнего?)))


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Tessa от Март 22, 2009, 20:57:13
Лена я с большим опозданием (но это потому что не читаю Беверли) прочитала твой отзыв, и как и Юся не могу молчать. Это было просто... восхитительно. Построение предложений, повествование. Я завидую. Я тоже хочу так уметь.
Ты не завлекла читать меня Беверли, потому что это не мой автор, но читать тебя ты определенно завлекла. И теперь главное пиши.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Тау от Март 22, 2009, 21:04:09
 Black,  у меня есть "Возвращение повесы". Посмотрела начало - язык вроде нормальный, можно читать дальше.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Блэк от Март 23, 2009, 13:45:07
Black,  у меня есть "Возвращение повесы". Посмотрела начало - язык вроде нормальный, можно читать дальше.
Ну да, из последнего)))) Буду с любопытством ждать, что скажете, когда прочтете))))


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Lunata от Март 23, 2009, 20:53:23
Беверли не мой автор.Ни один роман не тронул.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Март 23, 2009, 21:06:07
И теперь главное пиши.
Нет, Настя, то был - беспримерный подвиг. Такого я больше не напишу. )))
Но что-нибудь в меньших количествах - обязательно. Как только прочту что-нибудь интересненькое. У меня с этим проблемы в последнее время. :)

Беверли не мой автор.Ни один роман не тронул.
А поподробнее? Что читали, что именно не понравилось? Интересно ж.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Тау от Март 25, 2009, 08:05:15
Я прочитала "Возвращение повесы".  Лена и писала:
Цитировать
Так что очень не рекомендую продолжать закомство с Беверли вот этими романами: "Жаворонок" (это вообще мрак), "Возвращение повесы", "Зимнее пламя", "Самый неподоходящий мужчина". Еще есть "Искра соблазна" из последних, но ее я даже начать не могу. В принципе, все из вышеперечисленного, за исключением "Жаворонка", вполне читабельно. Но это уже совсем не то...
[/color]
Тем немнее, я получила от книги то, зачем читаю ЛР - удовольствие и отдохновение души. :heart:
И действительно, история, невероятная как сказка, написанная правдиво, как сама жизнь.
Герой, попавший по делам в Канаду, в силу обстоятельств женится на милой и скромной девушке.
И сам того не ожидая, постепенно начинает её сильно и преданно любить.
У героини есть свои секреты: она не та, за которую себя выдаёт (не из трусости или корысти), но рассказать всё это мужу она сразу не может: так складываются обстоятельства.
И вот тут Беверли меня бесповоротно покорила.

Почти у всех без исключения авторов при таких обстоятельствах начинается настоящий балаган обид, претензий, затем каяний героя, посмевшего что-то утаить. Вот, к примеру, у Норы Робертс в "Сюрпризе для Айседоры" милая и в остальном адекватная героиня готова на разрыв отношений, потому что герой не сказал её о важном для него решении вернуться в полицию.
Коробит меня от этого посягательства на личное пространство, какое-то нездоровое желание полной власти над любимым, но почти во всех ЛР реакция и героев и героинь именно такая.
  А у Беверли Саймон спокойно и с чувством юмора переживает все признания жены и быстро разгребает связанные с этим неприятности.
 :yes:Словом, очень милый и приятный роман о любви двух достойных людей.
С удовольствием почитала бы что-нибудь ещё в этом роде.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Тау от Март 26, 2009, 00:29:36
Нет, это какое-то безумие!
Тут же прочла "Тайны ночи" и "Черный маркиз". Мне понравились оба романа. Я даже не понимаю, почему "Черный маркиз " вызвал некоторое разочарование. У меня пока только сплошное очарование.  ;)


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Ната от Март 26, 2009, 00:33:01
Беверли не мой автор.Ни один роман не тронул.

А сколько романов вы прочитали и какие?


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Тау от Март 26, 2009, 08:55:30
Ната, пока только 3 (за 3 дня)- те, о которых писала: "Возвращение повесы", "Тайны ночи" и "Черный маркиз".
Первую на бумаге, остальные скачала. Да, ещё рассказ "Решительная невеста".  :hearts:
 Чувствую, надо остановиться, но не хочется.  Бросила все домашние дела, может только дела по работе остановят. ;D


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Блэк от Март 26, 2009, 10:47:21
Нет, это какое-то безумие!
Тут же прочла "Тайны ночи" и "Черный маркиз". Мне понравились оба романа. Я даже не понимаю, почему "Черный маркиз " вызвал некоторое разочарование. У меня пока только сплошное очарование.  ;)
Тау, безумно приятно читать ваши посты))) Мне тоже понравился "Черный маркиз", оценила на "5". А вызвал он разочарование у многих наверно тем, что в других книгах серии Родгар выглядел...ммм...как бы это сказать... более впечатляюще и интригующе, что ли... И от романа о нем ждали что-то такое прям "вау" - такой ведь мужчина! А вышло... а вышло что Джо попросту раскрыла этого мужчину с другой, внутренней, что ли, стороны - показала его страхи, а не только то, какой он весь из себя замечательный. Не знаю... но мне лично этот роман пришелся по душе. РИТУ ведь тоже не просто так дают. А "Маркиз" ведь ее получил в свое время.
И очень порадовал ваш положительный отзыв на "Возвращение повесы". Сама я еще не читала, но в большинстве своем отзываются об этом романе не очень хорошо, поэтому очень приятно было прочесть ваше положительное мнение :)
И, судя по смайлику, вы уже читаете "Решительную невесту" и вам нравится? :D


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Тау от Март 26, 2009, 17:21:59
Да, и "Невеста " понравилась, хотя она короткая: 47 страниц в ворде. Большая часть рассказа: описание родов во время военных действий. :)
 Вопрос к знающим людям: обложки к Беверли почти сплошь от Гоняка, или я ошибаюсь?


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Блэк от Март 26, 2009, 17:50:38
Большая часть рассказа: описание родов во время военных действий. :)
Тюююю :shock+: )))
 
Вопрос к знающим людям: обложки к Беверли почти сплошь от Гоняка, или я ошибаюсь?
Да, Джо особенно в последнее время очень сильно везло на Мишеньку)))) Я была этому так рада, что до сих пор придумываю, каким бы пыткам его подвергнуть за его "творчество" ;D Но, к счастью, не все ее обложки его работы, а то я бы утопилась ;D К слову, Горняк не один, его два ;D Ну, вот на пару они сотворили у Джо обложки к следующим книгам:
1. Ради твоей улыбки - Т.М.
2. Возвращение повесы - Миша
3. Колдовство - Миша
4. Лорд полуночи - Миша
5. Моя строптивая леди - Миша (это убожество чересчур даже для него! >:D)
6. Нежеланный брак - Миша
7. Самый неподходящий мужчина - Миша
8. Тайна леди - Миша
9. Тайны ночи - ? (книги на руках нет, поэтому точно не скажу, НО, судя по тому, как намалевано - все-таки Миша, а не Т.М.)
10. Черный маркиз - Т.М.
Ну вот, 10 из 23-х (считая сборник) ;D Большинство все-таки пронесло ;D
Ну тут ведь дело и в том, что 6 из этих 10-ти издавались в серии Шарм-коллекция, а там только Горняки над оформлением обложек и работали практически ;D (за рееееееедким исключением).


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Вера от Март 26, 2009, 18:21:47
Вопрос к знающим людям: обложки к Беверли почти сплошь от Гоняка, или я ошибаюсь?

Простите за маленький оффтоп, но не могу пройти мимо :)

Тау, как символично, что в фамилии "Горняк" у тебя выпала буква "р" :D
Вот если бы еще она на "в" заменилась, тогда совсем было бы в точку ;D


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Тау от Март 30, 2009, 00:45:18
Ой, рассмешили, меня девушки!   :lol&roll:А то я вся в сентиментальных слезах после прочтения "Самый неподходящий мужчина".
Читала бы на бумаге - закапала бы слезами все страницы, а так вся влага досталась бедной клавиатуре. ;)
 Всё меня трогало в этой книге. И позор публично отвергнутой Дамарис, и возвращение её бескорыстным героем, и старая грфиня Эшард, потерявшая всех детей и находящаяя поддержку и утешение в документах о своём королевском происхождении, и особенно, любовь Фитца и Дамарис. В отзывах на альде героя упрекают, что о своей любви он говорит только в конце. Но вся книга пронизана ощущением этой любви. Любви нищего опозоренного рыщаря и внезапно разбогатевшей, на первый взгляд корыстной и расчетливой девицы. Оба героя тронули моё седце. В других книгах Беверли герои  красивы и замечательны с первых страниц, а в этой они постепенно преображаются, становятся такими, какими и видело их любящее сердце.
  Зачем всё это пишу, сама не знаю. Тому, кто читал, это известно, кто ещё не читал - читайте, у вас всё впереди.
ИМХО, это самый трогательный роман Беверли. В нём меньше приключений, чем в других её книгах, но больше описания чувст и отношений.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Блэк от Март 30, 2009, 16:16:18
Тау, очень порадовали))))
Я тоже очень люблю эту книгу)))) После "Ради твоей улыбки" люблю ее больше всего у Джо))))


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Zhabka от Март 30, 2009, 19:54:43
Угу, и с вами согласная! С Тау на счет "Черного маркиза". Я наоборот порадовалась, что автор именно так написала книгу. Здесь Беверли мне напомнила Бэлоу. А "Самый неподходящиц мужчина" - просто замечательный роман. Я не ожидидала.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Тау от Май 11, 2009, 17:46:52
Прочитала "Нежеланный брак". Думала, не пойдёт после "Лихорадки" и "Чего боятся ангелы". Нет, читалось замечательно Правда, к середине сильно хотелось отшлёпать героиню, сказать:"Хватит, дурында, ломаться, отдайся мужу, наконец! Читатель уже устал ему сочувствовать и начал сильно сомневаться в твоём уме!"
Но конец всё расставил по своим местам, порадовал, конечно, правда, сомнения на счёт ума героини не развеял.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Май 11, 2009, 17:56:39
Обожаю этот роман. Героиня там упрямая и герой тоже, но они так зажигательно выясняли отношения! Над бабуинами смеюсь каждый раз, когда читаю.
И, кажется, хотя обоих можно было понять, я была на стороне героини, а героя переодически хотелось стукнуть. Чтоб не был таким важным.
Ммм, надо бы перечитать.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Тау от Май 11, 2009, 18:43:29
А мне понравился маркиз. И стукнуть хотелось героиню.( Нет, в момент, когда она первый раз назвала его бабуином, я тоже ей сочувствовала, но потом что-то она увязла в выяснении отношений). К тому же она притащила на хвосте к Бланш мезавца-садиста, и пришлось той, бедненькой, не только в постели с ним валяться, а ещё и живот ему вспарывать. :war:
Зато как Бланш понравилась!  :clap:Надо прочитать про неё роман, если Беверли его написала!
Кстати, а в последние годы Беверли пишет новые романы?


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Май 11, 2009, 19:09:55
Ну с садистом, я думаю, не специально получилось. ;D
Про Бланш, если я ничего не путаю, романа нет. Но она появляется в каком-то их следующих романов серии и там немного рассказывается о ее дальнейшей жизни.
Пишет и их даже переводят иногда. Только теперь ее так переводят, что взывыть хочется.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Тау от Май 29, 2009, 22:00:03
Читаю "Тайну Леди". Неужели бывают переводы хуже этого? Так жалко книжку, хоть садись и пиши литературную обработку. (Безграмотную, но приятную на слух) ;D

Р.S. Оказывается, это о внебрачной дочери Чёрного маркиза! Жалко в двойне! До сих пор мне нравились все переводы Беверли.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Блэк от Июнь 04, 2009, 00:10:21
Р.S. Оказывается, это о внебрачной дочери Чёрного маркиза! Жалко в двойне!
Чьей внебрачной дочери?! Родгара?! :shock: :shock: :shock: :aaah: :aaah: Сказать, что я в шоке - это ничего не сказать.....


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: Софи от Июль 09, 2009, 23:34:14
Прочитала недавно «Нежеланный брак», этот роман вызвал у меня противоречивые чувства. Вроде поначалу всё было так живо и эмоционально.  И про родителей мне очень понравилось читать. И даже, когда герои столкнулись двумя упрямыми лбами, мне было ещё интересно. А потом как-то всё сошло на нет.  И споры их стали не интересны, да и разрешение ситуации в целом.  Вроде и причины у них есть, чтобы быть недовольными, и спорят они по делу, но мне показалось всё мелким. Эмоционально щипали друг дружку. Ущипнут и отпрыгнут, в испуге, как бы самому не пострадать. И у обоих полный внутренний разлад. Ладно, хоть герой после свадьбы себя повел порядочно, предоставил ей решать, когда же состоится брачная ночь.
Но вот вместо того, чтобы нормально разобраться в своих отношениях, помириться с родителями, они решали какие-то левые проблемы. Очень я ждала, разговора и примирения отца с сыном, но увы.


Название: Re: Беверли, Джо
Отправлено: suisen от Июль 11, 2009, 01:13:24
Меня тоже немного раздражало, что во второй половине романа герои отвлекались на что-то второстепенное. С другой стороны, при этом они общались с очень интересными людьми. Поэтом недостаток оборачивался достоинством.
Но все же, как давно я не перечитывала этот роман... Нет, обязательно нужно обновить впечатления.